space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-424 


Previous
di
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Lari e Crespina
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. condotta di gabella di Pontedera
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. condotta di più anni
o0201078.033b 1421 maggio 29 Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied. condotte di gabella di Pisa
o0201078.033b 1421 maggio 29 Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied. condotte di gabella di Pisa
o0201078.083vh 1420/1 marzo 6 Guaranty for debt for contracts stipulated in Pisa. condotte di Pisa
o0201070b.090c 1417 aprile 30 Arrest for balance of debt for pardons of gabelles of the Commune of Catignano. congi - resto di debito
o0201079.067va 1421 luglio 16 Restitution of tax for pardon of wine erroneously paid twice. congi del vino - restituzione di tassa
o0201070.002vb 1416/7 gennaio 5 Rulings for the construction of the road of the forest and nomination of a master builder for the work. contributi di conduttori di legname per la via della selva
o0201070.002vb 1416/7 gennaio 5 Rulings for the construction of the road of the forest and nomination of a master builder for the work. contributi di conduttori di legname per la via della selva
o0201081.033a 1422 dicembre 14 Order to check the description of the population of the parish of San Clemente of Sociana. controllo su quantità di bocche
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. copia di libri del Monte comune
o0204011.009vq 1423 aprile 9 Payment to scribe for copy of entries for testaments. copia di partite di testamenti
o0204011.009vq 1423 aprile 9 Payment to scribe for copy of entries for testaments. copia di partite di testamenti
o0201081.035vd 1422 dicembre 30 Salary allowance to the notary of the Opera for copy and transcription of reforms regarding the new gabelles and the right of 3 denari per lira and for legal counsel requested of several lawyers. copia di riforme
o0204008.023vb 1418 giugno 28 Payment to an accountant. copia di scritture
o0204008.074c 1420 aprile 1 Payment for copying of writings of the new gabelles. copiatura di scritture
o0201082.071vd 1423 aprile 9 Payment for copying of testaments. copiatura di testamenti redatti dal 1410 al 1418
o0204008.067vc 1419/20 febbraio 9 Payment for copying registers of the new gabelles. copiatura di 34 libri in 6 registri
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. cottimo d'Arezzo - spettanza di 4 denari per lira
o0204004.028vl 1433 ottobre 29 Payment of gabelle for credits of public debt. crediti di Monte
o0202001.242vb 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Buggiano instructing it to levy a duty to pay the debt due to the Opera. dazio di Buggiano
o0202001.234vh 1435 maggio 24 Term of payment to the Commune of Empoli and letter with request of imposition of a duty to finance repayment of the debt. dazio di Empoli
o0202001.242vc 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Uzzano in order that it levy a duty like that of the Commune of Buggiano. dazio di Uzzano
o0204008.073c 1419/20 marzo 21 Payment for copying of books of the forced loans of the first year. del primo anno - copiatura di 4 libri
o0202001.133vd 1430 novembre 29 Term of payment to a butcher. del sito, rinterzo di 5 anni
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. denari di Monte
o0201070b.086l 1417 aprile 1 Arrest for debt for new gabelles of the Podesteria of Laiatico. deposito di 15 fiorini
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. deposito di 17 lire e 10 soldi
o0201083.011vc 1423 dicembre 9 Order to register a deposit as income. deposito di 80 fiorini
o0204009.019c 1421 giugno 27 Credit of account entry to debtor for pardons. deposito per debito di grazie
o0201070b.084f 1416/7 marzo 2 Arrest for debt for pardons and herd livestock gabelle. deposito per debito di mandriali
o0201070b.089vm 1417 aprile 27 Arrest for debt for forced loans and pardons of forced loans. deposito per debito di prestanze
o0201070b.020vf 1417 maggio 12 Term of payment for debt for forced loans. deposito per debito di prestanze
o0204013.140vd 1436 novembre 10 Payment to the administrator of the wallworks of the Parlascio gate of Pisa. destinati ai lavori di Pisa
o0204011.067d 1424 (luglio 31) Term of payment for butchering tax to the baptismal parish of San Cresci a Macioli with guaranty. di tre anni
o0201081.018vf 1422 settembre 16 Term of payment for pardons to the Commune of Pescia. diminuizione di tasse per il 1415
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. diminuzione di tasse per l'anno 1415
o0201080.080d 1421/2 gennaio 27 Guaranty for debt for forced loans. diritti di condanne
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. diritti di 3 denari per lira al camarlingo
o0201077.003vd 1419 dicembre 3 Authorization to messenger to ask for compensation from debtors of the new gabelles for his skill in searching the records. diritti di 4 denari del messo
o0201078.014b 1420/1 marzo 15 Rulings for withholding 4 denari per lira from every contract or supply agreement. diritti di 4 denari per lira
o0201079.076c 1421 ottobre 13 Commission of the notary of testaments. diritti di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.003vf 1421 ottobre 13 Commission of the notary of testaments. diritti di 4 soldi per lira al notaio
o0204011.020l 1424/5 gennaio 24 Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due. diritti di 6 denari per lira
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. diritti di 6 denari per lira
o0204011.015a 1423/4 (gennaio 27) Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova. divieto di gravamento
o0202001.010vd 1425 settembre 26 Term assigned to the adversary in a dispute for the presentation of his rights and authority to the notary of the Opera for the election of a lawyer. donazione di diritti dotali
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. elenco di conduttori per Pisa
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. elenco di conduttori per Pisa
o0204013.115va 1435/6 gennaio 3 Payment for various expenditures. entrata di seicento fiorini presi dal Monte Comune
o0204009.090b 1424 dicembre 24 Commission of the notary of testaments. entrata e uscita del camarlingo - provvigione di 2 soldi per lira al notaio
o0201079.039b 1421 ottobre 31 Reduction of confiscation of revenues received by treasurer of the new gabelles of the Commune. entrate di nuove gabelle - sequestro
o0201079.037b 1421 ottobre 30 Letter to the Podestà of Gambassi for information about the properties of the church of San Giovanni a Pulicciano located in said Podesteria. entrate su beni San Giovanni di Pulicciano - informazione
o0201078.021b 1421 aprile 7 Renunciation of the notary of testaments to his appointment, because he is engaged at the office of the public debt of the Commune. esazione - rinuncia di incarico
o0202001.065ve 1427 agosto 20 Order to the administrator obtain reimbursement of the money spent for a lawsuit with the Commune of San Gimignano for the collection of testaments. esazione di S. Gimignano - rimborso spese causa
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. esenzione del Comune di Campiglia
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esonero a debitori di meno di un fiorino
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esonero a debitori di meno di un fiorino
o0201073.012a 1418 giugno 1 Demand of payment for testamentary bequest from the holder of property and exemption of the Carthusian monks, heirs by the same testament. esonero di eredi
o0204008.121vb 1421 agosto 20 Payment for a excerpt of testaments. estratto di testamenti
o0204013.091va 1434/5 marzo 6 Grant of loan guaranteed by 100 florins of public debt. fiorini 100 di Monte comune
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. gabella dei contratti di Pisa
o0201078.009d 1420/1 febbraio 17 Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. gabella dei contratti di 6 denari per lira per il contado e il distretto
o0201084.012va 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. gabella dei pegni - allogagione di condotta
o0201084.012va 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. gabella dei pegni - riduzione di metà importo
o0201080.013b 1421/2 febbraio 25 Term of payment for debt for weighing gabelle. gabella dei pesi di Pisa
o0201079.036vc 1421 ottobre 27 Term of payment for gabelle of the civil court of Pisa. gabella del banco (cause) civili di Pisa
o0201080.011e 1421/2 febbraio 6 Request of legal counsel about whether or not payment of 4 denari per lira is due from the notaries of the civil court of the Podestà of Pisa. gabella del banco civile di Pisa di 4 denari per lira
o0201080.011e 1421/2 febbraio 6 Request of legal counsel about whether or not payment of 4 denari per lira is due from the notaries of the civil court of the Podestà of Pisa. gabella del banco civile di Pisa di 4 denari per lira
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. gabella del banco della città di Pisa
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. gabella del banco delle (cause) civili di Pisa
o0201080.084vb 1422 giugno 12 Guaranty for debt for gabelle of the civil court of Pisa. gabella del banco delle (cause) civili di Pisa - condotta
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. gabella del banco di Pisa di 4 denari per lira
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. gabella del banco di Pisa di 4 denari per lira
o0201075.006vd 1418/9 febbraio 6 Order to demand payment of the debtors for the gabelle on usurious money lending. gabella di denari a usura
o0801002.045va 1435 agosto 6 Account of the Commune of Scarperia with no indication of motive. gabella di Scarperia del 1433
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. gabelle di Pisa
o0204009.024a 1421/2 gennaio 31 Payment for petty expenses. gabelle di Pisa
o0201070.004vf 1416/7 gennaio 25 Payment for the purchase of paper for office use. gabelle di Pisa
o0201078.065vb 1420/1 marzo 15 Payment to the administrator of the gabelles of Pisa for transcription of the names of the suppliers. gabelle di Pisa - trascrizione dei conduttori
o0201078.021a 1421 aprile 7 Request to the administrator of the office of the Ten of Pisa to inform the suppliers about gabelles of the city and of the Pisan countryside. gabelle di Pisa e contado
o0202001.038va 1426 agosto 8 Order to the notary and treasurer to register as income a sum deposited for pardon of sentence of the Commune of Florence, with discount of a florin already paid. grazia per condanna di 500 lire
o0201078.076vb 1421 giugno 27 Restitution to creditor of deposit for pardon received. grazia ricevuta - restituzione di deposito
o0801002.083vd 1435 novembre 25 Individual account for pardons of a sentence. grazie di una condanna
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. immobili su cui si raccolgono frutti - riduzione di tassa
o0204013.133a 1436 luglio 6 Payment to a notary for the statement of taxes levied on Vicopisano, including the cost of the purchase of a parchment notebook. imposta al contado di Pisa per Vicopisano, 2000 fiorini
o0204011.026vh 1425 agosto 7 Commission to notary to investigate dowry promised to the Opera. lascito di beni dotali
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. lascito di beni dotali
o0201078.016b 1421 marzo 27 Recovery of the testamentary bequest of Baldassarre Cossa without penalty for the delay. lascito di 3 fiorini
o0204009.099c 1425 marzo 26 Payment for reimbursement of travel expenditures to the notary of testaments for a bequest. lascito testamentario - recupero con viaggio di notaio
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. lascito testamentario di casa
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. lascito testamentario di terra
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. lascito testamentario di terra
o0204011.022vd 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. legato di 200 fiorini e di altre cose
o0204011.022vd 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. legato di 200 fiorini e di altre cose
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. legato di 250 fiorini
o0204009.053a 1421 novembre 6 Payment for purchase of stationery. macello - acquisto di quadernuccio
o0201070b.073b 1416/7 gennaio 9 Siezure of a donkey for the Commune of Monterappoli. macello - cattura di asino
o0201070b.073d 1416/7 gennaio 9 Siezure of mule and oil for the baptismal parish of Antella. macello - cattura di mulo e olio
o0204008.091ve 1420 ottobre 29 Payment for writing two books of the taxes on pardons. macinato - scrittura di libro
o0201083.010va 1423 novembre 6 Rights set for discovering debtors for herd livestock. mandriali - diritti di 3 soldi per lira
o0202001.150c 1431 ottobre 26 Assignment of a house to a canon and of part of his previous house to the baptizer at San Giovanni. modalità di pagamento
o0202001.192f 1432 dicembre 9 Assignment of lodgings to the canons. modalità di pagamento
o0201074.031vd 1418 dicembre 15 Tax on a house used as dwelling of canons. modalità di pagamento
o0201072.025va 1417/8 marzo 3 Authority granted temporarily to two wardens except for pardons. modalità per grazie di pagamento
o0202001.253h 1436 maggio 4 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him not to proceed without request in demanding payment of the nuns for reason of testaments. monache di Pisa
o0202001.039vd 1426 agosto 27 Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments. norme di esazione
o0204004.038vd 1432 novembre 3 Term of payment to debtor heirs, on penalty of the sale of their pawns. obbligo di torchi
o0201076.028c 1419 novembre 7 Order to prepare annually a seat where the captains of Parte Guelfa can hear mass on the feast day of San Martino. oblazione della Parte Guelfa per la festa di San Martino
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. paga di gennaio e febbraio
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. paga di castellano - sequestro
o0202001.006e 1425 agosto 9 Deadline for paying the contribution of Gangalandi with obligation to produce attestation of the part paid to the master masons and letter to the Podestà of Gangalandi for release of those responsible. paga di Gangalandi
o0201070b.056va 1416/7 marzo 24 Guaranty of tenant of house for debt of the owner. pagamento d'affitto annuale di casa di debitore
o0201070b.056va 1416/7 marzo 24 Guaranty of tenant of house for debt of the owner. pagamento d'affitto annuale di casa di debitore
o0201079.072ve 1421 agosto 28 Payment of right for notification of debt for pardons. pagamento di diritto
o0204012.071vc 1428 aprile 13 Payment of tax for the purchase of houses from the Visdomini. pagamento di gabella dei contratti per case acquistate
o0204013.141a 1436 novembre 19 Payment for various expenditures. pagamento in denari di Monte da Berto Carnesecchi
o0801001.059va 1434 settembre 1 Account of the cashier of the officials of the public debt. paghe di Monte
o0202001.216vd 1434 maggio 14 Constitution of syndic to exact the interest payments of the public debt. paghe di Monte
o0201070b.058f 1417 maggio 5 Guaranty for unspecified debt guaranteed with the interest payments of the public debt. paghe di Monte
o0202001.236va 1435 giugno 28 Term of payment to guarantor for debt and his cancellation from the debtors' registry of the Commune. paghe di Monte
o0201075.018vb 1419 aprile 12 Exemption from demand of payment because of refusal of inheritance and release of arrested person. paghe di Monte - sequestro
o0201078.030va 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons. paghe di quattro mesi
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. pegni - allogagione di condotta
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. pegni - bandi di riscatto in contado
o0204009.052a 1423 aprile 15 Payment for petty expenses. pegni - bandi di vendita
o0204008.041a 1419 aprile 22 Payment for various expenditures. pegni - bandi di vendita
o0204009.066va 1423 luglio 19 Payment for petty expenses. pegni - bandi di vendita, 2
o0204009.086a 1424 novembre 7 Payment for petty expenses. pegni - bando di vendita
o0201082.006vd 1422/3 marzo 9 Proclamation for redemption and sale of pawns. pegni - bando di vendita
o0204011.008vl 1422/3 marzo 9 Proclamation for sale of pawns. pegni - bando di vendita
o0201083.003vd 1423 luglio 29 Proclamation for sale of pawns. pegni - bando di vendita
o0201079.006vd 1421 luglio 16 Term of payment to second-hand dealer for balance of pawns purchased. pegni - debito per acquisto di 100 lire
o0201081.029a 1422 novembre 23 Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty. pegni - detenzione di esattori per mancata consegna
o0201082.018vc 1423 giugno 2 Sale of pawns. pegni - detrazione da vendita di 3
o0201078.041ve 1421 giugno 16 Ruling in favor of the debt collectors for their rights on pawns. pegni - diritto di 8 denari per lira agli esattori
o0201081.002ve 1422 luglio 3 Oath of warden and term of payment to guarantor for the Commune of Prato. pegni - divieto di restituzione
o0201086.002e 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment of the possessors of the debtor's properties for testamentary bequest with distraint. pegni - divieto di restituzione
o0202001.179c 1434 aprile 27 Prohibition to return some pawns without the authorization of the consuls and of the wardens. pegni - divieto di restituzione
o0202001.217i 1434 giugno 1 Prohibition to sell a pawn and letter to the Podestà of Terranuova. pegni - divieto di vendita
o0201078.008d 1420/1 febbraio 5 Authorization to pay rights on pawns to the debt collectors. pegni - modalità di riscossione dei diritti
o0201070b.003g 1416/7 gennaio 14 Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. pegni - ordine a esattori di restituzione
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore