space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1341 


Previous
terminum
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201079.038vd 1421 ottobre 31 Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo. Text: quinque eidem Bernardo terminum statuerunt hinc ad
o0201070b.050a 1416/7 gennaio 21 Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Dicomano. Text: quo infra dictum terminum non solveret etc.
o0202001.192f 1432 dicembre 9 Assignment of lodgings to the canons. Text: quo infra dictum terminum otto dierum non
o0201079.020vd 1421 agosto 28 Ruling in favor of debtors regarding revoked term of payment. Text: quod in quocumque terminum deficerent in solutione,
o0202001.026b 1425/6 marzo 21 Report on supply of white marble and term for consignment of debtors' registry. Text: quod infra dictum terminum debeat dedisse et
o0201076.020g 1419 ottobre 13 Term of payment to owner for property gabelle and cancellation of the amount due for gabelle on an ox, because it is the responsibility of the laborer if he also works on other properties. Text: quod ipsa habeat terminum ad solvendum uno
o0201075.026vc 1419 maggio 10 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans with possibility of refusal of inheritance. Text: quod solvat infra terminum centum dierum proxime
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: quod solvit, habeat terminum ad solvendum hinc
o0201072.021vl 1417/8 febbraio 25 Declaration of debt and payment deadline. Text: rebus dubiis habeat terminum per totum mensem
o0201078.003va 1420/1 gennaio 14 Debit to supplier for lumber due from the Commune of San Godenzo for debt and term of consignment to the same Commune. Text: recipiat. Et fecerunt terminum hinc ad per
o0201086.007c 1424/5 marzo 14 Term of payment to the Commune of Buti. Text: registro comitatus Pisarum, terminum ad solvendum dicte
o0201072.024vf 1417/8 febbraio 28 Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty. Text: relapsentur et habeant terminum ad solvendum per
o0201079.046ve 1421 novembre 28 Release of arrested person, new term of payment without restitution of pawn. Text: relapsetur et habeat terminum ad solvendum hinc
o0201072.027b 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: relapsetur et habeat terminum ad solvendum per
o0201072.027c 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: relapsetur et habeat terminum ad solvendum per
o0201072.027va 1417/8 marzo 18 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: relapsetur et habeat terminum ad solvendum per
o0201078.010vb 1420/1 marzo 3 Term of payment for forced loans and release of the arrested debtor. Text: relapsetur et habeat terminum ad solvendum quolibet
o0201072.029a 1417/8 marzo 21 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: relapsetur et habeat terminum hinc ad XV
o0202001.070va 1427 ottobre 22 Authorization to the administrator to lend a pair of large tackles and a cord to a kilnman, with term of restitution. Text: res infra dictum terminum.
o0201077.004vd 1419/20 gennaio 3 Term of payment for debt. Text: residuo vero habeat terminum quattuor mensium proxime
o0201070.018a 1417 aprile 29 Deadline to a canon for taking up residence in the house assigned him. Text: Sancte Reparate habeat terminum ad revertendum ad
o0201075.013vb 1418/9 marzo 21 Term of payment with release of arrested person. Text: Sancti ... habeat terminum ad solvendum id
o0201075.022vf 1419 aprile 28 Term of payment. Text: Sancti Iohannis habeat terminum ad solvendum id
o0202001.011c 1425 ottobre 12 Term of payment to the Commune of San Miniato fiorentino. Text: Sancti Miniatis florentini terminum ad solvendum libras
o0201072.027vd 1417/8 marzo 18 Release of arrested person and payment deadline. Text: Sanctum Laurentium habeat terminum ad solvendum per
o0201072.028va 1417/8 marzo 21 Term of payment for the new gabelles and for the milled products and corresponding guaranty. Text: Sanctum Stefanum habeat terminum per totum mensem
o0201070b.016c 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans. Text: Santam Ursulam habeat terminum ad solvendum id
o0201072.041c 1418 aprile 7 Term of payment for forced loans and corresponding guaranty. Text: Santis stamaiuolus habeat terminum ad solvendum suas
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: Santum Laurentium habeat terminum ad solvendum omnem
o0201070b.007a 1416/7 febbraio 9 Term of payment for new gabelles to the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons. Text: Santum Stefanum habeat terminum ad solvendum dimidiam
o0201077.026a 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for property gabelle. Text: satisdando solvere post terminum nisi doceant non
o0201072.030ve 1418 aprile 5 Term of payment for the new gabelles. Text: satisdando ydonee habeat terminum per totam XV
o0201076.007vb 1419 agosto 2 Term of payment for property gabelle with right of recourse against the first owners and exemption from demand of payment for donation. Text: scripta sunt, habeant terminum ad solvendum id
o0201079.011e 1421 agosto 12 Term of payment to the Commune of Poggibonsi and release of arrested guarantor. Text: secundum ordinamenta fecerunt terminum Communi Podibonizi debitori
o0201078.005va 1420/1 gennaio 24 Term of payment for balance of gabelle on property and persons to the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: secundum ordinamenta fecerunt terminum hinc ad per
o0201079.021d 1421 agosto 30 Term of payment for pardons of forced loans. Text: secundum ordinamenta fecerunt terminum hinc ad per
o0201078.030d 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Montevarchi for debt with guaranty. Text: secundum ordinamenta fecerunt terminum hinc ad per
o0201077.037d 1420 aprile 18 Term of payment to the parish of Sant'Agata of the baptismal parish of San Piero a Sieve for debt for gabelle on properties and persons and letter to the rectors for demand of payment. Text: secundum ordinamenta fecerunt terminum hinc ad per
o0201079.041vd 1421 novembre 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum Andree Fornaini de
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum Blaxio Cennis de
o0201079.041e 1421 novembre 8 Term of payment for pardons to the Commune of Bibbiena. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum Communi Bibbiene debitori
o0201079.035a 1421 ottobre 27 Term of payment to the Commune of Pisa with guaranty of banker. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum Communi civitatis Pisarum
o0201079.028b 1421 ottobre 3 Term of payment for milling gabelle to the communes of the Podesteria of Subbiano with letter of summons. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum communibus Potestarie Subbiani
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum Comuni Plebis de
o0201079.049g 1421 dicembre 16 Term of payment for unspecified debt. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum domine Nere uxori
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum ecclesie Sancti Martini
o0201079.032vd 1421 ottobre 14 Term of payment for balance of property gabelle to the Commune of Romena. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad per
o0201081.021vb 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Rignano. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad per
o0201081.006c 1422 luglio 21 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Prato. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad per
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad per
o0201079.043a 1421 novembre 21 Term of payment for forced loans or gabelles. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad per
o0201079.023a 1421 settembre 3 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad per
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad per
o0201081.009a 1422 agosto 7 Term of payment to the Commune of Prato. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad per
o0201079.029va 1421 ottobre 4 Term of payment to the Commune of Carmignano for pardons. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc ad unum
o0201079.048vd 1421 dicembre 9 Term of payment for unspecified debt. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum Niccolao Niccolai tintori
o0201080.002va 1421/2 gennaio 9 Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum otto diebus proxime
o0201081.006e 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt with guaranty and release of arrested person. Text: secundum ordinamenta statuerunt terminum Rydolfo et Francisco
o0201072.027a 1417/8 marzo 17 Letter to the authorities of the countryside to proclaim publicly a payment deadline for the debtors of the Opera. Text: sed si infra terminum non solverint ei
o0201070b.018f 1417 aprile 21 Term of payment for unspecified debt and subsequent release of the arrested debtor. Text: Segna Neronis habeat terminum ad solvendum dimidiam
o0201086.003ve 1424/5 febbraio 12 Term of payment to the Commune of Figline for debt for wine and butchering. Text: selempnitatibus oportunis statuerunt terminum per totum presentem
o0201079.086b 1421 settembre 11 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: semextri post dictum terminum florenos quinque usque
o0202001.222a 1434 settembre 15 Extension of the term for presentation of a guarantor. Text: ser Pauli Richoldi terminum per totum presentem
o0202001.041vc 1426 ottobre 2 Term of payment to the Commune of Palaia. Text: servandis opportunis statuerunt terminum Communi Palarie ad
o0202001.224f 1434 dicembre 13 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: servandis servandis statuerunt terminum Communi Montis Varchi
o0201078.038vb 1421 giugno 10 Term of payment for debts to the Commune of Terranuova. Text: servatis servandis fecerunt terminum hinc ad per
o0202001.221vf 1434 settembre 7 Extension of the term for presentation of a guarantor. Text: servatis servandis prorogaverunt terminum Riccholdo ser Pauli
o0202001.234vh 1435 maggio 24 Term of payment to the Commune of Empoli and letter with request of imposition of a duty to finance repayment of the debt. Text: servatis servandis stantiaverunt terminum Communi Empoli debitori
o0202001.226vc 1434/5 gennaio 28 Term of payment to a debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Andree Iacobi Martini
o0202001.045b 1426 ottobre 25 Term of payment given to a debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Baldassarri Iohannis de
o0202001.127va 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Text: servatis servandis statuerunt terminum Blaxeo Dominici del
o0202001.048e 1426 dicembre 30 Term of payment for debt. Text: servatis servandis statuerunt terminum Bucello ... debitori
o0202001.232c 1435 aprile 28 Term of payment to the Commune of Bibbiena for the wine and butchering tax and letter to the Podestà for demand of payment of the (debtors) with release of arrested person. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Bibbiene debitori
o0202001.048c 1426 dicembre 20 Term of payment to the Commune of Buggiano. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Buggiani debitori
o0202001.245vi 1435 dicembre 23 Term of payment to the Commune of Calci. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Calci debitori
o0202001.097f 1428 dicembre 3 Term of payment to the Commune of Castiglione Aretino. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Castilionis Aretini
o0202001.080g 1427/8 marzo 23 Term of payment to the Commune of Castelfiorentino. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Castri Florentini
o0202001.247vd 1435/6 gennaio 27 Term of payment for debt to the Commune of Castelfranco di sotto. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Castri Franchi
o0202001.247a 1435/6 gennaio 14 Term of payment for debt to the Commune of San Giovanni of the upper Valdarno. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Castri Sancti
o0202001.217vg 1434 giugno 16 Term of payment to the Commune of Cerreto Guidi. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Cerreti Guidi
o0202001.247vf 1435/6 febbraio 1 Term of payment for debt to the Commune of Dicomano. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Decomani debitori
o0202001.217va 1434 giugno 7 Term of payment to the Commune of Empoli and letter to the Podestà. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Empoli debitori
o0202001.103g 1428/9 marzo 17 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Empuli debitore
o0202001.069va 1427 ottobre 16 Term of payment to the Commune of Figline. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Fighini ad
o0202001.072a 1427 novembre 6 Term of payment to the Commune of Figline. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Fighini debitori
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Montis Catini
o0202001.196vf 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Montis Varchi
o0202001.244vd 1435 dicembre 2 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Montis Varchi
o0202001.080l 1427/8 marzo 24 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Montis Varchii
o0202001.069d 1427 ottobre 10 Term of payment to the Commune of Montozzi. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Montuosii debitori
o0202001.207d 1433 novembre 19 Term of payment to the Commune of Palaia. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Palarie, debitori
o0202001.055a 1427 aprile 2 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Pisarum debitori
o0202001.077f 1427/8 gennaio 22 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Pisarum debitori
o0202001.090va 1428 agosto 26 Term of payment to the Commune of Pontedera and letter to the Podestà for confiscation of the properties of the new hospital of Pisa. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Pontis Here
o0202001.198g 1433 maggio 19 Term of payment to the Commune of Prato with release of arrested person. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Prati debitori
o0202001.246vf 1435/6 gennaio 11 Term of payment for debt to the Commune of San Godenzo. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Sancti Gaudentii
o0202001.253va 1436 maggio 12 Term of payment for debt to the Commune of San Miniato with release of arrested person. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Sancti Miniatis
o0202001.096va 1428 novembre 29 Term of payment to the Commune of Scarperia. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Scharperie de
o0202001.094a 1428 novembre 15 Term of payment to the Commune of Scarperia. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Scharperie et
o0202001.073g 1427 dicembre 11 Term of payment to the Commune of Spugnole. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Spugnole debitori
o0202001.049a 1426/7 gennaio 10 Term of payment to the Commune of Uzzano for debt for pardons and letter to the vicar of the val di Nievole for release of debtors. Text: servatis servandis statuerunt terminum Communi Uzani ad
o0202001.249va 1435/6 febbraio 28 Term of payment for debt to butcher. Text: servatis servandis statuerunt terminum Corso Geppi bechario
o0202001.098vb 1428/9 gennaio 7 Term of payment to the suburbs of Arezzo. Text: servatis servandis statuerunt terminum cortinis Aretii debitoribus
o0202001.124a 1429/30 marzo 15 Term of payment for debt. Text: servatis servandis statuerunt terminum Dominico Francisci de
o0202001.137b 1430/1 febbraio 14 Term of payment to a debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum domino Marco de
o0202001.049vd 1426/7 gennaio 28 Term of payment to heirs and letter to the Podestà of Prato for alternative demand of the yield of the properties from their laborers. Text: servatis servandis statuerunt terminum filiis et heredibus
o0202001.041va 1426 settembre 24 Term of payment to sword-maker who is debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Filippo ... spadario
o0202001.046vd 1426 dicembre 5 Term of payment to heirs who are debtors. Text: servatis servandis statuerunt terminum heredibus Dei de
o0202001.054vb 1426/7 marzo 19 Term of payment to heirs of debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum heredibus Francisci Iohannis
o0202001.140va 1431 aprile 17 Term of payment given to debtors and revocation of demand of payment. Text: servatis servandis statuerunt terminum hereditati Iohannis Ghezi
o0202001.012vf 1425 novembre 3 Term of payment to the baptismal parish of Santa Maria Impruneta. Text: servatis servandis statuerunt terminum hinc ad octo
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Text: servatis servandis statuerunt terminum hinc ad quindecim
o0202001.038vh 1426 agosto 16 Term of payment to the (debtors) of the suburbs of Arezzo. Text: servatis servandis statuerunt terminum hominibus et personis
o0202001.073vg 1427 dicembre 19 Term of payment for debt for forced loans. Text: servatis servandis statuerunt terminum Iohanni de Castro
o0202001.201a 1433 giugno 18 Term of payment to a guarantor and authorization to demand payment of the heirs of the debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Iohanni Francisci barbitonsori
o0202001.224a 1434 novembre 9 Term of payment to a debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Laurentio ... de
o0202001.188va 1432 ottobre 11 Term of payment with retention of pawn. Text: servatis servandis statuerunt terminum Loysio Bartoli de
o0202001.163c 1432 giugno 30 Extension of payment deadline to a person arrested for debt. Text: servatis servandis statuerunt terminum Luce Dati righatterio
o0202001.203vf 1433 luglio 21 Term of payment. Text: servatis servandis statuerunt terminum Marco Lupicini debitori
o0202001.106vb 1429 maggio 12 Term of payment to arrested debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Meo Mattoni staggito
o0202001.167va 1432 agosto 14 Term of payment for debt. Text: servatis servandis statuerunt terminum Piero Ghalee bechario
o0202001.221vc 1434 settembre 2 Term of payment to the baptismal parish of Pitiana. Text: servatis servandis statuerunt terminum plebatui Pitiane debitori
o0202001.190va 1432 novembre 19 Term of payment with obligation of guaranty. Text: servatis servandis statuerunt terminum plebatui Sancte Marie
o0202001.041f 1426 settembre 24 Term of payment to the baptismal parish of San Giovanni in Sugana. Text: servatis servandis statuerunt terminum plebatui Sancti Iohannis
o0202001.227va 1434/5 febbraio 15 Term of payment for the Podesteria of Castel Focognano for debt for property gabelle. Text: servatis servandis statuerunt terminum Potestarie Castri Facognani
o0202001.084ve 1428 maggio 21 Term of payment to the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà prohibiting demand of payment. Text: servatis servandis statuerunt terminum Potestarie Plebis ad
o0202001.222e 1434 settembre 25 Term of payment to a debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Silvestro Iohannis carradori
o0202001.158ve 1432 aprile 29 Term of payment to a debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Stagio Antonii Stagii
o0202001.223g 1434 novembre 4 Term of payment to an arrested debtor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Stefano Vannis Ricoveri
o0202001.193vd 1432 dicembre 18 Term of payment given to a Jewish moneylender for usurious taxes regarding Pescia and Pistoia with letter to the Podestà of Pistoia. Text: servatis servandis statuerunt terminum Venture Sabatucci ebreo
o0202001.251a 1435/6 marzo 19 Term of payment for debt to guarantor. Text: servatis servandis statuerunt terminum Zenobio calzaiuolo ut
o0202001.093va 1428 novembre 13 Term of payment to a priest: unfinished act. Text: servatis servandis stauerunt terminum ...
o0202001.117vg 1429 novembre 29 Term of payment given to a debtor. Text: servatis servandis, statuerunt terminum Caroccio Antonii Leonardi
o0202001.112vd 1429 settembre 27 Term of payment to the Commune of Castiglion Fibocchi. Text: servatis servandis, statuerunt terminum Communi Fibocchi debitori
o0202001.116vh 1429 novembre 15 Term of payment to Castel Focognano. Text: servatis servandis, statuerunt terminum Potestarie Castri Facognani
o0202001.116va 1429 novembre 4 Term of payment for debt to the Podesteria of Chiusi. Text: servatis servandis, statuerunt terminum Potestarie Clusii debitori
o0202001.118a 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano with term of payment for debt. Text: servatis servandis, statuerunt terminum Potestarie Plebis ad
o0202001.117va 1429 novembre 18 Term of payment given to a debtor. Text: servatis servandis, statuerunt terminum Taddeo Formice debitori
o0201077.022vd 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for property gabelle. Text: seu bonis habeat terminum ad solvendum ipsam
o0201077.024f 1419/20 febbraio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: seu prestantiarum habeant terminum ad solvendum ipsam
o0201076.007vd 1419 agosto 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: sex prestantiis habeant terminum ad solvendum sex
o0201075.009b 1418/9 febbraio 14 Term of payment with release of arrested person. Text: sex prestantiis habeant terminum ad solvendum totum
o0201074.003b 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: sex prestantiis habeat terminum ad solvendum id
o0201079.031vd 1421 ottobre 11 Term for consignment to a lumber supplier with penalty for every towload not conveyed. Text: si deficeret infra terminum conducere, Paulus provisor
o0201074.019vc 1418 settembre 16 Term of payment for debt to the Commune of San Godenzo. Text: si fideiusserit habeat terminum ad solvendum tribus
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: si infra dictum terminum dictorum quattuor dierum
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: si infra dictum terminum non receperit ab
o0202001.093a 1428 ottobre 25 Audit of the account of the treasurer of the forced loans. Text: si infra dictum terminum non revidebunt dictam
o0202001.039f 1426 agosto 16 Precept and term for payment to holder of sum owed to the Opera. Text: si infra dictum terminum predicta executioni non
o0201073.012va 1418 giugno 2 Release of arrested person and new payment deadline for taxes. Text: si non vellet terminum et ostenderet licentiam
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore