space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  13201-13350 A13351-13500  A13501-13598 


Previous
e
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0204004.018e 1432/3 febbraio 10 Term of payment and release of an arrested person. Text: rilasciato per grazia e per amore, cho
o0204004.018h 1432/3 febbraio 10 Term of payment and restitution of pawn. Text: sono stati pengnorati e ch 'ànno qui
o0204004.018h 1432/3 febbraio 10 Term of payment and restitution of pawn. Text: qui uno rinfreschatoio e una sargia riabino
o0204011.067d 1424 (luglio 31) Term of payment for butchering tax to the baptismal parish of San Cresci a Macioli with guaranty. Text: l 'anno 1422 e 1423 e 1424,
o0204011.067d 1424 (luglio 31) Term of payment for butchering tax to the baptismal parish of San Cresci a Macioli with guaranty. Text: 1422 e 1423 e 1424, de '
o0204011.067d 1424 (luglio 31) Term of payment for butchering tax to the baptismal parish of San Cresci a Macioli with guaranty. Text: ne paghò parte e del resto n
o0204011.067d 1424 (luglio 31) Term of payment for butchering tax to the baptismal parish of San Cresci a Macioli with guaranty. Text: mese di luglio e per lui stane
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: termine a Domenicho e Piero di Benedetto
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: a c. 154, e perché loro dichono
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: avere a paghare e detta grazia non
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: mese di settembre; e·sse pure
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: soldi venti p., e siagli renduto el
o0204011.066e 1424 maggio 31 Term of payment for debt for butchering and wine gabelles to the Commune of Castelfiorentino and corresponding guaranty. Text: Fiorentino di macello e di vino in
o0204011.066e 1424 maggio 31 Term of payment for debt for butchering and wine gabelles to the Commune of Castelfiorentino and corresponding guaranty. Text: 2 denari 8, e detti danari àno
o0204011.066e 1424 maggio 31 Term of payment for debt for butchering and wine gabelles to the Commune of Castelfiorentino and corresponding guaranty. Text: prossimo che viene; e per decto Chomune
o0204011.072vg 1425 ottobre 12 Term of payment for debt for butchering gabelle. Text: uno d 'oro, e debe sodare l
o0204011.008vr 1422/3 marzo 16 Term of payment for debt for forced loans. Text:· primo, sechondo e 1/3 anno paghando
o0204011.008vr 1422/3 marzo 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: presente soldi XXX e poi di messe
o0204011.072va 1425 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: in fiorini due e lire dieci soldi
o0204011.072va 1425 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: lire otto p. e dell 'avanzo ongni
o0204011.072va 1425 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: sodare per buono e·ssoficente mallevadore.
o0204011.073c 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for forced loans. Text: soldi quaranta p., e debe sodare per
o0204011.073vc 1425 ottobre 31 Term of payment for debt for forced loans. Text: soldi 30 p. e monna Pipa sua
o0204011.066c 1424 maggio 26 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. Text: a c. 91, e perché lui àne
o0204011.066c 1424 maggio 26 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. Text: alla detta Opera e per lui stane
o0204011.066vc 1424 giugno 8 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. Text: tuto settembre 1424, e per lui sta
o0204011.066vf 1424 giugno 16 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. Text: mandriali a c..., e per lui sta
o0204011.066va 1424 giugno 5 Term of payment for debt for herd livestock with clarification concerning its possession. Text: a c. 76; e 'l detto àne
o0204011.066vb 1424 giugno 7 Term of payment for debt for herd livestock with clarification concerning its possession. Text: tuto giungnio 1424 e per detta chagione
o0204011.069c 1425 aprile 18 Term of payment for debt for herd livestock. Text: di lire dieci e soldi dieci p.
o0204011.069c 1425 aprile 18 Term of payment for debt for herd livestock. Text: mese la metà e poi da ivi
o0204011.066f 1424 giugno 2 Term of payment for debt for pardons and corresponding guaranty. Text: soldi otto p., e de ' detti
o0204011.066f 1424 giugno 2 Term of payment for debt for pardons and corresponding guaranty. Text: prossimo che viene e per lui sta
o0204011.016l 1423/4 marzo 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: grazie di prestanze, e detti debono paghare
o0204011.016l 1423/4 marzo 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: detti debono paghare e deti danari in
o0204011.016l 1423/4 marzo 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ano fiorini sei e due terzi.
o0204011.067vc 1424 ottobre 3 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text:· libro biancho e a· libro
o0204011.067vc 1424 ottobre 3 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text:· libro ZZ e le prestanze della
o0204011.067vc 1424 ottobre 3 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: a c. 8 e del resto n
o0204011.068d 1424 dicembre 14 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: prossimi che venghono e dell 'avanzo ne
o0204011.073vd 1425 novembre 3 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Santa Maria Impruneta. Text: d 'anni otto e due mesi a
o0204011.073vd 1425 novembre 3 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Santa Maria Impruneta. Text: a c. 40, e debono paghare per
o0204011.071g 1425 agosto 14 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Sesto. Text: d 'anni otto e due mesi in
o0204011.071g 1425 agosto 14 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Sesto. Text: mesi, la metà e dipoi ivi a
o0204011.071g 1425 agosto 14 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Sesto. Text: allo 'ntero paghamento, e debono sodare per
o0204011.073a 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for pardons. Text: prossimo che viene e dell 'avanzo debe
o0204011.073a 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for pardons. Text: cinque d 'oro, e debe sodare l
o0204011.073a 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for pardons. Text: per buono mallevadore, e in quanto manchasse
o0204011.073a 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for pardons. Text: tuta la quantità e non gli valglia
o0204011.067b 1424 agosto 15 Term of payment for debt for properties of the priests with guaranty. Text: per lo secondo e 1/3 ano, de
o0204011.067b 1424 agosto 15 Term of payment for debt for properties of the priests with guaranty. Text: d 'aghosto 1424 e per lui stane
o0204011.068vb 1425 aprile 3 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with request of letter to the vicar of San Miniato. Text: di fiorini sei e lire sei e
o0204011.068vb 1425 aprile 3 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with request of letter to the vicar of San Miniato. Text: e lire sei e soldi quindici p.,
o0204011.068vb 1425 aprile 3 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with request of letter to the vicar of San Miniato. Text: Sa· Miniato; e 'l vichario debe
o0204011.068vb 1425 aprile 3 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with request of letter to the vicar of San Miniato. Text: 'Opera del mallevadore e·ffarne richordo
o0204011.069b 1425 aprile 14 Term of payment for debt for property gabelle of the priests. Text: a c. 70 e a c. 103,
o0204011.015vh 1423/4 febbraio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: a c. 45 e per detto debito
o0204011.065vg 1423/4 marzo 15 Term of payment for debt for property gabelle. Text: Michele di Nicholò e Dino trechone àne
o0204011.065vg 1423/4 marzo 15 Term of payment for debt for property gabelle. Text: 'aprile la metà e per tuto aprile
o0204011.077d 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: di luglio prossimo e di poi paghare
o0204011.077d 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: mese lire 25 e·ssodando per
o0204011.077d 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: per buono mallevadore, e manchando debono e
o0204011.077d 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: e manchando debono e possano essere gravati
o0204011.026c 1425 luglio 3 Term of payment for debt to the Commune of Montevarchi. Text: mese di giungnio e per loro sta
o0204011.077c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: di giungnio prossimo e lire 125 per
o0204011.077c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: de ' venire e·ll 'avanzo
o0204011.077c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: de ' venire e, manchando d 'una
o0204011.072b 1425 agosto 22 Term of payment for debt. Text: termine a Giuliano e·fFilipo di
o0204011.072c 1425 settembre 3 Term of payment for debt. Text: sodare per buono e·ssofficente mallevadorfe
o0204011.072e 1425 settembre 18 Term of payment for debt. Text: a ' possesori e tenitori de '
o0204011.072e 1425 settembre 18 Term of payment for debt. Text: di ser Ugholino e monna Piera dona
o0204011.072e 1425 settembre 18 Term of payment for debt. Text: soldi venti p., e manghando perda la
o0204011.072e 1425 settembre 18 Term of payment for debt. Text: perda la grazia e possa essere gravata
o0204011.074b 1425 novembre 18 Term of payment for debt. Text: prossimo che viene e detta quantità di
o0204011.074b 1425 novembre 18 Term of payment for debt. Text: Spirito a c..., e debe sodare per
o0204011.074f 1425 dicembre 12 Term of payment for debt. Text: tocheràne pere rata, e debe sodare per
o0204011.074f 1425 dicembre 12 Term of payment for debt. Text: per buono mallevadore, e onde manchasse possa
o0204011.074f 1425 dicembre 12 Term of payment for debt. Text: paghatore di tuto e chosì gravato.
o0204011.074va 1425 dicembre 13 Term of payment for debt. Text: di Firenze chondottore e barchaiuolo di marmo
o0204011.074va 1425 dicembre 13 Term of payment for debt. Text: cinque d 'oro e dell 'avanzo ongni
o0204011.074va 1425 dicembre 13 Term of payment for debt. Text: allo 'ntero paghamento, e dare uno buono
o0204011.076b 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: in lire sei e soldi quindici p.,
o0204011.076b 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: di maggio 1426 e·ll 'altra
o0204011.076c 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: in detta quantità e per lui stane
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: a c. 88 e in una altra
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: ' fare quistione e dell 'avanzo per
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: 'ebono certi debiti e debe dare buono
o0204011.076vb 1426 aprile 15 Term of payment for debt. Text: lire sei p. e dell 'avanzo ongni
o0204011.076vb 1426 aprile 15 Term of payment for debt. Text: mesi quello tochasse e debe sodare per
o0204011.076vd 1426 aprile 17 Term of payment for debt. Text: all 'ontero paghamento, e per lui ne
o0204011.077va 1426 luglio 20 Term of payment for debt. Text: Simone Ghini Lippi e chonpangni di certa
o0204004.013ub 1432 ottobre 31 Term of payment for debt. Text: 17 di macorgana, e 'l pieviere ci
o0204004.013ub 1432 ottobre 31 Term of payment for debt. Text: mese lire 4 e l 'ultimo lire
o0204011.016e 1423/4 marzo 11 Term of payment for debts for testaments of the Commune of Prato. Text:·llevare tuti e testamenti che·
o0204011.070a 1425 luglio 30 Term of payment for herd (livestock gabelle). Text: luglio fiorini sei e lire ventiquatro e
o0204011.070a 1425 luglio 30 Term of payment for herd (livestock gabelle). Text: e lire ventiquatro e dell 'avanzo insino
o0204011.070a 1425 luglio 30 Term of payment for herd (livestock gabelle). Text: d 'aghosto 1425, e 'l detto Marcho
o0204004.025b 1433 luglio 15 Term of payment for marble sold. Text: che la lapida e altro marmo ebono
o0204004.025b 1433 luglio 15 Term of payment for marble sold. Text: cho· pionbo e paletti vi furo
o0204011.004va 1422 luglio 22 Term of payment for purchaser of the gabelle of the mills and of the messengers, with guaranty. Text: de le muline e de ' mesi
o0204011.004va 1422 luglio 22 Term of payment for purchaser of the gabelle of the mills and of the messengers, with guaranty. Text: presente fiorini 10 e · resto termine
o0204011.069vf 1425 luglio 20 Term of payment for rent of house. Text: uno d 'oro e·ssodare per
o0204011.069d 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: in uno fiorino e lire 12 p.
o0204011.069d 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: i· nome e vece di detta
o0204011.069d 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: detta monna Churadina, e per lei sta
o0204011.069e 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: Michele di Lapino e Lapino suo figliuolo
o0204011.069e 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: lire quattordici p. e a· libro
o0204011.069e 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: soldi trenta p.; e per lui sta
o0204011.004ve 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt. Text: metà d 'aghosto e l 'altra metà
o0204011.006ve 1422 ottobre 29 Term of payment for unspecified debt. Text: per tuto novembre (e) l 'altra metà
o0204011.009c 1422/3 marzo 22 Term of payment for unspecified debt. Text: quello à paghare e l 'avanzo di
o0204011.012vp 1423 luglio 5 Term of payment for unspecified debt. Text: Diliberaro che Piero e Poldro de '
o0204011.013n 1423 agosto 27 Term of payment for unspecified debt. Text: paghare fiorini 6 e d 'altre chose
o0204011.016vn 1424 aprile 4 Term of payment for unspecified debt. Text: debitore dell 'Opera, e abi termine quatro
o0204011.018q 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: in fiorini 12 e lire 21, abia
o0204011.018q 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: mese (di) dicembre e l 'avanzo debe
o0204011.067vf 1424 dicembre 4 Term of payment for unspecified debt. Text: presente fiorino uno e dell 'avanzo paghare
o0204011.067vf 1424 dicembre 4 Term of payment for unspecified debt. Text: per tuto gennaio e·ll 'altro
o0204011.069f 1425 maggio 31 Term of payment for unspecified debt. Text: soldi venti p.; e per lui sta
o0204011.009r 1423 marzo 30 Term of payment given to a debtor. Text: Maza abi termine e posa paghare quello
o0204011.009ve 1423 marzo 30 Term of payment given to a debtor. Text: 'Opera tre mesi e di poi paghi
o0204011.069vc 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: prossimo che viene, e debe sodare per
o0204011.069vc 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: sodare per buono e sofficente mallevadore.
o0204011.069vd 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: di fiorini sei e lire dieci e
o0204011.069vd 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: e lire dieci e soldi quatordici denari
o0204011.069ve 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: soldi quindici p., e dove manchasse possa
o0204011.070b 1425 luglio 30 Term of payment given to a debtor. Text: termine a Bartolomeo e Piero Adovardi debitori
o0204011.070b 1425 luglio 30 Term of payment given to a debtor. Text: in lire quatro e soldi sedici p.,
o0204011.070d 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: soldi dieci p., e manchando detto paghamento
o0204011.070va 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: in lire sei e soldi sei p.,
o0204011.070vb 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: none pagharà possa e deba esser gravato
o0204011.070vc 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: in lire sei e soldi sei p.,
o0204011.070vc 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: a c. 31, e se non pagha,
o0204011.070vd 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: di settembre 1425, e debe sodare per
o0204011.070vd 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: sodare per buono e·ssoficente mallevadore.
o0204011.070vf 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: soldi venti p., e debe sodare per
o0204011.070vg 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: allo 'ntero paghamento, e debe sodare per
o0204011.071ve 1425 agosto 14 Term of payment given to a debtor. Text: 51, di paghare e chiarire detta partita
o0204011.072a 1425 agosto 22 Term of payment given to a debtor. Text: lire due p. e·ssodare per
o0204011.072g 1425 settembre 18 Term of payment given to a debtor. Text: sodare per buono e·ssoficente mallevadore.
o0204011.072vd 1425 settembre 25 Term of payment given to a debtor. Text: a c. 86 e a c. 98,
o0204011.073b 1425 ottobre 22 Term of payment given to a debtor. Text: soldi dieci p., e debe sodare per
o0204011.073b 1425 ottobre 22 Term of payment given to a debtor. Text: sodare per buono e·ssofficente mallevadore.
o0204011.073f 1425 ottobre 22 Term of payment given to a debtor. Text: prossimi che venghono, e per lui stane
o0204011.073vb 1425 ottobre 31 Term of payment given to a debtor. Text: mese fiorino uno e per Domenicho di
o0204011.073vh 1425 novembre 13 Term of payment given to a debtor. Text: danari ène debitore, e·ssodare per
o0204011.073vh 1425 novembre 13 Term of payment given to a debtor. Text: ssodare per buono e·ssofficente mallevadore.
o0204011.074d 1425 novembre 23 Term of payment given to a debtor. Text: a c. 36 e c. 47, di
o0204011.074d 1425 novembre 23 Term of payment given to a debtor. Text: di fiorini due e lire diciotto soldi
o0204011.074g 1425 dicembre 13 Term of payment given to a debtor. Text: di detta quantità e·ssodare per
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore