space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  301-424


Previous
di
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0204011.010vn 1423 aprile 23 Payment for a distrained mantle lost by the guardian. pegni - pagamento di cioppa perduta
o0201082.003vd 1422/3 febbraio 15 Order to the treasurer of the pawns to give back money with penalty. pegni - restituzione di denaro
o0201082.068c 1422/3 marzo 9 Restitution to debtor of money for two pawns sold. pegni - restituzione di denaro per vendita
o0204008.116va 1421 luglio 16 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0204009.013a 1421 ottobre 21 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0201079.092b 1421 dicembre 23 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0204009.036a 1422 agosto 28 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0201081.073f 1422 ottobre 6 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0201081.075a 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0204009.041a 1422 novembre 5 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0204009.082vf 1424 aprile 12 Payment for petty expenses. pegni - restituzione di plusvalore
o0204008.097va 1420 dicembre 20 Payment for rights of collection of pawns and restitution of possible surplus gained from the sale. pegni - restituzione di plusvalore
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. pegni - restituzione di plusvalore
o0201077.022b 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawns. pegni - restituzione di plusvalore
o0201077.033f 1420 aprile 12 Restitution to debtors of the surplus value of the pawns sold. pegni - restituzione di plusvalore da vendita
o0204012.131a 1430 aprile 21 Reimbursement of value of pawn sold. pegni - restituzione di valore equivalente
o0201081.032va 1422 dicembre 11 Commission to the administrator to revoke contract for custody of pawns and new contract. pegni - revoca di condotta a guardiano
o0201077.043ve 1420 giugno 12 Revocation of contract for custody of the pawns. pegni - revoca di custodia
o0204011.016vq 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. pegni - riduzione di somma a camarlingo
o0204008.092va 1420 agosto 13 Payment for petty expenses. pegni - rimborso di plusvalore
o0204009.004va 1421 agosto 9 Payment for petty expenses. pegni - rimborso di plusvalore
o0204009.005a 1421 settembre 2 Payment for petty expenses. pegni - rimborso di plusvalore
o0204009.012va 1421 ottobre 11 Payment for petty expenses. pegni - rimborso di plusvalore
o0201079.081vl 1421 novembre 21 Payment for petty expenses. pegni - rimborso di plusvalore
o0204009.005va 1421 novembre 21 Payment for petty expenses. pegni - rimborso di plusvalore
o0204008.093a 1420 settembre 14 Payment for various expenditures. pegni - rimborso di plusvalore
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. pegni - rinnovo di allogagione a guardiano
o0204008.087va 1420 luglio 3 Payment for petty expenses. pegni - vendita e rimborso di plusvalore
o0204008.110va 1421 aprile 16 Payment for petty expenses. pegni - vendita e rimborso di plusvalore
o0204011.012t 1423 giugno 17 Restitution of surplus value to distrained person for pawns sold. pegni - vendita, restituzione di resto a pignorato
o0201083.066a 1423 luglio 29 Restitution of sum for pawn sold. pegni, gamurra - restituzione di somma per vendita
o0204009.041a 1422 novembre 5 Payment for petty expenses. pegni, guardanappa - restituzione di plusvalore
o0202001.204vl 1433 settembre 1 Term of payment with threat of sale of pawn. pegni, mantello - minaccia di vendita
o0201074.027a 1418 novembre 4 Restitution of a house door distrained for a tax because the payment deadline has not yet elapsed. pegni, porta di casa - restituzione
o0201070b.017h 1417 aprile 6 Restitution of pawn to purchaser of house of debtor for forced loans, because the heirs allow demand of payment on other properties. pegno di acquirente casa debitore
o0201070b.017vb 1417 aprile 16 Resolution not to release from his obligation the distrained tenant of a debtor for forced loans. pegno di affittuario di casa
o0201070b.017vb 1417 aprile 16 Resolution not to release from his obligation the distrained tenant of a debtor for forced loans. pegno di affittuario di casa
o0201070b.017f 1417 aprile 6 Prohibition to demand payment of debtor's tenant distrained for debt for property gabelle. pegno di affittuario di debitrice
o0201070b.017f 1417 aprile 6 Prohibition to demand payment of debtor's tenant distrained for debt for property gabelle. pegno di affittuario di debitrice
o0201081.032e 1422 dicembre 11 Order to pay property gabelle regarding a piece of land. pezzo di terra
o0201070b.025g 1417 giugno 22 Cancellation of debt to laborer because he does not hold a farm, but only a contract for oxen, and revised taxation on the property and animal contract. podere - cancellazione di debito
o0201070b.021vg 1417 maggio 19 Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans. podere venduto - divieto di gravamento
o0201074.016vd 1418 agosto 31 Term of payment for balance of tax with guarantee of deposit effected. polizza di deposito
o0202001.228vg 1434/5 marzo 18 Authority to the administrator to grant loans from the amounts due to the Opera guaranteed by the public debt. polizze di Monte
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. polizze di Monte
o0201085.066b 1424 novembre 17 Guaranty for debt for forced loans. prestanze di beni
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. prestanze di beni
o0204011.008vr 1422/3 marzo 16 Term of payment for debt for forced loans. prestanze di beni del primo, secondo e terzo anno
o0201074.052c 1418 novembre 16 Guaranty for debt for forced loans of gabelles. prestanze di gabelle
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. prestanze di gabelle
o0201070b.002vc 1416/7 gennaio 8 Term of payment for property gabelle to the clergy of Foiano. primo anno pagato dal clero di Foiano
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. primo, secondo e terzo anno del clero di Castiglione
o0201078.073g 1421 giugno 5 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201078.073h 1421 giugno 5 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204008.110a 1421 giugno 5 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204008.110b 1421 giugno 5 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201081.065vg 1422 luglio 7 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.030vf 1422 luglio 7 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201082.067va 1422/3 febbraio 15 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.051va 1422/3 febbraio 15 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201083.065va 1423 luglio 8 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.066a 1423 luglio 8 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201070b.059a 1417 maggio 18 Guaranty with confiscation of harvest for unspecified debt. raccolto di vino - sequestro
o0201073b.002a 1418 aprile 1 Incipit with the wardens in office during the semester. registrazione di debitori da parte del notaio dell'Opera
o0201079.070a 1421 agosto 20 Restitution of money overpaid for pardons of forced loans. restituzione di denaro soprappagato
o0204008.121g 1421 agosto 20 Restitution of money overpaid for pardons of forced loans. restituzione di denaro soprappagato
o0201082.072e 1423 aprile 15 Restitution to debtor of money overpaid for debt for pardons. restituzione di denaro soprappagato
o0204009.057vg 1423 aprile 15 Restitution to debtor of money overpaid. restituzione di denaro soprappagato
o0204008.117f 1421 luglio 16 Restitution of tax for pardons of forced loans paid in excess of amount due. restituzione di soprappiù
o0201079.067vb 1421 luglio 16 Restitution of tax for pardons of forced loans paid in excess of amount due. restituzione di soprappiù di 6 denari per lira
o0201079.067vb 1421 luglio 16 Restitution of tax for pardons of forced loans paid in excess of amount due. restituzione di soprappiù di 6 denari per lira
o0201082.065b 1422/3 febbraio 5 Restitution of tax for testamentary inheritance paid twice. restituzione di tassa pagata due volte
o0204009.050ve 1422/3 febbraio 5 Restitution of tax for testamentary inheritance paid twice. restituzione di tassa pagata due volte
o0201070b.057va 1417 aprile 15 Guaranty for balance of debt for forced loans. resto di debito
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. resto di debito
o0201079.006c 1421 luglio 11 Term of payment for balance of unspecified debt. resto di debito
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. resto di debito di 4 denari per lira
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. resto di debito di 4 denari per lira
o0201078.083vg 1420/1 marzo 4 Guaranty for debt for balance of forced loans. resto di prestanze
o0201078.084d 1421 aprile 1 Guaranty for debt for balance of forced loans. resto di prestanze
o0201078.032vd 1421 maggio 29 Term of payment for debt for balance of forced loans. resto di prestanze
o0201079.006b 1421 luglio 10 Term of payment for debt for balance of forced loans. resto di prestanze
o0201078.017c 1421 marzo 31 Term of payment for debt for forced loans. resto di prestanze
o0202001.143b 1431 giugno 1 Reconfirmation of the lawyers of the Opera. revoca di affitto
o0201078.027b 1421 aprile 26 Revocation of demand of payment for testament because the debtor not is heir. revoca di gravamento
o0201073.002a 1418 aprile 11 Revocation of the taxation made against the church of Campo a Romena. revoca di tassa
o0201079.039a 1421 ottobre 31 Admission of the report made by the accountants on the errors found in the books of the new gabelles. riscontro di errori
o0201070b.020d 1417 maggio 7 Order to write an order slip to the supervisors of the communal treasury instructing them to withhold money from the salary of the Captain for the debt of the Commune of Scarperia. ritenzione di denaro da salario Capitano Popolo
o0201070b.002vc 1416/7 gennaio 8 Term of payment for property gabelle to the clergy of Foiano. secondo e terzo anno del clero di Foiano
o0201070b.008g 1416/7 febbraio 17 Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated. sequestro denari di Monte
o0201070b.020vd 1417 maggio 12 Term of payment for unspecified debt with confiscation of harvest. sequestro di raccolto
o0201070b.021vd 1417 maggio 19 Term of payment for unspecified debt with confiscation of harvest. sequestro di raccolto
o0201078.028c 1421 aprile 29 Suspension of demand of payment for property gabelle until new resolution. sospensione di gravamento
o0201086.024vd 1425 giugno 26 Order to administrator and treasurer not to distribute to others the amount set to be given to the Commune of Gangalandi. tassa del Comune di Gangalandi - distribuzione
o0201073.001vd 1418 aprile 11 Term of payment for new pardons and for a parish tax. tassa del popolo di San Cresci a Valcava
o0201079.047va 1421 dicembre 4 Extension of term of payment with condition to the Commune of Castiglione Florentine. tassa di 100 fiorini annui
o0201073.001c 1418 aprile 11 Reimbursement of unwarranted payment of the tax on the money-lenders. tassa di usura 1390, 1394, 1395, 1396
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. tassa di 4 soldi per lira a Cortona
o0201073.007vc 1418 aprile 29 Obligation to sell the stones extracted from a private quarry to the Opera, and tax imposed upon the owner for the use of the road. tassa per uso di una strada
o0202001.064vb 1427 agosto 5 Repossession of house assigned to (canon) for nonpayment of tax and new assignment. tassa su casa di Salutato di messer Coluccio Salutati, messer - non pagata
o0202001.064vb 1427 agosto 5 Repossession of house assigned to (canon) for nonpayment of tax and new assignment. tassa su casa di Salutato di messer Coluccio Salutati, messer - non pagata
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. tassa su case di cappellani e canonici
o0204009.010ve 1420 agosto 5 Payment to stationer. tasse di 4 anni - acquisto di libro
o0204009.010ve 1420 agosto 5 Payment to stationer. tasse di 4 anni - acquisto di libro
o0204008.091ve 1420 ottobre 29 Payment for writing two books of the taxes on pardons. tasse di 4 anni - scrittura di libro
o0204008.091ve 1420 ottobre 29 Payment for writing two books of the taxes on pardons. tasse di 4 anni - scrittura di libro
o0201076.036e 1419 dicembre 19 Term of payment for forced loans and pardons of forced loans with restitution of ticket. terzo anno - polizza di soluzione
o0204009.011a 1421 dicembre 5 Payment to stationer. testamenti - acquisto di libro per debitori
o0204011.009o 1423 marzo 29 Promise on the part of debt collector to perform his job well with relative guaranty. testamenti - promessa di esattore
o0201085.042vc 1424 novembre 24 Commission of the notary of testaments. testamenti - provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.090b 1424 dicembre 24 Commission of the notary of testaments. testamenti - provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. testamenti di Pisa - bando per i legati
o0202001.103vl 1429 aprile 5 Order to the treasurer to pay to the notary of the Opera 2 soldi for each testamentary bequest collected in Pisa. testamenti di Pisa - diritti di 2 soldi per lira
o0202001.103vl 1429 aprile 5 Order to the treasurer to pay to the notary of the Opera 2 soldi for each testamentary bequest collected in Pisa. testamenti di Pisa - diritti di 2 soldi per lira
o0201084.002a 1423/4 gennaio 4 Letter to the Podestà of Prato for notification of the testaments drawn up since 1400. testamenti rogati in territorio pratese - notifica di trasmissione
o0204008.105vd 1420/1 marzo 15 Payment for transcription of the gabelles of Pisa. trascrizione delle gabelle vendute di Pisa
o0204008.105ve 1420/1 marzo 15 Payment for transcription of the contractors of the wine and butchering gabelles of the Florentine countryside. trascrizione di debitori del contado
o0204008.105vd 1420/1 marzo 15 Payment for transcription of the gabelles of Pisa. trascrizione di debitori del contado di Pisa
o0204008.105vd 1420/1 marzo 15 Payment for transcription of the gabelles of Pisa. trascrizione di debitori del contado di Pisa
o0204008.105vd 1420/1 marzo 15 Payment for transcription of the gabelles of Pisa. trascrizione di debitori del contado di Pisa
o0204008.105vd 1420/1 marzo 15 Payment for transcription of the gabelles of Pisa. trascrizione di debitori del contado di Pisa
o0201079.019a 1421 agosto 22 Notification to the treasurer of the forced loans to pay the money due in accordance with the ordinances. versamento di 6 denari per lira
o0204009.053a 1421 novembre 6 Payment for purchase of stationery. vino a minuto - acquisto di quaderno
o0202001.192a 1432 dicembre 9 Term of payment for tax debt. vino e macello di 8 anni e 2 mesi
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore