space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-285


Previous
aliter
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.177b 1431 giugno 23 Reconfirmation of Brunelleschi and Ghiberti as supervisors of the cupola. Text: singulo et non aliter; et Laurentium Bartoli
o0202001.138a 1430/1 febbraio 27 Reconfirmation of masters. Text: futuri et non aliter. Fruosinus Naldini de
o0202001.143vb 1431 giugno 15 Reduction of the salary of the masters. Text: teneatur et non aliter, alias de suo
o0202001.112a 1429 agosto 31 Registration of cartloads of broad bricks brought from Campi. Text: intrasse et non aliter.
o0201086.009vb 1425 aprile 3 Registration of the daily wages of master stonecutter. Text: magistris et non aliter vel alio modo.
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Text: paghare et non aliter vel alio modo
o0201079.044a 1421 novembre 21 Release of arrested debtor and term of payment. Text: prefertur et non aliter.
o0201080.015b 1421/2 marzo 11 Release of arrested pauper and term of payment. Text: observando ulterius vel aliter minime gravari possit.
o0201082.006vf 1422/3 marzo 9 Release of arrested person because of renunciation of inheritance. Text: eius patris et aliter non.
o0201078.002vb 1420/1 gennaio 9 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment. Text: est et non aliter.
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: sue et non aliter; et quod scribatur
o0201078.004a 1420/1 gennaio 22 Release of arrested person for debt of the baptismal parishes of Borgo San Lorenzo and Santa Felicita a Larciano. Text: provisorem et non aliter, et sic ad
o0201082.005ve 1422/3 marzo 9 Release of arrested persons. Text: presentem mensem et aliter non.
o0202001.241va 1435 settembre 21 Release of condemned carter with agreement that he provide guaranty, work for the Opera and only in the capacity of carter. Text: carreggiandi et non aliter.
o0202001.136f 1430/1 gennaio 26 Removal of the jetties along the via of the Campanile. Text: faciem et non aliter expensis Opere; et
o0201079.037d 1421 ottobre 30 Renewal of term of payment for pardons of forced loans. Text: novo et non aliter.
o0201077.036vb 1420 aprile 24 Rent of a house to a courtier. Text: approbet et non aliter.
o0202001.103a 1428/9 marzo 12 Restitution of pawn to debtor. Text: viginti quinque et aliter non.
o0201079.021b 1421 agosto 28 Restitution of pawn upon payment of the rights to messenger and accountant. Text: erit et non aliter.
o0201082.003va 1422/3 febbraio 15 Restitution of pawn. Text: debet de iure aliter non.
o0202001.222vd 1434 ottobre 5 Restitution of pawn. Text: presens et non aliter.
o0201079.047c 1421 dicembre 3 Restitution of pawns. Text: labore et non aliter.
o0202001.218b 1434 giugno 17 Restitution of pawns. Text: offitio et non aliter. Fideiussit per eis
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: actione, l. Non aliter, de le. iii,
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Text: deliberatum et non aliter.
o0201078.041vb 1421 giugno 13 Revocation of demand of payment for renunciation of inheritance and release of arrested person. Text: predicta et non aliter.
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: teneretur et non aliter etc.; et postea
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: aliud et seu aliter provisum, deliberatum et
o0201079.020vd 1421 agosto 28 Ruling in favor of debtors regarding revoked term of payment. Text: predictis et non aliter, et maiorem solutionem
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: in contrarium vel aliter deliberatis. Eo tamen
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: predictis et non aliter intelligatur et sit
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. Text: adsignando et non aliter. Item possint ut
o0201078.012b 1420/1 marzo 10 Rulings about the modes of hiring of unskilled workers. Text: nigras; et si aliter mictetur vel deputaretur
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: maxime super infrascripta aliter et de novo
o0201078.014b 1420/1 marzo 15 Rulings for withholding 4 denari per lira from every contract or supply agreement. Text: nigras; et quod aliter fieret non valeat
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: seu pensionarios vel aliter quolibet tenentes etc.,
o0201080.035d 1422 giugno 16 Salary set for a (master) for the summer. Text: obstantibus pro eo aliter vel alias deliberatis.
o0202001.147vg 1431 agosto 21 Salary set for a master. Text: opera et non aliter.
o0202001.162f 1432 giugno 14 Salary set for a master. Text: instantiam et non aliter.
o0202001.141b 1431 aprile 26 Salary set for masters. Text: infrascriptam et non aliter, nomina et prenomina
o0202001.220vg 1434 agosto 25 Salary set for two workers. Text: extate et non aliter; et Antonio Iacobi
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Text: prelibato et non aliter.
o0201081.031d 1422 dicembre 2 Sale of lumber to Piero di Bernardo Della Rena. Text: quo costabit, et aliter illa habere vel
o0201080.025vd 1422 aprile 21 Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele. Text: rata et non aliter.
o0201078.023a 1421 aprile 15 Sale of pawns to a second-hand dealer chosen as lowest bidder and approval of his guarantor. Text: operariorum et non aliter.
o0202001.101i 1429 giugno 30 Sale of stolen objects at the price offered by the highest bidder, with the exception of a tunic. Text: Dei, donetur libere, aliter non sed vendatur
o0202001.153vi 1431/2 febbraio 4 Shifting of the tombs at the bell tower and transferral of the confraternity of Saint Zenobius. Text: integra et non aliter.
o0201078.034c 1421 maggio 30 Suspension of appointment to the accountants. Text: nisi aliud vel aliter deliberetur.
o0202001.161vf 1432 giugno 6 Tare for supply of broad bricks fired badly. Text: possint et non aliter nec cum maiori
o0202001.162e 1432 giugno 13 Tare for supply of mortar full of stones. Text: eidem et non aliter; videlicet tarando modios
o0201073b.004vd 1418 aprile 30 Term of payment for a property gabelle. Text: temporibus et non aliter etc.
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: ydonee satisdare et aliter terminus predictus minime
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: predicta et non aliter.
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Ricasolis et non aliter; et facta seu
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: satisdet et non aliter, qua fideiussione prestita
o0201082.020b 1423 giugno 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: relaxetur et non aliter.
o0201077.001vb 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad plus vel aliter solvendum minime gravari
o0201077.015vc 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: predicta et non aliter.
o0201077.026vd 1419/20 marzo 15 Term of payment for debt for forced loans. Text: satisdet et non aliter.
o0201078.031ve 1421 maggio 24 Term of payment for debt for forced loans. Text: satisdando et non aliter.
o0201078.042a 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: satisdet et non aliter; et in quocumque
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: satisdet et non aliter, qua satisdatione prestita
o0201081.005va 1422 luglio 17 Term of payment for debt for forced loans. Text: prestando et non aliter.
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: futuros et non aliter; qua satisdatione prestita
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: satisdet, et non aliter ullo modo.
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: satisdet et non aliter.
o0201079.041a 1421 novembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: futuros et non aliter et satisdando.
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: adsignati et non aliter, firma tamen stante
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: futuros et non aliter.
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ydoneum et non aliter, et cum condictione
o0201080.027a 1422 aprile 29 Term of payment for debt for pardons. Text: prelibato et non aliter.
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Text: satisdet et non aliter.
o0202001.249vl 1435/6 marzo 7 Term of payment for debt to carter. Text: termino et non aliter.
o0201080.016vc 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: prestita et non aliter.
o0202001.251vd 1435 marzo 26 Term of payment for debt to the Commune of Montepulciano. Text: tempore et non aliter.
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: existentes et non aliter. Eo addito quod
o0202001.243c 1435 ottobre 31 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: Opere et non aliter.
o0201077.001ve 1419 dicembre 29 Term of payment for debt with restitution of pawn. Text: predictorum et non aliter ullo modo et
o0201077.002vd 1419 dicembre 30 Term of payment for debt. Text: satisdet et non aliter.
o0201078.042c 1421 giugno 16 Term of payment for debt. Text: satisdet et non aliter.
o0202001.190b 1432 ottobre 31 Term of payment for debt. Text: terminis, et non aliter.
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: bimestris et non aliter.
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: relapsetur et non aliter; et in quocumque
o0201078.009b 1420/1 febbraio 17 Term of payment for forced loans. Text: circa ad solvendum aliter possit modo aliquo
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: satisdet et non aliter.
o0201079.030d 1421 ottobre 10 Term of payment for forced loans. Text: tamen et non aliter.
o0201079.023vc 1421 settembre 5 Term of payment for pardons and contracts to the communes of the Podesteria of Calci. Text: prelibato et non aliter ullo modo.
o0201079.019ve 1421 agosto 26 Term of payment for pardons of forced loans with approval of the guarantor. Text: eorumdem et non aliter; et in quocumque
o0201079.010b 1421 agosto 2 Term of payment for pardons of forced loans. Text: predictis et non aliter.
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: expecificatis et non aliter ullo modo; et
o0201077.044va 1420 giugno 15 Term of payment for pardons of taxes to the Commune of Cigoli. Text: bancherium et non aliter.
o0201078.004b 1420/1 gennaio 22 Term of payment for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo with approval of the guarantor. Text: futuros et non aliter; et deficiente in
o0201081.031a 1422 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt to the church of San Donato a Marciano in Casentino. Text: satisdet et non aliter.
o0201079.024b 1421 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: satisdet et non aliter.
o0201079.041ve 1421 novembre 14 Term of payment for unspecified debt. Text: predictorum et non aliter.
o0201081.017b 1422 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: solvendo et non aliter, cum condictione ut
o0201078.004vb 1420/1 gennaio 23 Term of payment given to a debtor. Text: futuros et non aliter.
o0201079.003vf 1421 luglio 4 Term of payment given to a debtor. Text: medietatem et non aliter.
o0201079.004c 1421 luglio 4 Term of payment given to a debtor. Text: supradicto et non aliter.
o0202001.117vg 1429 novembre 29 Term of payment given to a debtor. Text: futuri et non aliter.
o0202001.157vd 1432 aprile 5 Term of payment given to an arrested person, guarantor of a debtor, and his release on condition of new guaranty. Text: relapsetur et non aliter.
o0202001.144vh 1431 giugno 28 Term of payment given to debtors. Text: ablatum et non aliter.
o0202001.138va 1430/1 marzo 2 Term of payment to a debtor. Text: Mucelli et non aliter.
o0202001.142vg 1431 maggio 23 Term of payment to a debtor. Text: facta et non aliter.
o0202001.222e 1434 settembre 25 Term of payment to a debtor. Text: temporibus et non aliter, que fideiussiones approbentur
o0201083.002vb 1423 luglio 5 Term of payment to debtors absent from the city. Text: dictum tempus et aliter non; et in
o0202001.087vh 1428 luglio 14 Term of payment to guarantor. Text: quadraginta et non aliter. I
o0201079.006vd 1421 luglio 16 Term of payment to second-hand dealer for balance of pawns purchased. Text: campsorem et non aliter.
o0202001.248h 1435/6 febbraio 8 Term of payment to the baptismal parish of Giogoli. Text: Nighettosa et non aliter.
o0202001.221vc 1434 settembre 2 Term of payment to the baptismal parish of Pitiana. Text: quantitatem et non aliter, approbandum per prepositum
o0202001.232vc 1435 aprile 29 Term of payment to the baptismal parish of San Donato in Poggio with restitution of pawn. Text: exactoris et non aliter.
o0202001.244va 1435 novembre 26 Term of payment to the church of Marcignana with guaranty. Text: quantitatem et non aliter. Fideiubeat pro dicto
o0201083.002va 1423 luglio 5 Term of payment to the Commune of Castiglione Fiorentino. Text: Angeli Martellini et aliter non.
o0201079.003vd 1421 luglio 4 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: bancum et non aliter.
o0201081.022e 1422 ottobre 2 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: decem et non aliter.
o0201078.011a 1420/1 marzo 3 Term of payment to the Commune of Gangalandi for pardons. Text: satisdet et non aliter.
o0202001.205ve 1433 settembre 28 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: terminis et non aliter; et sic observando
o0201078.041vd 1421 giugno 13 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: solvendo et non aliter.
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: sic receperit, nec aliter ad introitum mictere
o0201078.030va 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons. Text: mensium et non aliter.
o0201078.040vd 1421 giugno 13 Term of payment to the Commune of Poggibonsi. Text: satisdet et non aliter.
o0201080.013vc 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Commune of Romena for debt for milling gabelle. Text: ydoneum et non aliter ullo modo.
o0201079.009ve 1421 luglio 31 Term of payment to the Commune of Sassetta for balance of property gabelle. Text: auri et non aliter, cum condictione et
o0201079.009va 1421 luglio 31 Term of payment to the Commune of Terranuova. Text: satisdando et non aliter.
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: observando ulterius vel aliter ad solutionem minime
o0201079.049a 1421 dicembre 5 Term of payment to the communes of Pisa for unspecified debt. Text: capsores et non aliter.
o0202001.151f 1431 novembre 28 Term of payment to the heirs of a canon for house and cope taxes. Text: Ghuccii et non aliter; et sic observando
o0202001.151f 1431 novembre 28 Term of payment to the heirs of a canon for house and cope taxes. Text: Opere, e non aliter. Dicta die prefati
o0201079.035va 1421 ottobre 27 Term of payment to the hospital of the Bigallo of Ruballa for property gabelle with guaranty and restitution of pawns. Text: extiterit et non aliter; qua fideiussione prestita
o0201080.010b 1421/2 gennaio 29 Term of payment to the inhabitants of the suburbs of Arezzo for debt for gabelle on persons. Text: non ultra vel aliter ullo modo seu
o0201079.021e 1421 agosto 30 Term of payment to the parish of San Giovanni di Senni. Text: tamen et non aliter.
o0202001.228vd 1434/5 marzo 15 Term of payment to the parish of San Giovanni in Petroio. Text: paghe et non aliter.
o0202001.207a 1433 ottobre 29 Term of payment to the parish of San Martino a Pietramensola. Text: terminis et non aliter; et sic observando
o0201079.011vb 1421 agosto 12 Term of payment to the parish of San Piero a Petrognano and letter to the Podestà instructing him to demand payment of the debtors of said parish, inhabitants and citizens who possess properties there. Text: prestita et non aliter.
o0201070.006b 1416/7 gennaio 29 Terms of payment of the tax for pardon of forced loans. Text: et non teneatur aliter satisdare etc.; constat
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore