space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E


F-K


L-O

P-S


T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  7351-7500 A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25583 


Previous
of
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.022vc 1422 marzo 31 Letter to the rectors and to the officials of the communes of the Pisan countryside for the collection of the milling gabelle. Letter to the rectors and to the officials of the communes of the Pisan countryside for the collection of the milling gabelle.
o0201080.022vc 1422 marzo 31 Letter to the rectors and to the officials of the communes of the Pisan countryside for the collection of the milling gabelle. Letter to the rectors and to the officials of the communes of the Pisan countryside for the collection of the milling gabelle.
o0201080.022vd 1422 marzo 31 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for balance of gabelle on small animals. Prohibition to demand payment and cancellation of debt for balance of gabelle on small animals.
o0201080.022vd 1422 marzo 31 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for balance of gabelle on small animals. Prohibition to demand payment and cancellation of debt for balance of gabelle on small animals.
o0201080.022ve 1422 marzo 31 Term of payment for debt to the baptismal parish of Pitiana. Term of payment for debt to the baptismal parish of Pitiana.
o0201080.022ve 1422 marzo 31 Term of payment for debt to the baptismal parish of Pitiana. Term of payment for debt to the baptismal parish of Pitiana.
o0201080.022vf 1422 aprile 2 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo. Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo.
o0201080.022vf 1422 aprile 2 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo. Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo.
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa.
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa.
o0201080.023b 1422 aprile 3 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons.
o0201080.023b 1422 aprile 3 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons.
o0201080.023d 1422 aprile 8 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.023e 1422 aprile 6 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Term of payment for debt to the baptismal parish of San Cresci a Valcava.
o0201080.023e 1422 aprile 6 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Term of payment for debt to the baptismal parish of San Cresci a Valcava.
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme.
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme.
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme.
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme.
o0201080.023va 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Proclamation for redemption or sale of pawns.
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Proclamation for redemption or sale of pawns.
o0201080.023vc 1422 aprile 11 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.023vd 1422 aprile 20 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment.
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment.
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment.
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment.
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment.
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment.
o0201080.023vf 1422 aprile 20 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
o0201080.024a 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans. Term of payment for debt for forced loans.
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Term of payment for debt for forced loans and pardons.
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto.
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto.
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto.
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto.
o0201080.024va 1422 aprile 21 Salary of masters and unskilled workers for the summer. Salary of masters and unskilled workers for the summer.
o0201080.025va 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Term of payment for debt.
o0201080.025vb 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Term of payment for debt.
o0201080.025vc 1422 aprile 21 Authorization to lend a pair of large tackles. Authorization to lend a pair of large tackles.
o0201080.025vd 1422 aprile 21 Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele. Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele.
o0201080.025vd 1422 aprile 21 Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele. Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele.
o0201080.025vd 1422 aprile 21 Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele. Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele.
o0201080.025ve 1422 aprile 23 Authorization to the administrator to contract out two hundred towloads of lumber to be cut in the areas allowed. Authorization to the administrator to contract out two hundred towloads of lumber to be cut in the areas allowed.
o0201080.026a 1422 aprile 23 Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano. Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano.
o0201080.026a 1422 aprile 23 Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano. Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano.
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco.
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco.
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco.
o0201080.027a 1422 aprile 29 Term of payment for debt for pardons. Term of payment for debt for pardons.
o0201080.027b 1422 aprile 29 Sale of lumber. Sale of lumber.
o0201080.027c 1422 aprile 29 Cancellation of debit account entry for gabelle on small animals, written twice. Cancellation of debit account entry for gabelle on small animals, written twice.
o0201080.027d 1422 aprile 29 Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures. Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures.
o0201080.027d 1422 aprile 29 Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures. Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures.
o0201080.027va 1422 aprile 29 Restitution of pawn. Restitution of pawn.
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor.
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor.
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor.
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract.
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract.
o0201080.028a 1422 aprile 29 Compensation to (bargeman) for freight of marble from Pisa to Signa and demand of payment to the supplier, debtor for that amount. Compensation to (bargeman) for freight of marble from Pisa to Signa and demand of payment to the supplier, debtor for that amount.
o0201080.028a 1422 aprile 29 Compensation to (bargeman) for freight of marble from Pisa to Signa and demand of payment to the supplier, debtor for that amount. Compensation to (bargeman) for freight of marble from Pisa to Signa and demand of payment to the supplier, debtor for that amount.
o0201080.028b 1422 aprile 29 Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price. Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price.
o0201080.028b 1422 aprile 29 Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price. Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price.
o0201080.028c 1422 aprile 29 Restitution to suppliers of stones delivered in excess. Restitution to suppliers of stones delivered in excess.
o0201080.028va 1422 aprile 29 Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment. Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment.
o0201080.028va 1422 aprile 29 Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment. Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment.
o0201080.028va 1422 aprile 29 Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment. Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment.
o0201080.028va 1422 aprile 29 Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment. Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment.
o0201080.028vc 1422 aprile 29 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Oath of wardens and restitution of deposit.
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Oath of wardens and restitution of deposit.
o0201080.029a 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers. Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers.
o0201080.029a 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers. Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers.
o0201080.029b 1422 maggio 5 Term of payment for debt. Term of payment for debt.
o0201080.029c 1422 maggio 5 Authorization to the treasurer to pay a kilnman, having received guarantee for the fulfillment of the contract. Authorization to the treasurer to pay a kilnman, having received guarantee for the fulfillment of the contract.
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month.
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month.
o0201080.029e 1422 maggio 5 Term of payment to the Commune of Prato. Term of payment to the Commune of Prato.
o0201080.029e 1422 maggio 5 Term of payment to the Commune of Prato. Term of payment to the Commune of Prato.
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer.
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer.
o0201080.029vb 1422 maggio 5 Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino. Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino.
o0201080.029vb 1422 maggio 5 Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino. Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino.
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them.
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them.
o0201080.029vd 1422 maggio 9 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Authorization to sell a small slab of marble.
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages.
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages.
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on.
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on.
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on.
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on.
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on.
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on.
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on.
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment.
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment.
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment.
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment.
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men.
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men.
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men.
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men.
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano.
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano.
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano.
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Term of payment for debt for pardons of forced loans.
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Term of payment for debt for pardons of forced loans.
o0201080.030vc 1422 maggio 16 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.030vd 1422 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans. Term of payment for debt for forced loans.
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Term of payment for debt for property gabelle.
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola.
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole.
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole.
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Offering of wax for the feast of Saint Zenobius.
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Offering of wax for the feast of Saint Zenobius.
o0201080.031vb 1422 maggio 20 Dismissal of the administrator and nomination of his successor. Dismissal of the administrator and nomination of his successor.
o0201080.031vb 1422 maggio 20 Dismissal of the administrator and nomination of his successor. Dismissal of the administrator and nomination of his successor.
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber.
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber.
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens.
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens.
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens.
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens.
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment.
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment.
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment.
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola.
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola.
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola.
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay.
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay.
o0201080.032vc 1422 maggio 23 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.032vd 1422 maggio 31 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera.
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera.
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree.
o0201080.033va 1422 giugno 3 Term of payment for debt for livestock gabelle. Term of payment for debt for livestock gabelle.
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi.
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi.
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi.
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi.
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi.
o0201080.034a 1422 giugno 6 Drawing of the provost. Drawing of the provost.
o0201080.034b 1422 giugno 10 Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius. Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius.
o0201080.034b 1422 giugno 10 Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius. Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius.
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors.
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore