Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.096vg
|
1417 luglio 5 |
Annotation concerning a deposit. |
Text: Monna Checca fu donna di messer |
o0201086.017vc
|
1425 maggio 21 |
Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. |
Text: quella forma che fu alloghato nel libro |
o0202001.258b
|
1426 novembre 8 |
Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. |
Text: 330 e ' fu posto creditore di |
o0202001.258c
|
1426 novembre 14 |
Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. |
Text: 89 detto Andrea fu posto creditore di |
o0202001.258c
|
1426 novembre 14 |
Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. |
Text: soldi XV p. fu posto debitore detto |
o0204004.005vb
|
1432 luglio 11 |
Extension of term for the consignment of a supply and payment to a (kilnman) for firewood and molding. |
Text: la quale gli fu fatta di 200 |
o0204004.006ul
|
1432 luglio 30 |
Order to keep account of the days worked by masters on the roof of the loggia of the Visdomini. |
Text: tetto della logia fu de ' Bisdomini |
o0204004.006vb
|
1432 luglio 30 |
Payment to a (mason) for several services. |
Text: e no· fu mai proveduto, ch |
o0204004.006vd
|
1432 luglio 30 |
Annulment of penalty imposed for towloads not conveyed in time. |
Text: di lire 50 fu posto per debitore |
o0204004.006ve
|
1432 luglio 30 |
Restitution of a pawn because of refusal of a testament. |
Text: Bartolomeo Giuliani che fu gravato per uno |
o0204004.006vp
|
1432 agosto 12 |
Term of payment to a carpenter. |
Text: Giovani lengniauolo che fu pigional[e] dell 'Opera |
o0204004.009uf
|
1432 settembre 5 |
Restitution of pawn. |
Text: renda el pengnio fu gravato quelli degli |
o0204004.010o
|
1432 settembre 19 |
Term of payment with restitution of pawn. |
Text: Che quelli fu gravato per Francesco |
o0204004.010p
|
1432 settembre 19 |
Restitution of pawn not owed. |
Text: Remigi Bucelli perché fu gravato per la |
o0204004.011c
|
1432 ottobre 1 |
Authorization to the administrator to rent out a house. |
Text: aloghare la chasa fu di Tadeo del |
o0204004.014vo
|
1432 dicembre 9 |
Assignment of a house to a canon and payment deadline for tax to another canon. |
Text: ch 'altra vo[lta] fu fatta a messer |
o0204004.014vo
|
1432 dicembre 9 |
Assignment of a house to a canon and payment deadline for tax to another canon. |
Text: al presente, che fu di messer [Andrea] |
o0204004.015c
|
1432 dicembre 9 |
Choice of the shed of the Alessandri and formerly of the Tedaldi as headquarters of the workforce and officials and authorization to make the wardens' audience hall and the administrator's and notary's office there. |
Text: dagli Alesandri, che fu de ' Tedaldi, |
o0204004.016a
|
1432 dicembre 19 |
Contract to work 48 stones in the Trassinaia quarry. |
Text: per Batista chapomaestro fu loro detto e |
o0204004.016vn
|
1432 dicembre 30 |
Order to verify the payment of gabelles for a farm. |
Text: Filippo Ciai, che fu di mona Ventu[rina |
o0204004.016vn
|
1432 dicembre 30 |
Order to verify the payment of gabelles for a farm. |
Text: mona Ventu[rina che fu gravata a] pitizione, |
o0204004.016vn
|
1432 dicembre 30 |
Order to verify the payment of gabelles for a farm. |
Text: se questo pod[ere fu ...] nuove ghabelle |
o0204004.017vp
|
1432/3 gennaio 28 |
Authorization to repair houses. |
Text: rachonciare la chasa fu di messer Giovani |
o0204004.018vv
|
1432/3 marzo 4 |
Prohibition to demand payment. |
Text: tiene mona Francesca fu sua dona [e |
o0204004.023vn
|
1433 giugno 30 |
Payment for sawing of stones. |
Text: ultime lapide perché fu manchante in una |
o0204004.024t
|
1433 luglio 10 |
Authorization to contract out the second organ loft. |
Text: e forma che fu aloghato. |
o0204004.024vg
|
1433 luglio 13 |
Letters to the Podestà of Dicomano and to a lumber supplier for term of consignment. |
Text: chondanagione a lui fu altra volta fatta |
o0204004.027q
|
1433 settembre 28 |
Dismissal of a carter for disagreement on the amount of the payment. |
Text: perché no· fu d 'achordo. |
o0204004.033q
|
1433/4 febbraio (16) |
Contract for marble. |
Text: 'aloghagione del marmo fu f[atto] de l |
o0204008.005f
|
1417 giugno 3 |
Payment for supply of mortar. |
Text: per lira perché fu così di patto, |
o0204008.037vf
|
1418 dicembre 23 |
Restitution of a deposit. |
Text: per reo che fu prestatore per uno |
o0204008.046vb
|
1419 giugno 1 |
Payment for various expenditures. |
Text: d 'Antonio Palmieri, fu de l 'oferta |
o0204008.079c
|
1420 maggio 18 |
Cancellation of debt of stonecutter deceased on the job. |
Text: Lotto di Ghuido fu scharpelatore a chui |
o0204008.090vd
|
1420 ottobre 22 |
Salary allowance of the master builder. |
Text: il quale gli fu aroto per rispetto |
o0204008.110va
|
1421 aprile 16 |
Payment for petty expenses. |
Text: monna Antonia donna fu di Giovanni Mezola |
o0204008.112a
|
1420 dicembre 30 |
Salary allowance of the treasurer of the Pope's residence. |
Text: 'Andrea Betti chamarlingho fu de l 'Opera |
o0204009.005a
|
1421 settembre 2 |
Payment for petty expenses. |
Text: Spalena, il quale fu ripreso in Sardigna |
o0204009.014vc
|
1421 novembre 9 |
Restitution of sum wrongfully collected for sentencing rights. |
Text: per la quale fu oferta, posto a |
o0204009.017ve
|
1421/2 gennaio 24 |
Payment to the administrator for substituting the treasurer. |
Text: ne ' quali fu chamarlingho dopo la |
o0204009.017ve
|
1421/2 gennaio 24 |
Payment to the administrator for substituting the treasurer. |
Text: per gl 'operai fu eletto detto Paolo, |
o0204009.048e
|
1422/3 febbraio 15 |
Payment for supply of mortar with tare. |
Text: XV el mogio, fu tra essa some |
o0204009.053vf
|
1423 marzo 30 |
Payment for supply of mortar. |
Text: mandato, e chosì fu di patto, cioè |
o0204009.061ve
|
1423 maggio 27 |
Payment to an accountant for audit of the accounts of the treasurer of the forced loans. |
Text: degli Strozi che fu chamarlingho alle prestanze |
o0204009.063va
|
1423 luglio 8 |
Payment for petty expenses. |
Text: Santo Giovani, ciò fu 2 fiaschi di |
o0204009.064d
|
1423 giugno 17 |
Payment for recovery of lumber carried away by the Arno and for the relative gabelle. |
Text: per spesa vi fu su a farllo |
o0204009.065e
|
1423 agosto 16 |
Payment for supply of mortar. |
Text: fata per feringnia fu in certa parte |
o0204009.065f
|
1423 agosto 16 |
Payment for supply of mortar. |
Text: certa parte vi fu feringnia, resta in |
o0204009.067b
|
1423 agosto 13 |
Payment for petty expenses. |
Text: della chatena, ciò fu la domenicha a |
o0204009.069vi
|
1423 ottobre 20 |
Salary of the messenger. |
Text: el mese, chome fu ridotto, apare a |
o0204009.071vd
|
1423 ottobre 20 |
Payment for the purchase of a rope to make two cords for Trassinaia. |
Text: per in Trassinaia, fu libre 133 e |
o0204009.075vb
|
1423/4 gennaio 4 |
Payment for petty expenses. |
Text: Servi scharpelatore, perché fu di quelli lavorò |
o0204009.076a
|
1422/3 gennaio 18 |
Payment for purchases of stationery. |
Text: quaderno lungho reale, fu per gli uficiali |
o0204009.077vb
|
1423/4 gennaio 4 |
Payment for supply of mortar. |
Text: netti, sbatuto tara fu a some 45 |
o0204009.093a
|
1424 dicembre 20 |
Payment for supply of mortar. |
Text: chalcina ve ne fu una parte troppa |
o0204009.110g
|
1425 ottobre 12 |
Payment for hub of the hoist of the main tribune. |
Text: quale ve ne fu libbra una e |
o0204009.116a
|
1425/6 marzo 18 |
Payment to master sculptor for figure carved for the bell tower. |
Text: La detta fighura fu stimata (in) fiorini |
o0204011.002b
|
1419/20 gennaio 2 |
Guaranty for debt for forced loans. |
Text: Monna Jachopa donna fu di Francesco debitore |
o0204011.002vi
|
1419/20 gennaio 9 |
Guaranty for debt. |
Text: Monna Ghostanza donna fu di Piero da |
o0204011.003a
|
1419/20 gennaio 18 |
Guaranty for debt for forced loans. |
Text: Monna Papera donna fu di Franciescho petinagniolo |
o0204011.003g
|
1419/20 gennaio 24 |
Guaranty for debt. |
Text: Monna Ghualterina dona fu di Filipo di |
o0204011.009q
|
1423 marzo 30 |
Advance on payment to kilnman for a supply of mortar. |
Text: chalcina che gli fu fatta insino a |
o0204011.009vn
|
1423 aprile 9 |
Allocation of funds to help an unskilled worker who has fallen. |
Text: Mangnia il quale fu qui manovale per |
o0204011.009vo
|
1423 aprile 9 |
Payment for audit of accounts of the treasurer of forced loans. |
Text: Nani Betti che fu chamarlingho alle prestanze |
o0204011.010f
|
1423 aprile 15 |
Restitution of distrained garland and of surplus paid. |
Text: la quale gli fu gravata più tenpo |
o0204011.010ua
|
1423 aprile 15 |
Restitution of pawn erroneously taken. |
Text: alchuno paghamento perché fu per erore. |
o0204011.011g
|
1423 aprile 28 |
Restitution of money to debtor for a pawn that was sold. |
Text: si vendè quando fu pengniorato e che |
o0204011.013vi
|
1423 settembre 11 |
Term of payment to stationer guarantor, who is released from arrest following new guaranty. |
Text: di lire 100 fu malevadore di Leonardo |
o0204011.014b
|
1423 ottobre 5 |
Record of the resolution to declare that a figure is already begun. |
Text: fighura, la quale fu aloghata a Giuliano |
o0204011.016d
|
1423/4 marzo 11 |
Letter to the Podestà of Chiusi with term of payment for unspecified debt. |
Text:·lla donna fu di Nicholò paghi |
o0204011.032b
|
1425/6 febbraio 14 |
Annulment of allocation of funds to kilnmen. |
Text: mallevadori, deto stanziamento fu fatto a dì |
o0204011.033vg
|
1425/6 marzo 21 |
Authority to warden for audit of account entry of debtor. |
Text: perché detto Luigi fu gravato altra volta |
o0204011.068ve
|
1425 aprile 14 |
Term of payment to debtor for tare on mortar with guaranty. |
Text: una tara gli fu fata di chalcina |
o0204011.072e
|
1425 settembre 18 |
Term of payment for debt. |
Text: monna Piera dona fu di detto Gherardo |
o0204012.003va
|
1425 dicembre 24 |
Restitution of monies paid twice, on the account of the ex administrator of Pisa, to the officials of the gabelles. |
Text: Rondinelli el quale fu chamarlingho di detti |
o0204012.012c
|
1426 giugno 5 |
Payment to kilnman for the purchase of broad bricks. |
Text: quali ve ne fu quadroni trecentoventiquatro di |
o0204012.012e
|
(1426 giugno 5) |
Payment to kilnman for the purchase of square bricks and broad bricks. |
Text: quadroni ve ne fu secento otto chorti |
o0204012.012va
|
1425/6 marzo 15 |
Payment for various expenditures. |
Text: la prima volta fu mandato a Charara |
o0204012.018a
|
1425 dicembre 18 |
Payment for supply of white marble. |
Text: giungnio 1426 aprovato fu detto stanziamento e |
o0204012.018a
|
1425 dicembre 18 |
Payment for supply of white marble. |
Text: detta chonfermagione, roghato fu ser Pagholo di |
o0204012.018b
|
1426 giugno 20 |
Payment for supply of white marble. |
Text: detta ragione riveduta fu per Antonio Chorbizi |
o0204012.022e
|
1426 settembre 12 |
Payment for the purchase of mortar. |
Text: staia sei perchè fu molta sassosa, resta |
o0204012.023vd
|
1426 settembre 24 |
Payment for the purchase of mortar for Malmantile. |
Text: moggia cinque perché fu molta sassosa, tarata |
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17 |
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel. |
Text: a Brescia e fu trato Chardinale Rucellai, |
o0204012.043h
|
(1427) agosto 30 |
Payment to locksmith for work at Lastra. |
Text: 'Arezzo, la quale fu chonsengniata a Jachopo |
o0204012.070b
|
1427/8 marzo 19 |
Payment for supply of mortar. |
Text: staia sei perché fu molto·ssassosa, |
o0204012.071b
|
1428 marzo 29 |
Payment for the purchase of six houses. |
Text: Bice figliuola che fu di Giovanni di |
o0204012.075c
|
1428 aprile 30 |
Payment to the treasurer of the salt gabelle for compensation of sum overpaid for said gabelle. |
Text: la detta ragione fu riveduta per Bernardo |
o0204012.080vb
|
1427 giugno 26 |
Payments to cooper for various purchases. |
Text: cerchi dell 'Opera, fu da chollare mattoni, |
o0204012.090va
|
1428 ottobre 5 |
Payment to carpenter for various work. |
Text: maestero di suo, fu braccia 15 5/6 |
o0204012.092g
|
1428 novembre 19 |
Payment for the purchase of stone slabs. |
Text: lastroni ve ne fu quatro che furono |
o0204012.099f
|
1428/9 febbraio 17 |
Salary of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. |
Text: 1428 e chosì fu contento e ratifichò, |
o0204012.101c
|
1428/9 febbraio 23 |
Payment to syndics of the urban district of the Vaio for forced loans paid on house now owned by the Opera. |
Text: sulla chasa che fu delle rede di |
o0204012.101g
|
1428/9 marzo 12 |
Compensation to the treasurer for damages caused by theft |
Text: quando l 'Opera fu rubata e schonfitta, |
o0204012.107va
|
1429 giugno 6 |
Payment for gabelle on contracts. |
Text: per la chasa fu di Bonifazio Bisdomine, |
o0204012.114ve
|
1429 settembre 22 |
Payment for supply of mortar with tare. |
Text: staia tre che fu sassosa, in tutto |
o0204012.119vh
|
1429 dicembre 23 |
Payment for supply of mortar with tare. |
Text: la quale chalcina fu sassosa, fassene tara |
o0204012.127a
|
1429/30 febbraio 27 |
Balance of payment for carriage and purchase of marble for a figure. |
Text: Ciufangni, la quale fu roghato per ser |
o0204012.127a
|
1429/30 febbraio 27 |
Balance of payment for carriage and purchase of marble for a figure. |
Text: el quale marmo fu stimato nell 'Opera |
o0204013.003d
|
1430 novembre 8 |
Restitution of the balance of an account to a treasurer. |
Text: 'una sua ragione fu chonsengniata meno della |
o0204013.012h
|
1431 maggio 16 |
Restitution to a canon of an unwarranted payment. |
Text: non doutamente perché fu fatto non doutamente, |
o0204013.012ve
|
1431 giugno 20 |
Payment for supply of mortar. |
Text: uno quarto perché fu sassosa, in tutto |
o0204013.013a
|
1431 giugno 20 |
Payment for supply of mortar. |
Text: uno moggio perché fu polverosa, in tutto |
o0204013.034vd
|
1432 giugno 13 |
Payment for the expenditures for a trip to the forest. |
Text: per gli operai fu mandato nella selva, |
o0204013.044vd
|
1432 novembre 19 |
Salary of the accountant at the forced loans office. |
Text: ch 'a lui fu fatto salaro lire |
o0204013.051a
|
1433 aprile 18 |
Payment for petty expenses. |
Text: ' dare chalcina, fu la viglia della |
o0204013.060vn
|
1433 agosto 13 |
Salary of the scribe at the forced loans office. |
Text: operai a lui fu diliberato avesse, a |
o0204013.061vn
|
1433 settembre 1 |
Payment to the master builder for laying waste to castles in the Pisan countryside. |
Text: cierte chastella chome fu per la Singnioria |
o0204013.064a
|
1433 ottobre 29 |
Payment for expenditures made for an oculus. |
Text: da lui, che fu bracia 79 per |
o0204013.064va
|
1433 novembre 6 |
Salary of a master. |
Text: operai a lui fu detto andassi, detti |
o0204013.067vo
|
1433 dicembre 30 |
Salary of the guard of the forest and his dismissal. |
Text: che detto dì fu remoso de l |
o0204013.068b
|
1433 dicembre 30 |
Payment for storage, loading and transport of bells. |
Text: per spese vi fu su in farlle |
o0204013.076d
|
1434 giugno 1 |
Payment for the transport of a bell. |
Text: Topoli e poi fu condotta all 'Opera, |
o0204013.076vb
|
1434 giugno 9 |
Payment for marble organ loft with figures. |
Text: marmo storiato gli fu aloghato pegli operai |
o0204013.081a
|
1434 agosto 26 |
Balance of payment for a marble figure. |
Text: Davitte, la quale fu stimata fiorini ciento |
o0204013.085a
|
1434 settembre 25 |
Payment for petty expenses. |
Text: la chasa che fu di Tadeo del |
o0204013.086a
|
1434 novembre 20 |
Payment for petty expenses. |
Text: alla chasa che fu di Tadeo del |
o0204013.091e
|
1434/5 marzo 3 |
Payment for a doorway for the chamber of the Pope's treasurer. |
Text: chamera la quale fu di maestro Girolamo |
o0204013.095vd
|
1435 aprile 8 |
Payment for petty expenses. |
Text: braccia 2 1/3, fu per pore sotto |
o0204013.098ve
|
1435 maggio 18 |
Payment for supply of mortar and tare of the same because full of stones. |
Text: 5 in mogio, fu tarata la detta |
o0204013.102vf
|
1435 luglio 8 |
Payment for supply of lumber. |
Text: chonduciere lengniame gli fu alloghato, a· |
o0204013.110i
|
1435 novembre 26 |
Payment for restitution of tax on testament, erroneously paid twice. |
Text: monna Paghola donna fu di ser Antonio |
o0204013.120f
|
1435/6 marzo 1 |
Payment for expenditures to have broad terracotta bricks transported from the kiln to the road and up to the other part of the Arno. |
Text: 'Arno, chome gli fu comeso pegli operai |
o0204013.121vi
|
1435/6 marzo 13 |
Balance of payment to master glazier for a white glass window in the sacristy and for the part due from the Opera for its armature. |
Text: a l 'Opera, fu detta finestra braccia |
o0204013.122vd
|
1435/6 marzo 20 |
Payment for petty expenses. |
Text: in chiesa chome fu di bisognio l. |
o0204013.134b
|
1436 luglio 30 |
Payment for supply of mortar for the wallworks of Vicopisano. |
Text: e altri come fu di bisognio pella |
o0204013.134g
|
1436 luglio 10 |
Payment to the master builder and other masters for two trips to Vicopisano to oversee the fortress. |
Text: e provedere chome fu di bisognio alla |
o0204013.134va
|
1436 agosto 4 |
Payment for petty expenses. |
Text: a provedere chome fu di bisognio per |
o0204013.135vc
|
1436 agosto 22 |
Payment for expenditures incurred for trip and stay in Vicopisano of wardens and servants and consignment of documents. |
Text: certe scriture chome fu di bisognio, a |
o0204034.004vb
|
1424/5 gennaio 22 |
Account of the notary of the Opera with various motives. |
Text: monna Lixa donna fu di Pagholo Falconieri, |
o0204034.012va
|
1425 marzo 29 |
Account of petty expenses. |
Text: detto; di mulo fu la detta soma |
o0801001.012vb
|
1434 agosto 7 |
Individual account for days worked. |
Text: Smeralda, donna che fu di Marcho di |
o0801001.016va
|
1434 agosto 13 |
Account of petty expenses. |
Text: nella chasa che fu di Taddeo del |
o0801002.035vb
|
1435 agosto 1 |
Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. |
Text: per ser Bartolomeo, fu paghato. E a |
o0801002.053vd
|
1435 settembre 7 |
Individual account with no indication of motive. |
Text: 'Opera che chosì fu chiarito per ' |