space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-900  A901-946 


Previous
una
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: Predicta quidem promixit una pars alteri et
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: consules Artis Lane una cum operariis dicte
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: otto braccia l 'una tra 'l 1/4
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: et singula promixit una pars alteri et
o0201081.066c 1422 luglio 7 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: recipere debet pro una balla plumbi venetis
o0201081.067d 1422 luglio 17 Payment for petty expenses. Text: uni portatori pro una balla plumbi lata
o0201081.067vf 1422 agosto 7 Payment for petty expenses. Text: videlicet pro libra una cum dimidio spungie,
o0201081.070c 1422 agosto 12 Payment to cooper for tubs, mortarboards, small tubs, hoops and forms for broad bricks. Text: traditis, videlicet pro una bigoncia nova die
o0201081.070c 1422 agosto 12 Payment to cooper for tubs, mortarboards, small tubs, hoops and forms for broad bricks. Text: circulis missis in una bigoncia die 26
o0201081.070c 1422 agosto 12 Payment to cooper for tubs, mortarboards, small tubs, hoops and forms for broad bricks. Text: circulis missis in una bigoncia da calcina
o0201081.070d 1422 agosto 14 Payment to silk dealers for a girdle to be placed on the Virgin of the portal towards the Servites. Text: et sociis pro una cintola sirici cum
o0201081.077vf 1422 dicembre 11 Payment for petty expenses. Text: dicte Opere pro una doccia empta pro
o0201081.078b 1422 dicembre 11 Payment for transport of stones. Text: Cagnani carradori pro una carrata lapidum de
o0201081.078g 1422 dicembre 11 Payment for transport of sandstone blocks. Text: Zenobii carradori pro una carrata et 11/16
o0201081.083e 1422 settembre 26 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: XVII et libra una vel circa, de
o0201082.005a 1422/3 febbraio 19 Order to stonecutter to pay again for white marble previously purchased. Text: albi pro fiendo una basetta et ipsum
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: consules Artis Lane una cum dictis operariis
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: operarios facta de una cotta dictorum quadronum
o0201082.015b 1423 aprile 28 Authorization to correct and reduce contract for broad bricks. Text: forma antedicti consules una simul cum operariis
o0201082.065c 1422/3 febbraio 5 Payment to a blacksmith for hardware. Text: 16 chiavarde et una chassa ferri pro
o0201082.065vf 1422/3 febbraio 5 Payment for transport of hard stones. Text: Nanni suprascripto pro una carrata pietre de
o0201082.065vg 1422/3 febbraio 5 Payment for the purchase of gutter spout and roof tiles. Text: Pierozzi stovigliario pro una doccia bracchiorum 4
o0201082.069vf 1423 marzo 30 Payment to sculptor to block out marble for a figure. Text: eidem commodatos pro una fighura quam facere
o0201082.075vb 1423 giugno 9 Payment for expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: ... eorum collegis, una cum operariis Opere
o0201082.076vf 1423 giugno 17 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: Bonsi aromatario pro una balla plumbey vinitiano
o0201082.076vg 1423 giugno 17 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: Donati aromatario pro una balla plumbey vinitiani
o0201082.077b 1423 giugno 19 Payment for supply of broad bricks. Text: trecentas f.p. pro una conducta per eos
o0201083.007va 1423 settembre 28 Authorization to the administrator to contract out a house. Text: in sala inferiori una simul cum operariis
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: in XIII pro una ipsarum. Item quadrones
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: et singula promiserunt una pars alteri et
o0201083.065vd 1423 luglio 8 Payment for a gargoyle to be placed over a sacristy. Text: ipsum ponendo supra una ex sacristie dicte
o0201083.066a 1423 luglio 29 Restitution of sum for pawn sold. Text: de Strozzis pro una ghamurra scarlattina eidem
o0201083.066vl 1423 agosto 16 Payment for supply of lumber. Text: conductoribus ligniaminis pro una conducta per eos
o0201083.068vb 1423 settembre 11 Payment to Giuliano of Giovanni goldsmith to transport a blocked out figure from Pisa to Florence. Text: Iohannis aurifici pro una fighura degrossata et,
o0201083.069h 1423 settembre 28 Payment to put the house of a priest and a canon in order. Text: consules Artis Lane una cum operariis dicte
o0201083.070vg 1423 novembre 18 Payment for the purchase of finials and cornices of red marble. Text: sedecim f.p. pro una conducta per eum
o0201083.071d 1423 novembre 18 Payment of rent of house near the Trassinaia quarry. Text: decem f.p. pro una domus, in qua
o0201083.092l 1423 settembre 1 Arrest for a guaranty concerning debt for herd livestock. Text: et Saccardum pro una fideiussione per eum
o0201084.002c 1423/4 gennaio 10 Term of payment with release of arrested person. Text: florenis 24 libra una soldis 4 satisdet
o0201084.005vb 1423/4 febbraio 11 Contract for figure previously commissioned to Giovanni di Bartolo, absent from Florence for debts, to Bernardo Ciuffagni with notification to the brother of said Giovanni to declare the expenditures incurred by Rosso in cutting it from the "masso" and transporting it to the port. Text: vocato Rosso de una certa fighura pro
o0201084.008vc 1423/4 febbraio 29 Authorization to contract out lumber and cut it in pieces for making roof struts. Text: solito collegialiter adunati una (cum) operariis Opere
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. Text: consules Artis Lane una cum operariis dicte
o0201084.012d 1424 aprile 4 Term of payment for debt of a sculptor to be discounted from the sum agreed upon for a figure. Text: in ipsa excomputaverit una cum florenis auri
o0201084.012va 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. Text: consules Artis Lane una (cum) operariis Opere
o0201084.015vc 1424 aprile 28 Unfinished act regarding rulings in favor of a Pisan for litigation with the suppliers of marble. Text: Pisis ex parte una et Pierum Andree
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: Predicta quidem promiserunt una pars alteri et
o0201084.042a 1423/4 febbraio 4 Payment to suppliers of large chestnut trees for the chain of the cupola. Text: adunati servatis servandis, una cum Paulo Vannis,
o0201084.042va 1423/4 febbraio 11 Payment for petty expenses for Candlemas. Text: Fiore civitatis Florentie, una cum Paulo Vannis,
o0201084.042vf 1423/4 febbraio 18 Salary of the guard of the forest. Text: Operarii antedicti, una cum Iohanne Riccialbani
o0201084.043a 1423/4 febbraio 23 Payment of rights to the past accountant of the Opera with obligation to give quittance. Text: Fiore civitatis Florentie, una cum Verio Rondinelli
o0201085.003a 1424 novembre 7 Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. Text: ipsorum operariorum providendi una cum offitialibus Turris
o0201085.005a 1424 dicembre 2 Authorization to the notary of the Opera to register all the debts of every debtor in a single book. Text: debitor solvet pro una partita, teneatur solvere
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Text: 16 in libris una soldis sex et
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Text: 39 in libris una soldis decem; item
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Text: 17 in libris una soldis quattuor; item
o0201085.005vb 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: et libris viginti una hoc modo, videlicet
o0201085.006vc 1424 dicembre 9 Term of payment to canon for property gabelle of the priests. Text: Opere predicte in una parte in florenis
o0201085.043b 1424 dicembre 2 Payment for transport of stones from the Trassinaia quarry. Text: pro salmis nonaginta una lapidum per eum
o0201085.045a 1424 dicembre 9 Payment for transport of large sandstone blocks for the cupola. Text: soldi triginta pro una lapide, quam rupit
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera fratri Bernardino
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: Bernardinum ex parte una et Laurentium Bartoluccii
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. Text: preiudicio et dampno una cum notario dicte
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. Text: per dictum provisorem una cum prefatis fieret
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: Pisis ex parte una et Operam prefatam
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: pro Opera ex una parte et dictum
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Iuliano Tomasii
o0201086.008ve 1425 aprile 3 Cancellation of debt erroneously written in two registers. Text: dicta occaxione descriptus una alia vice in
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: Pisis ex parte una et fratres cartusienses
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: predicta in libra una f.p. pro die
o0201086.016vb 1425 maggio 16 Authority to the administrator to audit the accounts between two kilnmen partners. Text: de Vulterris ex una parte et Gherardum
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: Pisis ex parte una et fratres cartusienses
o0201086.017vb 1425 maggio 21 Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering. Text: sic, non obstante una faba alba data,
o0201086.022c 1425 giugno 8 Authorization to the master builder to make repairs in house of canon and sacristan, spending six florins. Text: consules Artis Lane una cum ipsis operariis
o0201086.023a 1425 giugno 19 Permission to bury Gilio Pecori in church at the expense of his heirs. Text: partito non obstante una alba reddita in
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera eorum parte
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: omnia predicta promisit una pars alteri et
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: et omnia predicta una pars alteri et
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: quinquaginta quos in una parte habuit mutuo
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: omnia predicta promisit una pars alteri et
o0201086.032a 1424/5 marzo 16 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: locationem predictam promisit una pars alteri et
o0201086.032b 1424/5 marzo 17 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces. Text: modis et nominibus una pars alteri et
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: et nominibus promiserunt una alteri et altera
o0201086.040vc 1424/5 gennaio 12 Payment for transport of (stones). Text: carrata, detractis pro una lapide rupta in
o0201086.040vd 1424/5 gennaio 12 Payment for transport of stones. Text: viginti novem pro una lapide rupta in
o0201086.048ve 1425 aprile 28 Payment for supply of lumber: annulled act. Text: summa libris quadraginta una in quibus dictus
o0201086.051va 1425 giugno 21 Payment for the purchase of boards and flat boards of chestnut and for an elm board for the ox-driven hoist. Text: blachio et pro una asse ulmi quattuor
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: dicta die de una cotta chalcis fienda
o0201086.072a 1425 aprile 26 Guaranty for unspecified debt. Text: Opere in libris una soldis quattuordecim denariis
o0201086.072a 1425 aprile 26 Guaranty for unspecified debt. Text: et in libris una soldis decem denariis
o0201086.072vc 1425 giugno 1 Guaranty for unspecified debt. Text: Opere prefate in una parte in quantitate
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: conductionis per eum una cum Iohanne Benozii
o0202001.001a 1425 luglio 2 Incipit with the wardens in office for the second semester of 1425. Text: Lane civitatis Florentie una simul cum operariis
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: dicte Opere in una parte duarum testatarum
o0202001.009d 1425 settembre 3 Dispatch of the notary of the Opera to Vicopisano for litigation with demand of payment of the adversary for the restitution of the expenditures incurred. Text: Bientina ex parte una, et dominam Filippam
o0202001.010vd 1425 settembre 26 Term assigned to the adversary in a dispute for the presentation of his rights and authority to the notary of the Opera for the election of a lawyer. Title: pisanum ex parte una et Operam ex
o0202001.010vd 1425 settembre 26 Term assigned to the adversary in a dispute for the presentation of his rights and authority to the notary of the Opera for the election of a lawyer. Text: quarumdam sententiarum latarum, una videlicet per Potestatem
o0202001.012b 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Buggiano. Text: Opere prefate in una parte in florenis
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. Text: prefate Opere pro una et eadem de
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. Text: decem f.p., videlicet una vice dicto Nerio
o0202001.013h 1425 novembre 7 Election of a lawyer for a lawsuit in course over a piece of land located in the Commune of Cesano. Text: dicte Opere ex una et dominam Filippam
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: offitium ex parte una et dominam Filippam
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: cause ventillate, videlicet una coram Potestate Vici
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Vici Pisani et una cum vicario predicti
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: loca et omnia una cum vicario et
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Operam prefatam ex una parte et dictam
o0202001.023b 1425/6 febbraio 28 Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value. Title: comodatum Bartolomeo Valori una lapis pro sepultura
o0202001.023g 1425/6 marzo 11 Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. Text: Iulianum Tomaxii Ghucci una cum Filippo ser
o0202001.023g 1425/6 marzo 11 Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. Text: Lane civitatis Florentie una cum offitiis prefatorum
o0202001.023g 1425/6 marzo 11 Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. Text: per dictum Iulianum una cum prenominatis Filippo
o0202001.024vb 1425/6 marzo 18 Election of a master stonecutter. Text: quod Filippozius prefatus una cum Batista Antonii
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: ordinaverunt quod scribatur una litera Niccolao Luce
o0202001.025vg 1425/6 marzo 21 Term of payment given to a debtor. Text: eius patre in una parte in libris
o0202001.025vg 1425/6 marzo 21 Term of payment given to a debtor. Text: 88, et in una alia parte in
o0202001.026vc 1426 marzo 26 Order to the master builder to go to Carrara to mark the white marble to be accepted and conveyed to the Opera. Text: caputmagister dicte Opere una cum Bertino Pieri
o0202001.029c 1426 aprile 29 Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. Text: et quod scribatur una littera fratri Bernardino
o0202001.029e 1426 aprile 29 Sentence condemning accountant for missing report on a dispute between the Opera and the suppliers of white marble, with final term for its presentation to the consuls or the wardens. Text: Operam ex parte una et dictos Pierum,
o0202001.029va 1426 aprile 29 Dismissal of masters in excess to reduce the expenditures for the construction of the cupola. Text: inter eos et una cum dictis Filippo
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: existentis dictorum operariorum una cum uno socio
o0202001.031b 1426 aprile 30 Concession of stone from the Trassinaia quarry. Title: de Alexandris detur una lapis elevata et
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: Prefati operarii una cum Bartolomei Angeli
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: scribatur de predictis una littera pro parte
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera provisoribus civitatis
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: forma quod scribatur una littera Capitaneo civitatis
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: ac etiam scribatur una alia littera notario
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: memoriam facere in una parte libri sui
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: ac etiam scribatur una alia littera prefato
o0202001.033b 1426 maggio 17 Letters to the captains of Pisa and Livorno about the white marble to be conveyed. Text: eorum due littere, una videlicet Capitaneo civitatis
o0202001.033b 1426 maggio 17 Letters to the captains of Pisa and Livorno about the white marble to be conveyed. Text: civitatis Pisarum, et una alia Capitaneo Liburni,
o0202001.033d 1426 maggio 17 Letter to the Commune of Corniolo ordering it to substitute or reimburse the cut and rough-hewn lumber that had been carried out of the forest of the Opera. Text: Item scribatur una alia littera Communi
o0202001.033e 1426 maggio 17 Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry. Text: dentur libre viginti una soldi sex denarii
o0202001.034vc 1426 giugno 7 Election of the accountant of the forced loans with salary set. Text: computa prefate Opere una cum camerariis prestantiarum
o0202001.035a 1426 giugno 7 Letter to the Lord of Lucca requesting him to permit the transit of white marble suppliers up to the sea. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera ex parte
o0202001.035vc 1426 giugno 13 Term of payment given to a debtor. Text: et deficiente in una solutione predictarum possit
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Text: Florentia ex parte una et Pierum Curradini
o0202001.038a 1426 luglio 30 Authority to the administrator of Lastra for work to be done at the castle and letter to the Podestà of Gangalandi. Text: dictum fossum scribatur una littera ex parte
o0202001.039vd 1426 agosto 27 Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments. Text: et dumtaxat pro una cancellatura, et si
o0202001.040vc 1426 settembre 12 Term of payment to guarantor. Text: futuros, et in una pagha deficiente pro
o0202001.040ve 1426 settembre 12 Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. Text: die semel seu una vice tamen, alias
o0202001.040ve 1426 settembre 12 Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. Text: unus oriolus et una tabula et quod
o0202001.042b 1426 ottobre 25 Election of doctor of law for counsel over the dispute between the Commune of San Gimignano and the Opera for the properties of San Galgano. Text: dicte Opere ex una parte et dictum
o0202001.042vi 1426 ottobre 17 Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics. Text: comsulum Artis Lane una cum eorum offitio,
o0202001.043c 1426 ottobre 17 Term of payment to the rector of Morrona. Text: debitori Opere in una parte pro ecclesia
o0202001.044d 1426 ottobre 25 Term of payment to the monastery of San Vittorio of San Gimignano. Text: hoc quod deficiente una solutione possit pro
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: vicario dicta littera una cum debitoribus dicte
o0202001.046vd 1426 dicembre 5 Term of payment to heirs who are debtors. Text: et deficiente in una pagha possint pro
o0202001.046vi 1426 dicembre 5 Permission to stonecutter to work although he was absent for part of a work day during the pay period. Text: non obstante quod una die presentis page
o0202001.047b 1426 dicembre 11 Letters to the vicar and the Podestà of Lari instructing them to solicit debtors to pay. Text: due littere, videlicet una vicario Laris et
o0202001.047b 1426 dicembre 11 Letters to the vicar and the Podestà of Lari instructing them to solicit debtors to pay. Text: vicario Laris et una alia Potestati dicti
o0202001.048f 1426 dicembre 30 Counsel to be sought concerning litigation for payment made to the treasurer of the forced loans to be deducted in the distribution of the ventina tax. Text: Operam ex parte una et Dominicum Allegri,
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: deliberaverunt quod scribatur una littera Niccolao Luce
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore