space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1798 


Previous
supra
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.005b 1416/7 gennaio 25 Collection of the fees due to the Opera for a pardon of forced loans. Text: octo aurei ut supra depositatos etc.
o0201070.006e 1416/7 febbraio 9 Revocation of the usage of giving wine to the workforce on Shrove Thursday and carnival and prohibition to work on these two days. Text: ut et ubi supra congregati, absentibus tamen
o0201070.006e 1416/7 febbraio 9 Revocation of the usage of giving wine to the workforce on Shrove Thursday and carnival and prohibition to work on these two days. Text: iovis et martis supra nominatis vel altero
o0201070.006f 1416/7 febbraio 11 Reinstatement of the use of giving wine to the workers on the eve of Shrove Thursday and carnival. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.006f 1416/7 febbraio 11 Reinstatement of the use of giving wine to the workers on the eve of Shrove Thursday and carnival. Text: dicto Opere ut supra alias deliberatum fuit
o0201070.006va 1416/7 febbraio 9 Permission to sell a slab of white marble. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.006vd 1416/7 febbraio 9 Drawing of the masters for the appraisal of the Bonizzi square. Text: duos mihi ut supra dictum est extrahantur
o0201070.007e 1416/7 febbraio 11 Term for evacuation of the house of a chaplain. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.007vc 1416/7 febbraio 11 Deadline to a canon for taking up residence in the house assigned him. Text: non venerit ut supra dictum est disgombretur
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: seu sacrestie ut supra dicitur possit sibique
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: dicta pena ut supra dictum est; et
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: obitus relinquentis ut supra dicitur connumerandorum quam
o0201070.010vc 1416/7 marzo 4 Sale: unfinished act. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.010vd 1416/7 marzo 4 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permission. Text: facta deliberatione ut supra dicitur ibit, stabit
o0201070.010vd 1416/7 marzo 4 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permission. Text: vel laborabit ut supra dictum est non
o0201070.011b 1416/7 marzo 6 Letters to the officials of Perugia: unfinished act. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.011c 1416/7 marzo 6 Readmission to the rolls of masters. Text: ad laborandum ut supra, quia ignorabant deliberationem
o0201070.011vb 1416/7 marzo 11 Term of payment for a guarantor of the Commune of Romena. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.012vd 1416/7 marzo 14 Authorization to sell fir wood. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.013vb 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Portico to ascertain whether the meadows conceded to the haulers belong to the Opera or to the inhabitants of Corniolo. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Text: temporis initiati ut supra, in totum et
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo,
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: duorum annorum ut supra initiatorum ad dictam
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: et ab inde supra pro qualibet summa
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: et ab inde supra soldos duos f.p.;
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: et ab inde supra soldos 5 f.p.;
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: a florenis decem supra soldos decem f.p.
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: et ab inde supra soldos decem f.p.
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: ut et ubi supra congregati, absentibus tamen
o0201070.022vb 1417 maggio 26 Sale of wax offered for the feast of Saint Zenobius. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070.023a 1417 giugno 2 Election of a master. Text: ut et ubi supra congregati, absente tamen
o0201070.025a 1417 giugno 16 Salary set for two workers. Text: Dominici habeat ut supra soldos sex f.p.
o0201070.025vc 1417 giugno 22 Salary allowance of the notary of the Opera. Text: mensium initiatorum ut supra ad rationem florenorum
o0201070.025ve 1417 giugno 22 Salary allowance of the scribe of the daily wages. Text: mensium initiatorum ut supra ad rationem florenorum
o0201070.026c 1417 giugno 30 Payment for a supply of sand for mortar. Text: Antonio Vannozi ut supra patet ad rationem
o0201070.026e 1417 giugno 30 Payment conditional on the consignment of a supply of broad bricks. Text: ei solvi ut supra quando provisor dixerit
o0201070b.005a 1416/7 gennaio 26 Unfinished act presumably concerning a term of payment. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070b.006c 1416/7 febbraio 9 Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070b.006vd 1416/7 febbraio 9 Term of payment to the clergy of Montepulciano for property gabelle, ruling in favor of the Hermits of the Angeli, possessors of properties in said Commune, and letter to the Podestà of Montepulciano for demand payment of the debtors. Text: deliberatio fuerit ut supra dicitur alias facta;
o0201070b.007c 1416/7 febbraio 11 Letters to the Podestà of Fucecchio and to the Podestà of Santa Croce for information on livestock kept in pasturage for 4 years. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070b.007vc 1416/7 febbraio 11 Resolution for rights of the Podestà and debt collectors on receipts of 3 lire or less. Text: summa trium librarum supra etc.
o0201070b.007vf 1416/7 febbraio 12 Term of payment for unspecified debt. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070b.010a 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' notary at the new gabelles. Text: mensium initiatorum ut supra quibus servivit in
o0201070b.010b 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' messenger at the new gabelles. Text: officio initiatorum ut supra cum salario librarum
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: et fideiussione ut supra dictum est, relapsetur
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: insimul et ubi supra congregati causa, modo
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201070b.021va 1417 maggio 19 Term of payment to the Commune of Sintigliano with letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him not to demand payment of said Commune. Text: de residuo ut supra dicitur, scribatur Potestati
o0201070b.024d 1417 giugno 15 Term of payment to the Commune of Tasso and release of arrested person after having paid a part of the debt. Text: et satisdatione ut supra dicitur, relapsetur captus
o0201070b.026a 1417 giugno 30 Payment to the ex treasurer of the new gabelles for petty expenses. Text: per eum ut supra dicitur factarum, in
o0201070b.078vd 1416/7 febbraio 5 Arrest for debts of herd livestock and of butchering and wine gabelles. Text: etiam recommendatus ut supra. Die 8 dicti
o0201070b.079vi 1416/7 febbraio 17 Arrest for debt for pardons of wine gabelle. Text: Pro Remole de supra pro gratia vini
o0201072.014c 1417/8 gennaio 19 Revocation of tax on properties. Text: operarii, absentibus ut supra, deliberaverunt quod fratres
o0201072.014d 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Text: populi Sancte Marie supra Portam habeat terminum
o0201072.018d 1417/8 febbraio 10 Release of person arrested for debts, payment deadline and corresponding guaranty. Text: fideiussit et ut supra promisit Giovenchus Niccolai
o0201072.020vb 1417/8 febbraio 18 Payment for removing earth. Text: facta, detrattis ut supra, in totum libras
o0201072.020vd 1417/8 febbraio 18 Payment for carriage of soft stones. Text: facta retentione ut supra a die 13
o0201072.020vf 1417/8 febbraio 18 Payment for carriage of stones. Text: facta retentione ut supra, libras viginti soldos
o0201072.023f 1417/8 febbraio 26 Payment for the purchase of roof tiles. Text: facta retentione ut supra, in totum libras
o0201072.023i 1417/8 febbraio 26 Payment for removing earth. Text: denariis quattuor ut supra, libras viginti soldos
o0201072.027vb 1417/8 marzo 18 Release of arrested person with agreement that he return the pawns of the Opera. Text: non fecerit ut supra dicitur quod fideiussor
o0201073.003a 1418 aprile 13 Terms of payment to the Commune of Prato with guaranty. Text: ut et ubi supra congregati deliberaverunt etc.
o0201073.003vf 1418 aprile 18 Dismissal of the notary of testaments. Text: ut et ubi supra congregati etc. omni
o0201073.005vb 1418 aprile 20 Assignment of a house to a canon. Text: ut et ubi supra congregati etc., deliberaverunt
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: dicta summa, ut supra dicitur, non fuerunt
o0201073.009va 1418 maggio 6 Term of payment for pardons of taxes to the parish of Santa Maria a Sammontana. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.010a 1418 maggio 13 Term of payment to the parishes of Cascia. Text: ut et ubi supra congregati etc., deliberaverunt
o0201073.010va 1418 maggio 20 Payment for supply of lumber. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.011b 1418 maggio 24 Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.011ve 1418 maggio 28 Salary of the guard of the forest. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.012a 1418 giugno 1 Demand of payment for testamentary bequest from the holder of property and exemption of the Carthusian monks, heirs by the same testament. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.012va 1418 giugno 2 Release of arrested person and new payment deadline for taxes. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: dictos operarios ut supra pro tribunali sedentes
o0201073.013va 1418 giugno 3 Salary set for ten masters. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.014a 1418 giugno 3 Release of arrested person and payment deadline. Text: pro Opera de supra relapsentur, dummodo primo
o0201073.014e 1418 giugno 10 Detention of the debt collectors who, notwithstanding the prohibition, have continued to demand payment outside the city. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.014vb 1418 giugno 14 Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.014vf 1418 giugno 14 Letter to the Captain of Volterra for summons of a kilnman to appear in court. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.015va 1418 giugno 17 Salary set for four masters. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.015vc 1418 giugno 17 Unfinished act concerning a permit. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: mihi Laurentio ut supra pro dicto Opere
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: me Laurentio notario supra et infrascripto, promisit
o0201073.022a 1418 giugno 17 Authorization to the administrator for a contract for black marble. Text: ut et ubi supra congregati, absente tamen
o0201073.022va 1418 giugno 17 Payment for the rent of a house. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073.023c 1418 giugno 28 Cancellation of a tax for farms based on a notification considered false. Text: ut et ubi supra omnes congregati, causa,
o0201073.023vf 1418 giugno 28 Salary of the messenger. Text: mensium initiatorum ut supra dicta die prima
o0201073.024a 1418 giugno 28 Exemption from demand of payment on account of renunciation of testamentary bequest. Text: ut et ubi supra congregati, absente tamen
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: ut et ubi supra congregati, causa, modo
o0201073b.002vc 1418 aprile 15 Term of payment for a pardon of forced loans and for forced loans. Text: ut et ubi supra congregati, etc. deliberaverunt
o0201073b.003c 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen. Text: ut et ubi supra congregati etc. deliberaverunt
o0201073b.005d 1418 aprile 30 Salary of the accountant who audits the accounts of the treasurers and notaries of the new gabelles. Text: Mucini rationerio ut supra electo et pro
o0201073b.005d 1418 aprile 30 Salary of the accountant who audits the accounts of the treasurers and notaries of the new gabelles. Text: cum salario ut supra pro eius salario
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201073b.007e 1418 maggio 24 Term of payment for forced loans and partial reimbursement of the new gabelles. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201073b.007vb 1418 maggio 28 Permission to work outside the Opera. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201073b.008a 1418 giugno 3 Credit to the account of the sons' forced loans of the payment made by their father for property gabelle that he had given them. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201073b.008va 1418 giugno 14 Rulings in favor of the rector of Campi for the property gabelle. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201073b.008vb 1418 giugno 14 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: ut et ubi supra congregati, absentibus tamen
o0201073b.009a 1418 giugno 28 Cancellation of a tax for farms based on a notification considered false. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.002vb 1418 luglio 6 Term of payment given to all debtors. Text: vel ab inde supra quod infra tres
o0201074.002vc 1418 luglio 8 Reduction of the commission to the notary of testaments. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: ut et ubi supra congregati, absentibus tamen
o0201074.004va 1418 agosto 4 Authorization to pay work, materials and transport of a model for the armature of the cupola. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.005d 1418 agosto 6 Promise of payment and release of arrested person. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: denariorum sibi ut supra dicitur mutuandorum; et
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: per Opus ut supra dicitur, quod ipse
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: ut et ubi supra congregati, absentibus tamen
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: qui non ut supra dicitur dicto tempori
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: non fecerint ut supra dictum est, illum
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: termino se, ut supra dicitur, non representaverit
o0201074.008vd 1418 agosto 18 Rulings concerning demands of payment for forced loans. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.009va 1418 agosto 19 Announcement of competition for the model of the cupola, that is to say for its armature, scaffolding and other things concerning construction. Text: ut et ubi supra congregati, absente tamen
o0201074.010a 1418 agosto 23 Cancellation from the property gabelle on grounds of penury and restitution of pawn. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.011a 1418 agosto 26 Release of arrested person with promise of payment. Text: ut et ubi supra congregati, absentibus tamen
o0201074.011vc 1418 agosto 30 Promise of payment for forced loans through rent due for a house. Text: ut et ubi supra congregati, absente tamen
o0201074.012a 1418 agosto 30 Release of person arrested for forced loans. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.012c 1418 agosto 31 Cancellation of debt already paid for gabelle on a farm. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: novarum gabellarum ut supra dictum est, videlicet
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: capitulis de quibus supra fit mentio; et
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: declaramus vigore quo supra: dictas novas gabellas
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: capitula de quibus supra fit mentio non
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: declaramus vigore quo supra primo et principaliter
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: causis vigore quo supra dictam summam florenorum
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: declaramus vigore quo supra: dictum Commune Castilionis
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: parte respectu quo supra, remanent duo milia
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: reducere vigore quo supra providemus, deliberamus et
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: ubi et quo supra, videlicet quolibet anno
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: temporibus et ut supra ordinatum est, possit
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: summa sic ut supra dicitur soluta et
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: soluta reperiretur ut supra dictum est computetur
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: dicta gabella ut supra dictum est solvi
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: gabellam posuit ut supra dictum est et
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: quod per nos supra dispositum et deliberatum
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: rationibus et causis supra adnotatis et in
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: declaratione et deliberatione supra per nos facta
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: ut et ubi supra sedentes et cohadunati
o0201074.016va 1418 agosto 31 Term of payment for two thirds of livestock and milling gabelles. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.017va 1418 settembre 2 Letter to the Captain of Castrocaro and to the Podestà of Dovadola with payment deadline for the benefices of said places. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.017vd 1418 settembre 5 Dismissal of a messenger for failure to obey an injunction to have a man imprisoned. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.018a 1418 settembre 6 Loan of timbers of the Opera. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.018d 1418 settembre 6 Cancellation of debt on properties due to a larger payment of forced loans. Text: ut et ubi supra congregati, absente tamen
o0201074.019a 1418 settembre 14 Release of arrested person. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
o0201074.019va 1418 settembre 16 Release of the prisoner held for the debt of the Commune of Pisa, because he is poor. Text: ut et ubi supra congregati causa, modo
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore