space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  4501-4650 A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13575 


Previous
ad
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201078.038d 1421 giugno 6 Ruling for alterations to the house given to a canon with appraisal of the work in 15 florins. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201078.038d 1421 giugno 6 Ruling for alterations to the house given to a canon with appraisal of the work in 15 florins. Text: solvere et expendere ad stantiamenta dictorum operariorum
o0201078.038vb 1421 giugno 10 Term of payment for debts to the Commune of Terranuova. Text: fecerunt terminum hinc ad per totum mensem
o0201078.038vb 1421 giugno 10 Term of payment for debts to the Commune of Terranuova. Text: in libris ... ad solvendum ipsam quantitatem,
o0201078.038vc 1421 giugno 10 Term of payment for debts to the baptismal parish of San Casciano in Padule. Text: in libris ... ad solvendum ipsam quantitatem
o0201078.038vc 1421 giugno 10 Term of payment for debts to the baptismal parish of San Casciano in Padule. Text: ipsam quantitatem hinc ad per totum mensem
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. Text: etiam private persone ad petitionem dicte Opere
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. Text: dicte Opere requiruntur ad comparendum pro debitis
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. Text: comparendum pro debitis ad que ipsi Opere
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. Text: operarii aliquotiens differunt ad se congregandum; et
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. Text: loco et communi ad solvendum id quod
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. Text: non aliter, et ad deliberationem dicti propositi
o0201078.038ve 1421 giugno 10 Term of payment for debt for property gabelle to the parish of Santa Maria di Monte Macerata with release of the guarantor. Text: in florenis ... ad solvendum ipsam quantitatem,
o0201078.039b 1421 giugno 10 Term of payment for debt for gabelles to the suburbs of Arezzo without guaranty. Text: in libris ... ad solvendum ipsam quantitatem,
o0201078.039c 1421 giugno 10 Election of a messenger with schedule of fees for precepts to the debtors. Text: levius et utilius ad exactionem contra debitores
o0201078.039c 1421 giugno 10 Election of a messenger with schedule of fees for precepts to the debtors. Text: eum eligerunt usque ad revocationem vel nominandum
o0201078.039ve 1421 giugno 10 Order to pay debt for pardons of forced loans to holders of properties and demand of payment to owners and guarantors. Text: satisdatio de solvendo ad declarationem dictorum operariorum,
o0201078.039ve 1421 giugno 10 Order to pay debt for pardons of forced loans to holders of properties and demand of payment to owners and guarantors. Text: et quod graventur ad solutionem principales et
o0201078.040a 1421 giugno 12 Term of payment to the Commune of Certaldo. Text: fecerunt terminum hinc ad per totum mensem
o0201078.040a 1421 giugno 12 Term of payment to the Commune of Certaldo. Text: in libris ... ad solvendum ipsam quantitatem,
o0201078.040b 1421 giugno 13 Restitution of pawn to debtor who has paid. Text: pignoratum pro debito ad quod dicte Opere
o0201078.040b 1421 giugno 13 Restitution of pawn to debtor who has paid. Text: satisdederit de solvendo ad declarationem dicte Opere
o0201078.040c 1421 giugno 13 Term of payment for pardons of forced loans and release of the arrested debtor. Text: quantitate solvere medietatem ad presens; et sic
o0201078.040c 1421 giugno 13 Term of payment for pardons of forced loans and release of the arrested debtor. Text: florenum unum usque ad integram solutionem, relapsetur
o0201078.040vd 1421 giugno 13 Term of payment to the Commune of Poggibonsi. Text: fecerunt terminum hinc ad per totum mensem
o0201078.040vd 1421 giugno 13 Term of payment to the Commune of Poggibonsi. Text: pluribus de causis ad solvendum ipsam quantitatem,
o0201078.041a 1421 giugno 13 Term of payment for forced loans on the condition of immediate payment of part of the debt. Text: de quantitate predicta ad presens libras sex
o0201078.041a 1421 giugno 13 Term of payment for forced loans on the condition of immediate payment of part of the debt. Text: viginti f.p. usque ad integram solutionem, eidem
o0201078.041a 1421 giugno 13 Term of payment for forced loans on the condition of immediate payment of part of the debt. Text: integram solutionem, eidem ad solvendum dictum terminum
o0201078.041c 1421 giugno 13 Right of recourse for gabelle on persons for the Commune of San Godenzo. Text: soluta non pervenerit ad camerarium dicte Opere,
o0201078.041va 1421 giugno 13 Authorization to give advance payment for a lumber contract. Text: de conducendo lignamina ad ipsam Operam pro
o0201078.041vb 1421 giugno 13 Revocation of demand of payment for renunciation of inheritance and release of arrested person. Text: graventur pro debitis ad que dictus eorum
o0201078.041vd 1421 giugno 13 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: libris ... hinc ad per totum mensem
o0201078.041vd 1421 giugno 13 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: iulii proxime futuri ad solvendum, satisdando tamen
o0201078.041ve 1421 giugno 16 Ruling in favor of the debt collectors for their rights on pawns. Text: et secreto scruptinio ad fabas nigras et
o0201078.042a 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: eidem terminum statuerunt ad solvendum; et hoc
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: debita solvere hinc ad per totum mensem
o0201078.042c 1421 giugno 16 Term of payment for debt. Text: circa pro ... ad solvendum ipsam quantitatem
o0201078.042c 1421 giugno 16 Term of payment for debt. Text: ipsam quantitatem hinc ad per totum mensem
o0201078.042d 1421 giugno 16 Release of arrested person for debt shared by father and uncle and demand of payment to the heirs of the latter. Text: Francisci Tanaglia captus ad petitionem dicte Opere
o0201078.042va 1421 giugno 16 Cancellation of debt of the ex notary of testaments by deduction from service rendered under contract. Text: notarii dicte Opere, ad certa facienda in
o0201078.042va 1421 giugno 16 Cancellation of debt of the ex notary of testaments by deduction from service rendered under contract. Text: ultra, deliberaverunt quod ad pedem partito debiti
o0201078.042vb 1421 giugno 17 Revocation of cancellation of debt to the ex notary of testaments. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201078.042vc 1421 giugno 17 Readmission and registration of the work days of master dismissed. Text: solvi et satisfieri ad eamdem rationem et
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Text: et recipere et ad sui computum ponere
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Text: illos recipere et ad sui computum ponere
o0201078.043va 1421 giugno 18 Letter to the Podestà of Pontassieve with summons for one of his subjects. Text: lictera Potestati Pontis ad Sevem continens quod
o0201078.043va 1421 giugno 18 Letter to the Podestà of Pontassieve with summons for one of his subjects. Text: coram ipsis operariis ad parendum eorum mandatis.
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: in quo loco ad presens laboratur intrabit
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: micti et includi ad et in carceribus
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: superstites ipsorum carcerum ad petitionem et instantiam
o0201078.044a 1421 giugno 20 Release of arrested person for debt for herd livestock gabelle and pardons of forced loans and new term of payment. Text: Capitanei civitatis Florentie ad petitionem eorum officii
o0201078.044a 1421 giugno 20 Release of arrested person for debt for herd livestock gabelle and pardons of forced loans and new term of payment. Text: convenire, solvendo tamen ad presens quantitatem dicte
o0201078.044b 1421 giugno 20 Exemption of liability granted to the Capitano del Popolo for release of arrested persons without permit. Text: Populi proxime preteriti ad petitionem officii dictorum
o0201078.044va 1421 giugno 20 Salary set for workforces for the summer. Text: laboraverunt et partim ad presens etiam laborant
o0201078.044va 1421 giugno 20 Salary set for workforces for the summer. Text: Opera laborabunt quantitatem ad pedem nominis cuiuslibet
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: et secreto scruptinio ad fabas nigras et
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: ferri quod veniant ad eos quam citius
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: citius venire poterunt ad se intelligendum et
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: crastino in antea ad petitionem dicti eorum
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: penes aliquem rectorem ad eorum petitionem, donec
o0201078.045a 1421 giugno 26 Confirmation of house assigned to a canon required to make repairs at his expense. Text: filii, que hodie ad ipsam Operam pertinet,
o0201078.045a 1421 giugno 26 Confirmation of house assigned to a canon required to make repairs at his expense. Text: dicta concessio confirmari ad eius complacentiam ipsam
o0201078.045b 1421 giugno 26 Term of payment to a Pisan notary for contract of the gabelle of the court of civil cases. Text: fecerunt terminum hinc ad per medium mensem
o0201078.045b 1421 giugno 26 Term of payment to a Pisan notary for contract of the gabelle of the court of civil cases. Text: Pisis notario banchi ad solvendum dicte Opere
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: singuli canonici predicti ad proprias habitationes et
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: eorum canonicatuum revertantur ad habitandum hinc ad
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: ad habitandum hinc ad per totum mensem
o0201078.045vb 1421 giugno 27 Order to the notary of the Opera to register the income of the last entry of the outgoing treasurer of the wine gabelle. Text: deliberaverunt quod hinc ad per totum mensem
o0201078.045vb 1421 giugno 27 Order to the notary of the Opera to register the income of the last entry of the outgoing treasurer of the wine gabelle. Text: et debeam mictere ad introytum sub die
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: dicte Opere hinc ad per totam horam
o0201078.046a 1421 giugno 27 Election of a debt collector to arrest the debtors. Text: exactorem dicte Opere ad capiendum et capti
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: locavit et concessit ad affictum et seu
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: fructibus et emolumentis ad similes locationes pertinentibus
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: condictione quales sunt ad presens, vel meliori;
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: sub pena et ad penam dupli eius
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: tradere et conducere ad ipsam Operam et
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: annorum ducenta miliaria ad minus; et e
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: quolibet anno usque ad finem ipsorum sex
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: sub pena et ad penam dupli eius
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: dicte Opere testibus ad predicta vocatis et
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: aliquo ciottolo bonam ad libitum ipsius provisoris
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: et tradere eidem ad ipsam Operam et
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: nullatenus teneantur, usque ad quinque annos proxime
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: et Laurentii et ad eorum computum illud
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: velle ipsam calcinam, ad ipsam habendum et
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: debeat retineri et ad eorum computum poni
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: dicte Opere testibus ad predicta vocatis et
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: locavit et concessit ad affictum mihi Dino
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: vel alios veriores, ad fodiendum in dicto
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: et expeditus prout ad presens est, absque
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: quadraginta quinque, et ad rationem predictam eidem
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: dicte Opere testibus ad infrascripta vocatis et
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: heredibus et sociis ad fodiendum, cavandum et
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: ipsos macignos reducere ad mensuram bracchiorum quattuor
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: seu conduci facere ad ipsam Operam et
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: numerum viginti quinque ad minus, usque ad
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: ad minus, usque ad integram satisfactionem suprascripte
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: seu pro parte ad ipsam iam conductis;
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: dicte Opere et ad utilitatem dicte Opere
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: quadraginta quinque et ad rationem soldorum XLV
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: facere quoscumque carradores ad conducendum ad ipsam
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: carradores ad conducendum ad ipsam Operam dictos
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: de Florentia testibus ad infrascripta vocatis et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et suis heredibus ad faciendum et componendum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: dicta Opera recipientibus ad ipsam Operam et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: partem dictorum quadronum ad minus, videlicet ducenta
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: a dicto abate ad pensionem pro dicto
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: protinus teneatur et ad restituendum compellatur omnino.
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: ante ipsum annum, ad ipsos emendum et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: coctam, ipsis quadronibus ad Operam primo conductis
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: dicta conducta et ad ipsam fornacem existentes
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: XXV vel circa ad ipsam Operam conducantur
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: veteri conducta, videlicet ad rationem floreni unius
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: sub pena et ad penam dupli eius
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: primo de verbo ad verbum lectis et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: de Florentia, sciens ad predicta vel aliquod
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: fore ydoneum fideiussorem ad quecumque per eum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et sciens se ad infrascripta non teneri,
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: non reperietur ydoneus ad observantiam promissorum per
o0201078.062a 1421 aprile 21 Contract for transport of 200 sandstone blocks from the Trassinaia quarry for chain of the main cupola. Text: officium operariorum locante ad conducendum de cavis
o0201078.062a 1421 aprile 21 Contract for transport of 200 sandstone blocks from the Trassinaia quarry for chain of the main cupola. Text: Trassinarie podii Vincigliate ad ipsam Operam et
o0201078.062a 1421 aprile 21 Contract for transport of 200 sandstone blocks from the Trassinaia quarry for chain of the main cupola. Text: quolibet eorum et ad minus quilibet ipsorum
o0201078.062b 1421 aprile 27 Contract for transport of 200 sandstone blocks from the Trassinaia quarry for chain of the main cupola. Text: dicti populi carradoribus ad conducendum ad ipsam
o0201078.062b 1421 aprile 27 Contract for transport of 200 sandstone blocks from the Trassinaia quarry for chain of the main cupola. Text: carradoribus ad conducendum ad ipsam Operam et
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: de Florentia testibus ad infrascripta vocatis et
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: et observare promixerunt ad faciendum et componendum
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: dicta Opera recipientibus ad ipsam Operam et
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: et solvere debeant ad rationem suprascriptam de
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: ipsis quadronibus primo ad ipsam Operam conductis
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: sub pena et ad penam dupli eius
o0201078.063a 1421 maggio 2 Ratification and approval of contract for broad bricks. Text: de Florentia testibus ad infrascripta vocatis et
o0201078.063a 1421 maggio 2 Ratification and approval of contract for broad bricks. Text: sententiam, scientes se ad eam vel contenta
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: insertis, sciens se ad ea vel aliquod
o0201078.064a 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: et secreto scruptinio ad fabas nigras et
o0201078.064a 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: pecunia sui camerariatus ad eius manus perventa
o0201078.064b 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: marmoris per eos ad Operam conducendi florenos
o0201078.064c 1420/1 gennaio 14 Balance of payment to lumber supplier. Text: lignaminis per eum ad ipsam Operam conducti
o0201078.064d 1420/1 gennaio 23 Salary of the previous treasurer. Text: et secreto scruptinio ad fabas nigras et
o0201078.064d 1420/1 gennaio 23 Salary of the previous treasurer. Text: pecunia sui camerariatus ad eius manus perventa
o0201078.064d 1420/1 gennaio 23 Salary of the previous treasurer. Text: pro eius salario ad rationem florenorum auri
o0201078.064va 1420/1 gennaio 23 Payment for hauling of log rafts and towing of lumber. Text: lignaminis de portu ad Operam a die
o0201078.064va 1420/1 gennaio 23 Payment for hauling of log rafts and towing of lumber. Text: proxime preteriti usque ad diem VII presentis
o0201078.064vb 1420/1 gennaio 23 Payment for the purchase of lumber of fir. Text: lignaminis abietis missi ad Operam suis sumptibus
o0201078.064vb 1420/1 gennaio 23 Payment for the purchase of lumber of fir. Text: suis sumptibus positi ad portum Sancti Francisci
o0201078.064vc 1420/1 gennaio 23 Payment for the purchase of hewn stones. Text: de filo misso ad Operam suis sumptibus
o0201078.064vd 1420/1 gennaio 23 Salary of the messenger. Text: ut sequitur finitorum ad rationem librarum duodecim
o0201078.064ve 1420/1 gennaio 23 Salary of the messenger. Text: dictorum duorum mensium ad rationem librarum decem
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore