space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-424 


Previous
di
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201079.067vb 1421 luglio 16 Restitution of tax for pardons of forced loans paid in excess of amount due. restituzione di soprappiù di 6 denari per lira
o0201079.070a 1421 agosto 20 Restitution of money overpaid for pardons of forced loans. restituzione di denaro soprappagato
o0201079.072ve 1421 agosto 28 Payment of right for notification of debt for pardons. pagamento di diritto
o0201079.073a 1421 settembre 5 Restitution to the Commune of Lanciolina of sum erroneously paid. 4 anni - restituzione di somma
o0201079.076c 1421 ottobre 13 Commission of the notary of testaments. diritti di 4 soldi per lira al notaio
o0201079.081vl 1421 novembre 21 Payment for petty expenses. pegni - rimborso di plusvalore
o0201079.092b 1421 dicembre 23 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0201080.005d 1421/2 gennaio 12 Letter to the Ten of Pisa to obtain payment of the 4 denari per lira from the contractors of the gabelles for the Commune of Florence from 1406 onwards. condotta delle gabelle di Pisa dal 1406 in poi - 4 denari per lira dai conduttori
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Lari e Crespina
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Lari e Crespina
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Lari e Crespina
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Lari e Crespina
o0201080.011e 1421/2 febbraio 6 Request of legal counsel about whether or not payment of 4 denari per lira is due from the notaries of the civil court of the Podestà of Pisa. gabella del banco civile di Pisa di 4 denari per lira
o0201080.011e 1421/2 febbraio 6 Request of legal counsel about whether or not payment of 4 denari per lira is due from the notaries of the civil court of the Podestà of Pisa. gabella del banco civile di Pisa di 4 denari per lira
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. gabella del banco di Pisa di 4 denari per lira
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. gabella del banco di Pisa di 4 denari per lira
o0201080.013b 1421/2 febbraio 25 Term of payment for debt for weighing gabelle. gabella dei pesi di Pisa
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. gabella del banco delle (cause) civili di Pisa
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. paga di gennaio e febbraio
o0201080.080d 1421/2 gennaio 27 Guaranty for debt for forced loans. diritti di condanne
o0201080.084va 1422 giugno 10 Guaranty for debt for weighing gabelle of Pisa. condotta dei pesi di Pisa
o0201080.084vb 1422 giugno 12 Guaranty for debt for gabelle of the civil court of Pisa. gabella del banco delle (cause) civili di Pisa - condotta
o0201081.002ve 1422 luglio 3 Oath of warden and term of payment to guarantor for the Commune of Prato. pegni - divieto di restituzione
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. cottimo d'Arezzo - spettanza di 4 denari per lira
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esonero a debitori di meno di un fiorino
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esonero a debitori di meno di un fiorino
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. pegni - rinnovo di allogagione a guardiano
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.018vf 1422 settembre 16 Term of payment for pardons to the Commune of Pescia. diminuizione di tasse per il 1415
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. paga di castellano - sequestro
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. diminuzione di tasse per l'anno 1415
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Certaldo a 4 denari per lira
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Certaldo a 4 denari per lira
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Certaldo a 4 denari per lira
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Certaldo a 4 denari per lira
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. diritti di 3 denari per lira al camarlingo
o0201081.029a 1422 novembre 23 Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty. pegni - detenzione di esattori per mancata consegna
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. esenzione del Comune di Campiglia
o0201081.032e 1422 dicembre 11 Order to pay property gabelle regarding a piece of land. pezzo di terra
o0201081.032va 1422 dicembre 11 Commission to the administrator to revoke contract for custody of pawns and new contract. pegni - revoca di condotta a guardiano
o0201081.033a 1422 dicembre 14 Order to check the description of the population of the parish of San Clemente of Sociana. controllo su quantità di bocche
o0201081.035vd 1422 dicembre 30 Salary allowance to the notary of the Opera for copy and transcription of reforms regarding the new gabelles and the right of 3 denari per lira and for legal counsel requested of several lawyers. copia di riforme
o0201081.035vd 1422 dicembre 30 Salary allowance to the notary of the Opera for copy and transcription of reforms regarding the new gabelles and the right of 3 denari per lira and for legal counsel requested of several lawyers. 3 denari per lira - copia di riforme
o0201081.065vg 1422 luglio 7 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201081.073f 1422 ottobre 6 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0201081.075a 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. resto di debito
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201082.003vd 1422/3 febbraio 15 Order to the treasurer of the pawns to give back money with penalty. pegni - restituzione di denaro
o0201082.006b 1422/3 marzo 9 Term of payment to tenant of debtor with guaranty and restitution of pawns. affitto di casa di debitore
o0201082.006b 1422/3 marzo 9 Term of payment to tenant of debtor with guaranty and restitution of pawns. affitto di casa di debitore
o0201082.006vd 1422/3 marzo 9 Proclamation for redemption and sale of pawns. pegni - bando di vendita
o0201082.018vc 1423 giugno 2 Sale of pawns. pegni - detrazione da vendita di 3
o0201082.021c 1423 giugno 18 Revocation of demand of payment on properties declared not taxable by the office of the comptrollers. beni di Vallombrosa dati in affitto - revoca di gravamento
o0201082.021c 1423 giugno 18 Revocation of demand of payment on properties declared not taxable by the office of the comptrollers. beni di Vallombrosa dati in affitto - revoca di gravamento
o0201082.065b 1422/3 febbraio 5 Restitution of tax for testamentary inheritance paid twice. restituzione di tassa pagata due volte
o0201082.067va 1422/3 febbraio 15 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201082.068c 1422/3 marzo 9 Restitution to debtor of money for two pawns sold. pegni - restituzione di denaro per vendita
o0201082.071vd 1423 aprile 9 Payment for copying of testaments. copiatura di testamenti redatti dal 1410 al 1418
o0201082.072e 1423 aprile 15 Restitution to debtor of money overpaid for debt for pardons. restituzione di denaro soprappagato
o0201082.088f 1422/3 marzo 11 Guaranty for debt guaranteed by tenant of debtor. affitto di casa di debitore
o0201082.088f 1422/3 marzo 11 Guaranty for debt guaranteed by tenant of debtor. affitto di casa di debitore
o0201083.003vc 1423 luglio 29 Cancellation of debt for property gabelle for exemption granted to the Commune of Valiano. beni di Valiano - esenzione
o0201083.003vd 1423 luglio 29 Proclamation for sale of pawns. pegni - bando di vendita
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. primo, secondo e terzo anno del clero di Castiglione
o0201083.007va 1423 settembre 28 Authorization to the administrator to contract out a house. affitto di casa
o0201083.010va 1423 novembre 6 Rights set for discovering debtors for herd livestock. mandriali - diritti di 3 soldi per lira
o0201083.011vc 1423 dicembre 9 Order to register a deposit as income. deposito di 80 fiorini
o0201083.065va 1423 luglio 8 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201083.066a 1423 luglio 29 Restitution of sum for pawn sold. pegni, gamurra - restituzione di somma per vendita
o0201084.002a 1423/4 gennaio 4 Letter to the Podestà of Prato for notification of the testaments drawn up since 1400. testamenti rogati in territorio pratese - notifica di trasmissione
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. tassa di 4 soldi per lira a Cortona
o0201084.012va 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. gabella dei pegni - allogagione di condotta
o0201084.012va 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. gabella dei pegni - riduzione di metà importo
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. pegni - allogagione di condotta
o0201084.075vd 1424 aprile 27 Arrest for debt for forced loans. cavallo di affittuario di debitrice - cattura
o0201084.075vd 1424 aprile 27 Arrest for debt for forced loans. cavallo di affittuario di debitrice - cattura
o0201085.042vc 1424 novembre 24 Commission of the notary of testaments. testamenti - provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201085.066b 1424 novembre 17 Guaranty for debt for forced loans. prestanze di beni
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. resto di debito di 4 denari per lira
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. resto di debito di 4 denari per lira
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. pegni - bandi di riscatto in contado
o0201086.002e 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment of the possessors of the debtor's properties for testamentary bequest with distraint. pegni - divieto di restituzione
o0201086.002vb 1424/5 gennaio 24 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry. 6 denari per lira - protesto di consegna a camarlingo
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. lascito testamentario di terra
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. legato di 250 fiorini
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. lascito testamentario di casa
o0201086.024vd 1425 giugno 26 Order to administrator and treasurer not to distribute to others the amount set to be given to the Commune of Gangalandi. tassa del Comune di Gangalandi - distribuzione
o0202001.006e 1425 agosto 9 Deadline for paying the contribution of Gangalandi with obligation to produce attestation of the part paid to the master masons and letter to the Podestà of Gangalandi for release of those responsible. paga di Gangalandi
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. beni - donazione e cessione di diritti dotali
o0202001.008a 1425 agosto 22 Mode of payment for expenditures incurred for the donation of a piece of land. beni - donazione e cessione di diritti dotali
o0202001.010vd 1425 settembre 26 Term assigned to the adversary in a dispute for the presentation of his rights and authority to the notary of the Opera for the election of a lawyer. donazione di diritti dotali
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. deposito di 17 lire e 10 soldi
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. gabella dei contratti di Pisa
o0202001.038va 1426 agosto 8 Order to the notary and treasurer to register as income a sum deposited for pardon of sentence of the Commune of Florence, with discount of a florin already paid. grazia per condanna di 500 lire
o0202001.039vd 1426 agosto 27 Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments. norme di esazione
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. tassa su case di cappellani e canonici
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. testamenti di Pisa - bando per i legati
o0202001.054f 1426/7 marzo 19 Concession of right of recourse to the Commune of San Gimignano. beni di San Gimignano del 1412
o0202001.064vb 1427 agosto 5 Repossession of house assigned to (canon) for nonpayment of tax and new assignment. tassa su casa di Salutato di messer Coluccio Salutati, messer - non pagata
o0202001.064vb 1427 agosto 5 Repossession of house assigned to (canon) for nonpayment of tax and new assignment. tassa su casa di Salutato di messer Coluccio Salutati, messer - non pagata
o0202001.065ve 1427 agosto 20 Order to the administrator obtain reimbursement of the money spent for a lawsuit with the Commune of San Gimignano for the collection of testaments. esazione di S. Gimignano - rimborso spese causa
o0202001.080c 1427/8 marzo 19 Order to the treasurer of the forced loans to exact 6 denari per lira for pardons on the base of a calculation of 4 lire per florin of the sum pardoned. 6 denari per fiorino di 4 lire
o0202001.090va 1428 agosto 26 Term of payment to the Commune of Pontedera and letter to the Podestà for confiscation of the properties of the new hospital of Pisa. beni di ospedale nuovo di Pisa - sequestro
o0202001.090va 1428 agosto 26 Term of payment to the Commune of Pontedera and letter to the Podestà for confiscation of the properties of the new hospital of Pisa. beni di ospedale nuovo di Pisa - sequestro
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. lascito di beni dotali
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. beni di ospedale di Pisa - sequestro
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. beni di ospedale di Pisa - sequestro
o0202001.103vl 1429 aprile 5 Order to the treasurer to pay to the notary of the Opera 2 soldi for each testamentary bequest collected in Pisa. testamenti di Pisa - diritti di 2 soldi per lira
o0202001.103vl 1429 aprile 5 Order to the treasurer to pay to the notary of the Opera 2 soldi for each testamentary bequest collected in Pisa. testamenti di Pisa - diritti di 2 soldi per lira
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. gabelle di Pisa
o0202001.133vd 1430 novembre 29 Term of payment to a butcher. del sito, rinterzo di 5 anni
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. gabella del banco della città di Pisa
o0202001.143b 1431 giugno 1 Reconfirmation of the lawyers of the Opera. revoca di affitto
o0202001.150c 1431 ottobre 26 Assignment of a house to a canon and of part of his previous house to the baptizer at San Giovanni. modalità di pagamento
o0202001.167h 1432 agosto 12 Term of payment for shop rent. affitto di bottega
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. camarlinghi comunali - ingiunzione di pagamento
o0202001.169c 1432 agosto 30 Term of payment to a debtor, and to his tenant on his behalf, with release from testamentary duties. affitto di casa di debitore
o0202001.169c 1432 agosto 30 Term of payment to a debtor, and to his tenant on his behalf, with release from testamentary duties. affitto di casa di debitore
o0202001.179c 1434 aprile 27 Prohibition to return some pawns without the authorization of the consuls and of the wardens. pegni - divieto di restituzione
o0202001.192a 1432 dicembre 9 Term of payment for tax debt. vino e macello di 8 anni e 2 mesi
o0202001.192f 1432 dicembre 9 Assignment of lodgings to the canons. modalità di pagamento
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. affitto di case
o0202001.204vl 1433 settembre 1 Term of payment with threat of sale of pawn. pegni, mantello - minaccia di vendita
o0202001.216vd 1434 maggio 14 Constitution of syndic to exact the interest payments of the public debt. paghe di Monte
o0202001.217i 1434 giugno 1 Prohibition to sell a pawn and letter to the Podestà of Terranuova. pegni - divieto di vendita
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. polizze di Monte
o0202001.227l 1434/5 febbraio 11 Authorization to grant a loan with term for repayment. 6 denari per lira delle paghe di Monte
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. beni dei ribelli di Pisa - consegna di 1500 fiorini per balia dei Signori
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. beni dei ribelli di Pisa - consegna di 1500 fiorini per balia dei Signori
o0202001.228f 1434/5 marzo 10 Authority to a warden to travel to Pisa for the construction of the San Marco gate and for the consignment of the rebels' properties in the amount of 1500 florins. beni dei ribelli di Pisa - consegna di 1500 fiorini
o0202001.228f 1434/5 marzo 10 Authority to a warden to travel to Pisa for the construction of the San Marco gate and for the consignment of the rebels' properties in the amount of 1500 florins. beni dei ribelli di Pisa - consegna di 1500 fiorini
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. beni dei ribelli di Pisa
o0202001.228vg 1434/5 marzo 18 Authority to the administrator to grant loans from the amounts due to the Opera guaranteed by the public debt. polizze di Monte
o0202001.234vh 1435 maggio 24 Term of payment to the Commune of Empoli and letter with request of imposition of a duty to finance repayment of the debt. dazio di Empoli
o0202001.236va 1435 giugno 28 Term of payment to guarantor for debt and his cancellation from the debtors' registry of the Commune. paghe di Monte
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. città e contado di Pisa
o0202001.242vb 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Buggiano instructing it to levy a duty to pay the debt due to the Opera. dazio di Buggiano
o0202001.242vc 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Uzzano in order that it levy a duty like that of the Commune of Buggiano. dazio di Uzzano
o0202001.242vl 1435 ottobre 27 Cancellation of debtor from the books of the Opera and from the debtors' registry for failed collection from those pardoned who owed 6 denari per lira, with obligation to reimburse the cost of the legal counsel given in his favor; direct registration of debt to those pardoned. 6 denari per lira - esenzione di ritenzione
o0202001.244vh 1435 dicembre 2 Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties. beni dei ribelli di Pisa - confisca e vendita delle case
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. beni dei ribelli di Pisa - lettera con ordine di consegna
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. beni dei ribelli di Pisa - lettera con ordine di consegna
o0202001.246ve 1435/6 gennaio 10 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to inform himself about the rights of the archbishop of Pisa over the property of the rebels of the treaty of Vico. beni dei ribelli - informazione sui diritti dell'arcivescovo di Pisa
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore