space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  751-900 A901-946 


Previous
una
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0202001.215e 1434 aprile 22 Letter to the Captain of Campiglia for the sale of hardware. Text: eorum parte scribatur una littera Capitaneo Campiglie
o0202001.215vc 1434 aprile 26 Letter to the rectors of the countryside in favor of the guard of the forest. Text: notarium Opere scribatur una littera quibuscumque rectoribus
o0202001.215vd 1434 aprile 26 Letter to the vicar of Valdarno against one of his subjects. Text: scribatur eorum parte una alia littera Simoni
o0202001.215vg 1434 aprile 30 Letter of thanks for services favoring the delivery of marble. Text: eorum parte scribatur una littera Andree ser
o0202001.216g 1434 maggio 12 Letter to the Captain of Arezzo about the demand of payment made to the treasurers of the suburbs. Text: eorum parte scribatur una littera Capitaneo Aretii
o0202001.216vg 1434 maggio 15 Election of a debt collector with his salary set. Text: videlicet: A libra una usque in viginti
o0202001.217d 1434 maggio 28 Letter concerning the transport along the Arno of marble of which the Opera has urgent need. Text: scribatur eorum parte una littera Andree ser
o0202001.217e 1434 maggio 28 Authorization to sell red marble. Text: cui voluerit pro una lapide sacrata certam
o0202001.217i 1434 giugno 1 Prohibition to sell a pawn and letter to the Podestà of Terranuova. Text: offitium; et scribatur una littera Potestati Terre
o0202001.217l 1434 giugno 1 Restitution of pawn and new demand of payment. Text: Antonii; et scribatur una littera eorum parte
o0202001.217va 1434 giugno 7 Term of payment to the Commune of Empoli and letter to the Podestà. Text: eorum parte scribatur una littera Potestati Empoli
o0202001.218a 1434 giugno 17 Letter to the Podestà of Castelfranco di sotto for a debt of the Commune. Text: eorum parte scribatur una littera Potestati Castri
o0202001.218b 1434 giugno 17 Restitution of pawns. Text: consules Artis Lane una cum eorum offitio
o0202001.218d 1434 giugno 17 Letter to the Captain of Campiglia with instructions to pay the masters of the fortress with the hardware salvaged from the destroyed castles. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera eorum parte
o0202001.218f 1434 luglio 1 Payment to unskilled workers for work at Santa Maria Novella. Text: diei et pro una alia die.
o0202001.218g 1434 luglio 6 Letter about the restitution of a sum lent to the men of Nicola. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Andree ser
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: eorum parte scribatur una littera Andree ser
o0202001.219a 1434 luglio 23 Letter of reply about the transport of marble. Text: eorum parte scribatur una littera Andree ser
o0202001.219vc 1434 luglio 30 Term of payment to the Commune of San Giovanni and letter to the vicar. Text: de predictis scribatur una littera vicario dicti
o0202001.219vf 1434 agosto 6 Announcement of competition for the supply of slabs for the cupola. Text: quod notarius Opere una cum Filippo ser
o0202001.219vh 1434 agosto 6 Letter to the vicar of the upper Valdarno. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario vallis
o0202001.220b 1434 agosto 12 Right of recourse to a guarantor of the parish of Santo Stefano in Pane. Text: scribatur eorum parte una littera cuicumque rectori
o0202001.220f 1434 agosto 14 Letter to the notary of the Podestà of Ripoli and Galluzzo about the demand of payment from the men of Ripoli. Text: eorum parte scribatur una littera notario Potestatis
o0202001.220g 1434 agosto 14 Letter to the rectors of the countryside concerning the demand of payment from some debtors of the Opera. Text: eorum parte scribatur una littera omnibus rectoribus
o0202001.220va 1434 agosto 18 Order for a trip to Carrara for marble. Text: dictorum conductorum cum una cavalcatura.
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Text: eorum parte scribatur una littera cuidam magistro
o0202001.222vf 1434 ottobre 5 Letter to the count of Poppi regarding the exemption from the lumber gabelle. Text: eorum parte scribatur una littera comiti de
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Title: lignamine Opere et una alia littera Potestati
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: eorum parte scribatur una littera Mannino Iacobi
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: non iuraret, scribatur una littera Potestati Pontis
o0202001.223c 1434 ottobre 22 Registration of the daily wages of those who went to Campiglia for marble. Text: experimentum cavarum marmoris una cum caputmagistro dicte
o0202001.223f 1434 ottobre 22 Detraction of a debt from salary. Text: fuerunt ad prestantias una cum Iohanne de
o0202001.223vb 1434 novembre 5 Term of payment to a debtor. Text: Iohannis Venture fornaciarii una cum Bernardo Vieri
o0202001.225vg 1434 dicembre 29 Letter of thanks to the Elders of Lucca for marble. Text: eorum parte scribatur una littera Antianis Luce
o0202001.226g 1434/5 gennaio 13 Letter to the guarantors of ex treasurers of the wine gabelle that they must have their books consigned. Text: eorum parte scribatur una littera fideiussoribus Zenobii
o0202001.226va 1434/5 gennaio 26 Letter to the Captain of Livorno regarding the transport of marble columns. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Capitaneo Liburni
o0202001.226ve 1434/5 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà. Text: terminis; et scribatur una littera ad instantiam
o0202001.227a 1434/5 febbraio 7 Permission to the masters to work alternate weeks until there are enough stones and other materials for everyone. Title: Quod una medietas magistrorum laboret
o0202001.227a 1434/5 febbraio 7 Permission to the masters to work alternate weeks until there are enough stones and other materials for everyone. Title: et alia supersedeat una edogmoda et postea
o0202001.227a 1434/5 febbraio 7 Permission to the masters to work alternate weeks until there are enough stones and other materials for everyone. Text: laborare in Opera una edogmoda et alia
o0202001.227vc 1434/5 febbraio 22 Letter to the vicar of val d'Elsa instructing him to postpone the demand of payment made to the Commune of Staggia. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario vallis
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: eorum parte scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.227vh 1434/5 febbraio 28 Permission to master to work outside the Opera for four months. Text: bene placitum pro una vice tantum ad
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera provisoribus civitatis
o0202001.229a 1434/5 marzo 22 Letter to the supervisors of Pisa for the fortification to be built over the San Marco gate. Text: eorum parte scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.229vl 1435 aprile 8 Election of the supervisors for the preparation of one of the new sacristies with authority to elect master carpenters, stonemasons and unskilled workers on a daily wage basis. Text: modo et ordine una ex duabus sacristiis
o0202001.230e 1435 aprile 11 Order to utilize for the base of the lantern a stone slab previously supplied for organ loft. Title: pro plano lanterne una lapis conducta pro
o0202001.230f 1435 aprile 11 Letter to the Captain of Livorno asking him to demonstrate his rights over some raftsmen of lumber in a controversy at the court of the guild of the masters. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Niccolao de
o0202001.230vb 1435 aprile 22 Concession to the Figiovanni family to affix their own arms to the tomb of the Ferrantini, since the two families, originally united as one, have traditionally shared the same burial site. Text: sunt ab antico una familia et semper
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: fieri faciendum armaria una ex duabus sacristiis
o0202001.231d 1435 aprile 26 Renunciation of contract for a house. Text: quo Lottus prefatus una cum eo etiam
o0202001.232c 1435 aprile 28 Term of payment to the Commune of Bibbiena for the wine and butchering tax and letter to the Podestà for demand of payment of the (debtors) with release of arrested person. Text: terminis; et scribatur una littera in favorem
o0202001.232f 1435 aprile 29 Acquittal from the accusation made to raftsmen about damages caused to a weir by the passage of lumber. Text: Niccolaum ex parte una et dictum Manninum
o0202001.233b 1435 maggio 4 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to issue a proclamation prohibiting entry in the forest of the Opera with livestock, on penalty of 25 lire fine. Text: forma deliberaverunt quod una littera scribatur eorum
o0202001.233vg 1435 maggio 10 Letter to have a master glazier come from Lubecca. Text: eorum parte scribatur una littera cuidam magistro
o0202001.233vm 1435 maggio 12 Letter to the Commune of Nicola asking for information, though a special deputy, on whether the supplies of building materials are adequate to permit construction. Title: Quod scribatur una littera Communi Niccole
o0202001.233vm 1435 maggio 12 Letter to the Commune of Nicola asking for information, though a special deputy, on whether the supplies of building materials are adequate to permit construction. Text: eorum notarium scribatur una littera Communi Niccole
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: scribatur eorum parte una littera vicario Sancti
o0202001.234h 1435 maggio 18 Letter to the Podestà of Empoli instructing him to issue a summons to two persons from Empoli and to an arrested person. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Potestati Empoli
o0202001.234vd 1435 maggio 18 Letter to the supervisors of Pisa asking them to procure the shipment of eight blocks for the cornices of the great cupola and a rope for the hoist. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.235a 1435 maggio 27 Letter to the vicar of San Miniato for summons of recipients of precepts and prohibition to another person served with notice to leave Florence without permission. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario Sancti
o0202001.235n 1435 giugno 1 Letter to the Commune of Nicola with order to demolish houses within four braccia of the walls for the fortification of the castle. Text: eorum parte scribatur una littera Communi et
o0202001.235vg 1435 giugno 9 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send 4 men, the treasurer and ser Piero Tiani with order to imprison the last. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario Sancti
o0202001.235vm 1435 giugno 14 Letter to the supervisors and to the Captain of Pisa to have the fortress over the Parlascio gate constructed as planned. Text: Item quod scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.236d 1435 giugno 17 Permission to master to work outside the Opera. Text: Sancti Iohannis Batiste una edogmoda proxime futura
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: eorum parte scribatur una littera Capitaneo Pisarum
o0202001.237a 1435 giugno 30 Letter to the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtors. Text: eorum parte scribatur una littera vicario vallis
o0202001.237g 1435 luglio 5 Letter to Antonio Malespini to solicit the collaboration of the inhabitants of Nicola for the construction of that castle. Text: eorum parte scribatur una littera Antonio Alberigho
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Text: littere eorum parte, una Antonio Alberigho de
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Text: favorem muraglie Niccole, una Batiste caputmagistro quod
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Text: faciat dictum muramentum, una hominibus Niccole quod
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Text: dicto muramento et una alia littera magistris
o0202001.238d 1435 luglio 29 Letter to the Podestà of Empoli for the arrest of a debt collector. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Potestati Empoli
o0202001.238vb 1435 agosto 3 Letter to the supervisors of Pisa to solicit the construction to be made over the Parlascio gate. Text: eorum parte scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.238vb 1435 agosto 3 Letter to the supervisors of Pisa to solicit the construction to be made over the Parlascio gate. Text: eos fuit deliberatum una cum Capitaneo custodie
o0202001.238vi 1435 agosto 8 Letter of summons to the prior of San Sisto of Pisa for a contract for a glass oculus of the Duomo. Text: eorum parte scribatur una littera domino Dominico
o0202001.238vi 1435 agosto 8 Letter of summons to the prior of San Sisto of Pisa for a contract for a glass oculus of the Duomo. Text: locatione eidem facta una cum Angelo magistro
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: et scribatur eidem una littera ortando eum
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: offitium. Item scribatur una littera eorum parte
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera fornaciario calcis
o0202001.239f 1435 agosto 12 Letter to (worker) to have seven logs purchased for the Sapienza transported from the forest. Text: eorum parte scribatur una littera Iacobo Sandri
o0202001.239h 1435 agosto 13 Election of two lawyers for a lawsuit between the Opera on one side and the officials of the Orphans and a treasurer of the forced loans on the other. Text: pupillorum ex parte una et Operam prefatam
o0202001.240a 1435 agosto 23 Letter to the Captain of Pisa instructing him to have a rope made for the Opera. Text: eorum parte scribatur una littera Capitaneo Pisarum
o0202001.240b 1435 agosto 23 Authorization to sell two altar slabs. Text: pro sacramento altaris, una videlicet pro Simone
o0202001.240vb 1435 agosto 27 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo in order that he demand payment of some men of the said Commune. Text: eorum parte scribatur una littera Potestati Burgi
o0202001.240ve 1435 settembre 1 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks. Text: eorum parte scribatur una littera provisori muraglie
o0202001.240vf 1435 settembre 1 Letter to the Captain of Pisa instructing him to buy hemp for a rope to be made for the hoist of the great cupola. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Capitaneo civitatis
o0202001.240vh 1435 settembre 1 Letter to the vicar of San Miniato for summons of two men. Text: ex eorum parte una littera vicario Sancti
o0202001.241f 1435 settembre 20 Letter to Pisan firm to have it pay to the Opera the sums of money collected as determined by the administrator of Pisa. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera sotietati Bernardi
o0202001.241i 1435 settembre 20 Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate. Text: magistrum scharpelli qui una cum caputmagistro vadant
o0202001.241l 1435 settembre 20 Letters to various recipients in Pisa for a rope and demand for payment of sum of the Opera's money owed by the firm of Bernardo of Uguccione. Text: eorum parte scribatur una littera Capitaneo Pisarum
o0202001.241l 1435 settembre 20 Letters to various recipients in Pisa for a rope and demand for payment of sum of the Opera's money owed by the firm of Bernardo of Uguccione. Text: pecunia Opere et una littera scribatur camerario
o0202001.241vm 1435 settembre 30 Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario Vici
o0202001.241vm 1435 settembre 30 Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties. Text: Vici Pisani et una littera provisoribus Pisarum
o0202001.242c 1435 ottobre 4 Letter to the Captain of Pisa for a rope with four strands. Text: eorum parte scribatur una littera Capitaneo Pisarum
o0202001.242va 1435 ottobre 14 Letter to the administrator for the Opera in Pisa instructing him to put aside the action against the properties of a (debtor) and term of payment to the latter. Text: eorum parte scribatur una littera provisori Opere
o0202001.242vb 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Buggiano instructing it to levy a duty to pay the debt due to the Opera. Text: eorum parte scribatur una littera Communi Buggiani
o0202001.242vc 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Uzzano in order that it levy a duty like that of the Commune of Buggiano. Text: et forma scribatur una littera Communi Uzani
o0202001.242vd 1435 ottobre 14 Order to the notary of the Opera to obtain a report from (jurists) in the presence of the consuls of the Wool Guild on a lawsuit in course. Text: Minerbettis et pupillos una cum domino Iuliano
o0202001.243vc 1435 novembre 15 Commission for a marble slab for the high altar of the Duomo. Title: Pro una lapide magna pro
o0202001.244vb 1435 novembre 26 Letters to the supervisors of Pisa about the height of the tower of the Parlascio gate, the salary of the Opera's messenger in Pisa and the schedule for building the Parlascio. Text: Item quod scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.244vh 1435 dicembre 2 Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties. Text: commiserunt quod ipse una cum provisore Pisarum
o0202001.245b 1435 dicembre 7 Term of payment to the Commune of Buggiano and letter for a compromise agreement for the balance of the debt. Text: de residuo scribatur una littera Communi predicto
o0202001.245f 1435 dicembre 7 Letter to the Captain of Pisa instructing him to summon the contractor of the large glass oculus. Text: Item quod scribatur una littera Capitaneo Pisarum
o0202001.245f 1435 dicembre 7 Letter to the Captain of Pisa instructing him to summon the contractor of the large glass oculus. Text: antecessores ad faciendum una cum magistro Angelo
o0202001.245g 1435 dicembre 7 Term of payment to the Commune of Prato and letter to the Podestà. Text: de predictis scribatur una littera Potestati Prati.
o0202001.245vd 1435 dicembre 16 Commission to two (wardens) to rent out houses of the cloister to two chaplains. Text: Partis Guelfe de una domo pro quolibet
o0202001.246c 1435 dicembre 23 Letter to the vicar of Vicopisano for information about the rights of the wife of a rebel over her husband's property. Text: Item quod scribatur una littera vicario Vici
o0202001.246va 1435/6 gennaio 2 Letter to the lumber raftsmen of the Opera instructing them to consign up to 50 towloads to the raftsmen of the Sea Consuls to permit the transport of galley masts together with the lumber. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera foderatoribus lignaminis
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.246vd 1435/6 gennaio 10 Letter to the Captain of Pisa to obtain his support for the demolition of sheds near to the Parlascio gate to extract building materials for reuse. Text: Item quod scribatur una alia littera Capitaneo
o0202001.246ve 1435/6 gennaio 10 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to inform himself about the rights of the archbishop of Pisa over the property of the rebels of the treaty of Vico. Text: Item una littera vicario Vici
o0202001.247g 1435/36 gennaio 24 Prohibition to the debt collectors to arrest debtors more than once. Text: debitores Opere nisi una vice tantum eodem
o0202001.247vb 1435/6 gennaio 24 Letter to the Podestà of Empoli instructing him to provide for demand of payment for the debt of the Commune. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Potestati Empoli
o0202001.247vc 1435/6 gennaio 25 Letter to the vicar of Vicopisano for the rights of the new hospital of Pisa over the properties of a rebel of the treaty of Vicopisano. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario Vici
o0202001.247ve 1435/6 gennaio 27 Division of debt and letter to the vicar of the Mugello to force a debtor to pay. Text: Bononia debitor Opere una cum Grasso de
o0202001.247ve 1435/6 gennaio 27 Division of debt and letter to the vicar of the Mugello to force a debtor to pay. Text: Grassus, et scribatur una littera vicario Mucelli
o0202001.247vg 1435/6 febbraio 1 Letter to the supervisors of Pisa about the rights existing on a sum of 1500 florins assigned to the Opera. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: eorum parte scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.248vb 1435/6 febbraio 10 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to compel a master glazier to appear in court within three days. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario Mucelli
o0202001.248ve 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to carpenter with release of arrested guarantor. Text: tenetur Opere ipse una cum eius patre
o0202001.249a 1435/6 febbraio 22 Term of payment to the guarantor of the Commune of Cortona and letter to the Captain of Cortona for demand of payment from that Commune. Text: futuros; et scribatur una littera Capitaneo Cortonii
o0202001.249c 1435/6 febbraio 23 Release of arrested person for debt to the Commune of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà for demand of payment of the buyers of gabelles for the remaining sum. Text: scribatur Potestati Burgi una littera quod gravet
o0202001.249f 1435/6 febbraio 23 Letter to the Captain and to the Podestà of Pisa instructing them to take no measures, without permit of the wardens, on stones and bricks of two ruined towers, before the site inspection for the fortification of the Parlascio gate. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Capitaneo et
o0202001.249i 1435/6 febbraio 24 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to demand payment of a master glazier. Text: eorum parte scribatur una littera vicario Mucelli
o0202001.249vb 1435/6 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano in order that he demand payment of the guarantor for the Commune of Castellare. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Potestati Plebis
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera provisoribus Pisarum
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: Operam ex parte una et Benedictum de
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. Text: scribatur eorum parte una littera vicario Mucelli
o0202001.250e 1435/6 marzo 9 Letter to Pisa for summons of messer Domenico da Pisa. Text: Item scribatur una alia littera domino
o0202001.250vd 1435/6 marzo 15 Order to the master builder to remove part of the choir for the consecration of the Duomo. Text: per eorum offitium una cum ipso caputmagistro.
o0202001.250ve 1435/6 marzo 17 Commission to two wardens of transfer credits from the public debt to pay the salary of the new choir boys and their master. Text: catthedralis ecclesie florentine una cum offitio dominorum
o0202001.251va 1435/6 marzo 22 Release of arrested person for debt (of the Commune) of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà instructing him to demand payment of individual debtors. Text: solverit, et scribatur una littera Potestati Burgi
o0202001.252d 1436 aprile 18 Letter to the vicar of Vicopisano for the rebels' properties, and for mortar and sand to be delivered. Text: eorum parte scribatur una littera vicario Vici
o0202001.252e 1436 aprile 18 Letter to the Captain of Pisa to force the master glazier to nominate a lay guarantor and to solicit the salary of the Podestà. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Capitaneo Pisarum
o0202001.252f 1436 aprile 18 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to keep a master glazier prisoner. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario Mucelli
o0202001.252h 1436 aprile 23 Letter to master glazier dwelling in Lubecca about his arrival in Florence. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Francischo Dominici
o0202001.252i 1436 aprile 23 Term of payment to the Commune of Cortona and letter to the Captain of the city for demand of payment. Text: Cortonio; et scribatur una littera Capitaneo Cortonii
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. Text: scribatur eorum parte una littera provisoribus Pisarum
o0202001.252vh 1436 aprile 27 Order to the master builder to open access to the body of Saint Zenobius and to make a parapet above it. Text: sancti et fiat una spalliera supra dictum
o0202001.253d 1436 aprile 30 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a consul and a councillor of Borgo San Lorenzo for the debt of that Commune. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario Mucelli
o0202001.253f 1436 aprile 30 Declaration of credit in favor of the new hospital of Pisa and letter to the vicar of Vicopisano. Text: et libris quadraginta una soldis decem et
o0202001.253f 1436 aprile 30 Declaration of credit in favor of the new hospital of Pisa and letter to the vicar of Vicopisano. Text: hospitali; et scribatur una littera vicario Vici
o0202001.253h 1436 maggio 4 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him not to proceed without request in demanding payment of the nuns for reason of testaments. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera provisori muraglie
o0202001.253n 1436 maggio 4 Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico. Text: scribatur due littere, una vicario Vici et
o0202001.253n 1436 maggio 4 Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico. Text: vicario Vici et una Papino Canacci, advisando
o0202001.253vb 1436 maggio 12 Letter to the rectors of the countryside and district in favor of the debt collectors and authorization to the notary to write in the name of the Opera. Text: eorum parte scribatur una littera patens omnibus
o0202001.253vc 1436 maggio 16 Letter of summons for settlement of account. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Niccolao Luce
o0202001.253vd 1436 maggio 18 Letter to master builder elect informing him that, in view of the reasons presented by him, provision will be made to elect another person. Text: eorum parte scribatur una littera Papino de
o0202001.253vg 1436 maggio 18 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to help the administrator nominated for the wallworks. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera vicario Vici
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore