Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.060va
|
1417 giugno 3 |
Guaranty for advance on contract for transport of lumber. |
Text: et facti exceptione remotis dictus Bindaccius trahet |
o0201073.018a
|
1418 maggio 20 |
Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. |
Text: et facta exceptione remotis ipse Vincius conducet |
o0201073.018c
|
1418 maggio 21 |
Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. |
Text: et facta exceptione remotis Nannes Elleri etiam |
o0201074.051vc
|
1418 ottobre 21 |
Promise to make restitution of a loan. |
Text: et facta exceptione remotis, heredes Zanobii Pieri |
o0201075.074a
|
1419 aprile 4 |
Promise of payment for debt for property gabelle and forced loans. |
Text: et facta exceptione remotis Laurentius Banchini beccarius |
o0201076.071a
|
1419 luglio 14 |
Guaranty for debt for pardon of forced loans. |
Text: et facta exceptione remotis Ugucciozzus Iovacchini de |
o0201076.072f
|
1419 agosto 26 |
Promise to respect the terms for consignment for supply of lumber in part already paid with guaranty. |
Text: et facta exceptione remotis dictus Bonaiutus conducet |
o0201077.022a
|
1419/20 febbraio 23 |
Revocation of previous resolution and new approval. |
Text: cessantibus penitus et remotis. |
o0201077.074a
|
1419/20 marzo 13 |
Contract for supply of mortar with concession of advance and guaranty. |
Text: et facti exceptione remotis quod dictus Iohannes |
o0201078.060a
|
1421 aprile 18 |
Guaranty concerning contract for sandstone blocks. |
Text: et facti exceptione remotis quod predicti conductores |
o0201078.060va
|
1421 aprile 9 |
Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. |
Text: et facti exceptione remotis; quod dictus Pardus |
o0201078.063va
|
1421 giugno 5 |
Guaranty for contract for broad bricks. |
Text: et facti exceptione remotis, quod predicti conductores |
o0201079.033va
|
1421 ottobre 16 |
Revocation of demand of payment for debt for herd livestock with release of arrested guarantor and payment injunction for the true debtor. |
Text: pro bestis grossis remotis de computo Iacobi |
o0201079.057va
|
1421 settembre 26 |
Guaranty for contract for broad terracotta bricks. |
Text: et facti exceptione remotis quod predictus Cambius |
o0201079.058a
|
1421 ottobre 14 |
Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. |
Text: et facti exceptione remotis quod dictus Cambius |
o0201079.059b
|
1421 novembre 29 |
Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. |
Text: et facti exceptione remotis quod ipsus Pierus |
o0201080.058va
|
1422 maggio 5 |
Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. |
Text: et facti exceptione remotis quod dictus Pardus |
o0201086.015e
|
1425 maggio 2 |
Oath of wardens. |
Text: ordinamenta prefate Opere remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.009a
|
1425 settembre 3 |
Oath of wardens. |
Text: et Opere predicte, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.031f
|
1426 maggio 4 |
Oath of wardens. |
Text: facere et exercere, remotis hodio, prece, pretio, |
o0202001.048vd
|
1426/7 gennaio 10 |
Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe). |
Text: pertinent et expectant, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.054vd
|
1427 aprile 2 |
Oath of a warden. |
Text: ad eius offitium remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.060vb
|
1427 maggio 28 |
Oath of warden. |
Text: eius offitium pertinent, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.061vd
|
1427 giugno 17 |
Oath of wardens. |
Text: statutorum dicte Opere, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.062vc
|
1427 luglio 3 |
Oath of wardens. |
Text: et legaliter exercere remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.066vd
|
1427 settembre 3 |
Oath of wardens. |
Text: pertinent et expectant remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.071vb
|
1427 novembre 5 |
Oath of wardens. |
Text: eorum pertinent offitium, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.075va
|
1427/8 gennaio 8 |
Oath of three wardens. |
Text: ordinamentorum Communis Florentie remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.075vi
|
1427/8 gennaio 14 |
Oath of a warden. |
Text: et bona fide remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.086i
|
1428 luglio 2 |
Oath of two wardens. |
Text: pertinent et expectant, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.091vc
|
1428 settembre 24 |
Oath of wardens. |
Text: ad eorum offitium, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.104a
|
1429 aprile 12 |
Oath of warden. |
Text: et dicte Opere, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.112f
|
1429 settembre 12 |
Oath of wardens. |
Text: dicti eorum offitii, remotis hodio, amore, prece, |
o0202001.113d
|
1429 ottobre 4 |
Order to set salaries for the winter for the masters at the Opera and those of the quarry of Trassinaia. |
Text: secundum eorum conscientias remotis hodio, amore et |
o0202001.113vh
|
1429 ottobre 6 |
Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. |
Text: et bona fide remotis ab eis et |
o0202001.116d
|
1429 novembre 4 |
Oath of warden. |
Text: facere et exercere remotis hodio, amore, prece, |
o0202001.116vd
|
1429 novembre 4 |
Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. |
Text: offitio capsus et remotis intelligatur et sit |
o0202001.120c
|
1429/30 gennaio 4 |
Oath of wardens. |
Text: facere et exercere, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.126vl
|
1430 maggio 2 |
Oath of warden. |
Text: pertinent et expectant, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.129a
|
1430 settembre 6 |
Oath of wardens. |
Text: dicti eorum offitii, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.135b
|
1430/1 gennaio 3 |
Oath of wardens. |
Text: Lane et Opere, remotis ab eis et |
o0202001.141vb
|
1431 maggio 9 |
Oath of wardens. |
Text: facere et exercere remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.148g
|
1431 settembre 25 |
Oath of wardens; approval of guarantor. |
Text: Lane civitatis Florentie, remotis hodio, amore timore, |
o0202001.152a
|
1431 dicembre 23 |
Oath of wardens. |
Text: facere et exercere, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.152va
|
1431/2 gennaio 4 |
Oath of wardens. |
Text: et dicte Artis, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.173va
|
1428 luglio 15 |
Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. |
Text: requisitio mortuis seu remotis de pecunia dicet |
o0202001.179va
|
1434 agosto 12 |
Evaluation of the priorities in the work to be executed after the closing of the cupola: first preparations for use of the new part of the church and construction of the lantern, and only later construction of the new chapels and covering of the tribune. |
Text: contradicentibus, mortuis seu remotis seu quomodolibet impeditis, |
o0202001.190d
|
1432 novembre 6 |
Oath of two wardens. |
Text: eorum offitium exercere, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.197vc
|
1433 maggio 6 |
Oath of two wardens. |
Text: facere et exercere, remotis odio, amore, timore, |
o0202001.201vg
|
1433 luglio 3 |
Oath of wardens and commission for new placement of a figure of Isaiah, freeing a chapel in order to make an underground vault there. |
Text: et dicte Opere, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.204vh
|
1433 settembre 1 |
Oath of wardens. |
Text: facere et exercere, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.224e
|
1434 dicembre 13 |
Oath of two wardens. |
Text: facere et exercere, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.233a
|
1435 maggio 4 |
Oath of warden and reconfirmation of the master builder, the administrator and the scribe. |
Text: offitium dictorum operariorum, remotis hodio, amore, timore, |
o0202001.237b
|
1435 luglio 5 |
Oath of two wardens. |
Text: facere et exercere remotis hodio, amore, timore, |