space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-377 


Previous
bonis
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201076.073va 1419 settembre 22 Guaranty for debt for property gabelle. Text: Spiritus debitore pro bonis secundi et tertii
o0201077.082e 1419/20 gennaio 29 Guaranty for debt for property gabelle. Text: dicte Opere pro bonis in florenis duobus
o0201077.083vc 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for property gabelle. Text: pro prestantiis seu bonis, de solvendo hinc
o0201077.083vd 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for property gabelle. Text: pro prestantiis seu bonis, de solvendo ipsam
o0201079.089a 1421 dicembre 3 Guaranty for debt for property gabelle. Text: Pro heredibus et bonis Naldini del Toso
o0201077.083c 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt. Text: dicte Opere pro bonis in floreno uno
o0202001.242va 1435 ottobre 14 Letter to the administrator for the Opera in Pisa instructing him to put aside the action against the properties of a (debtor) and term of payment to the latter. Text: ipse supersedeat super bonis consignatis Opere de
o0202001.242va 1435 ottobre 14 Letter to the administrator for the Opera in Pisa instructing him to put aside the action against the properties of a (debtor) and term of payment to the latter. Text: consignatis Opere de bonis Cerii de Oppizinis
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: Magrino tamquam de bonis ipsorum fratrum, et
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: legatum nisi super bonis prefatorum fratrum et
o0202001.256vi 1436 agosto 9 Letter to the administrator of Pisa instructing him to cease persecuting a rebel who has been recalled because of the peace made between Milan and Florence. Text: Communis Florentie in bonis ipsius Menichi pro
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: grani tamquam de bonis plebis Montis Murli
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: eis impositam pro bonis in Communi predicto
o0202001.129e 1430 settembre 6 Letter to the debt collectors to demand payment of debtors. Text: vini et pro bonis ecclesiasticis graventur realiter
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: Operam de quibusdam bonis relictis Opere per
o0202001.093e 1428 ottobre 25 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin the owner of rights on properties located in Rughettino and Capolona. Text: pretendit habere in bonis que possidet positis
o0201074.017vc 1418 settembre 2 Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor. Text: recollectum perceptum super bonis Balduccii Goccii fratris
o0201074.017vc 1418 settembre 2 Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor. Text: et maxime super bonis que laborat Nencius
o0201074.020vc 1418 settembre 26 Letter to the Podestà of Laterina for confiscation of properties and term of payment for the new gabelles. Text: seu fuissent super bonis abbatie Sancte Trinitatis
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: est posita super bonis et bonis et
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: super bonis et bonis et non ipsorum
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. Text: sequestrum factum super bonis hospitalarii hospitalis civitatis
o0201086.009vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of San Gimignano for demand of payment to the Commune for debt for property gabelle for the oratory of San Galgano. Text: dictum Commune de bonis oratorii Sancti Ghalghani
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: fuit gravatum pro bonis oratorii Sancti Ghalghani,
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: eius hereditate et bonis fuerunt et remanserunt
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: quod fuerit e bonis dicti ser Uliverii
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: consignari facere de bonis rebellium pisanorum usque
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. Text: examinate de dictis bonis.
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. Title: provisoribus Pisarum pro bonis rebellium
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: eis facta super bonis rebellium pisanorum, considerato
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: de Lanfranchis de bonis consignatis Opere per
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: Opere de dictis bonis.
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Title: provisori Vici pro bonis Vannis Cincii
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Text: eum venditorum de bonis Vannis Cincii de
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Text: etiam habuit de bonis dicti Vannis, et
o0202001.246c 1435 dicembre 23 Letter to the vicar of Vicopisano for information about the rights of the wife of a rebel over her husband's property. Text: se habere in bonis sui mariti rebellis
o0202001.256ve 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property. Text: eum tamquam de bonis Corsini Corsini rebellis
o0202001.247vc 1435/6 gennaio 25 Letter to the vicar of Vicopisano for the rights of the new hospital of Pisa over the properties of a rebel of the treaty of Vicopisano. Text: Pisarum habet super bonis Vannis Cincii de
o0202001.246ve 1435/6 gennaio 10 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to inform himself about the rights of the archbishop of Pisa over the property of the rebels of the treaty of Vico. Text: archiepiscopus Pisarum in bonis rebellium tractatus Vici,
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: obligationem super ipsis bonis vel contra dictum
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Text: gabellam pro dictis bonis, posse et debere
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: Uliverio tanquam de bonis et super bonis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: bonis et super bonis ser Uliverii ser
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: eius hereditate et bonis fuerunt et remanserunt,
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: et tamquam in bonis et super bonis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: bonis et super bonis dicte Opere obligatis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: habet in dictis bonis, alias etc.
o0201075.028e 1419 maggio 15 Order to appraise the properties of a church and a chapel in Prato separately with deduction of that part of property gabelle already paid. Text: de Prato a bonis cappelle Sancti Gregorii
o0201075.028e 1419 maggio 15 Order to appraise the properties of a church and a chapel in Prato separately with deduction of that part of property gabelle already paid. Text: solvat pro suis bonis, facta compensatione de
o0201075.028e 1419 maggio 15 Order to appraise the properties of a church and a chapel in Prato separately with deduction of that part of property gabelle already paid. Text: dicte ecclesie pro bonis dicte cappelle, ita
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: in persona vel bonis per quemlibet exactorem
o0201070b.023c 1417 maggio 28 Order to notary of the new gabelles to register an account entry already paid. Text: in persona et bonis ad petitionem dicti
o0201078.039ve 1421 giugno 10 Order to pay debt for pardons of forced loans to holders of properties and demand of payment to owners and guarantors. Text: personaliter vel in bonis pro quantitate descripta.
o0201086.023va 1425 giugno 19 Order to repossess cloth hangings and other things given in loan and to draw up an inventory of such furnishings. Text: habentes de rebus, bonis et masseritiis dicte
o0201078.023vb 1421 aprile 15 Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. Text: et quolibet eorum bonis rationem cum integra
o0201081.009d 1422 agosto 7 Order to the master builder and scribe of the daily wages to oversee a disagreement in course for a private piece of land occupied by kilnmen and summons of the parties. Text: occupare fornaciarios de bonis dicte domine indebite,
o0201070b.008h 1416/7 febbraio 17 Partial cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans. Text: non solvit pro bonis dictorum annorum, et
o0201070b.008h 1416/7 febbraio 17 Partial cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans. Text: solvisset pro ipsis bonis excomputasset solutionem dictarum
o0201070b.008vl 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for property gabelle paid in forced loans. Text: additi eis super bonis soldi duodecim ad
o0201070b.008vl 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for property gabelle paid in forced loans. Text: solvissent pro dictis bonis, fecissent excomputum in
o0201079.070e 1421 agosto 20 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: terre cocte non bonis secundum formam sue
o0201072.016ve 1417/8 febbraio 1 Payment of interest for credit acknowledged for properties demolished. Text: Opera pro certis bonis devastatis ecclesie Sancte
o0201070b.006c 1416/7 febbraio 9 Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. Text: in persona vel bonis per se vel
o0201077.007va 1419/20 gennaio 16 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle already paid and correction of error. Text: inposita tam pro bonis predictis, quam etiam
o0201077.007va 1419/20 gennaio 16 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle already paid and correction of error. Text: quam etiam pro bonis que sua non
o0201077.007va 1419/20 gennaio 16 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle already paid and correction of error. Text: ipsum Laurentium pro bonis ad que tenebatur
o0201077.007va 1419/20 gennaio 16 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle already paid and correction of error. Text: annis pro dictis bonis solvisse totum id
o0201077.007va 1419/20 gennaio 16 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle already paid and correction of error. Text: ipso podere et bonis teneri; et quod
o0201077.007va 1419/20 gennaio 16 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle already paid and correction of error. Text: personaliter vel in bonis etc.
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: ipse Adovardus predictis bonis per nuntios et
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: ad excomputandum in bonis in anno 1413
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: tenet de dictis bonis vel alius pro
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: dicto Nerio pro bonis predictis non possit
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: personaliter vel in bonis; et omne gravamentum
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: eisdem pro dictis bonis inferri possit; hoc
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: positam super ipsis bonis se nullatenus extendat,
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: onus impositum dictis bonis in suo robore
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: personaliter vel in bonis, nec etiam alius
o0201076.025b 1419 ottobre 30 Prohibition to demand payment for debt of pardons of forced loans because of preceding dotal rights. Text: persona vel super bonis que ipsa cepit
o0201078.012vb 1420/1 marzo 11 Prohibition to demand payment from debtors for testaments made before 1400. Text: personaliter vel in bonis ad solutionem debiti
o0202001.238va 1435 agosto 3 Prohibition to demand payment from the buyer from the Commune of a vineyard previously owned by a debtor of the Opera, considering that the full price has been paid to the officials of the public debt. Text: unam vineam de bonis dicti Benintendis a
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: personaliter vel in bonis per aliquem offitialem,
o0201076.036vf 1419 dicembre 19 Prohibition to demand payment of debt for forced loans regarding movable properties. Text: in persona vel bonis mobilibus, sed si
o0201077.024d 1419/20 febbraio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: pro prestantiis seu bonis non graventur in
o0201077.027e 1419/20 marzo 15 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: personaliter vel in bonis pro prestantiis ipsius
o0201077.029c 1420 marzo 27 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: fuit pluries in bonis molestata atque gravata,
o0201077.029c 1420 marzo 27 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: in persona vel bonis ullo modo gravari
o0201077.020va 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment of debt. Text: eo quod de bonis dicti olim Luce
o0201077.020va 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment of debt. Text: pro illis tamen bonis que tenent occasione
o0202001.051b 1426/7 febbraio 4 Prohibition to demand payment of debtor because of refusal of inheritance. Text: in persona vel bonis per aliquem rectorem
o0201084.010vd 1423/4 marzo 23 Prohibition to demand payment of debtors exonerated from the debt for pardons of forced loans. Text: nichil tenent de bonis ipsius Nicholay, ac
o0202001.038d 1426 agosto 2 Prohibition to demand payment of dotal properties. Text: Novelli pro quibusdam bonis dicti Iacobi per
o0202001.038d 1426 agosto 2 Prohibition to demand payment of dotal properties. Text: Pippam in dictis bonis habuisse meliora, priora
o0201076.033vd 1419 dicembre 14 Prohibition to demand payment of the confraternity of the Cross in the church of Sant'Agostino in Empoli and demand of payment from a chapel. Text: Operis pro certis bonis suis, et etiam
o0201076.033vd 1419 dicembre 14 Prohibition to demand payment of the confraternity of the Cross in the church of Sant'Agostino in Empoli and demand of payment from a chapel. Text: pro certis aliis bonis que sunt cuiusdam
o0202001.031vc 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties. Text: Opere pro dictis bonis in eorum populo
o0202001.012vc 1425 ottobre 31 Prohibition to demand payment, cancellation of debt and restitution of pawns. Text: habere in dictis bonis quam dicta Opera,
o0201070b.061a 1417 giugno 9 Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles. Text: dicto podere et bonis pro satisfactione prestantiarum
o0201072.002a 1417 novembre 24 Promise of payment for forced loans and corresponding guaranty. Text: soldis tribus pro bonis et pro prestantiis
o0201074.008c 1418 agosto 12 Reduction of tax on the confraternity of the Misericordia. Text: que in eius bonis tamquam non subdita
o0201070b.019b 1417 aprile 28 Registration of debtor for two properties in the name of another owner by decree of the Podestà. Text: solvisset pro dictis bonis, excomputasset dictam solutionem
o0201078.033vd 1421 maggio 30 Release of arrested person and demand of payment to the debtor. Text: personaliter vel in bonis usque ad integram
o0201082.006a 1422/3 marzo 9 Release of arrested person who is not the holder of the properties for which he was enjoined to pay. Text: predicto de dictis bonis supra pro dotis
o0201080.015vc 1421/2 marzo 11 Release of minor arrested for the debts of his father. Text: reperiatur de eius bonis possidere nec hereditatem
o0201072.019vd 1417/8 febbraio 14 Release of persons arrested for properties and corresponding guaranty. Text: Decomani capti pro bonis relapsentur dummodo prestent
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: et terreno undique bonis dicte abbatie et
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: recognoscere et eis bonis uti et frui
o0201081.014vc 1422 settembre 4 Resolution in favor of debtor concerning minimum demand of payment for forced loans. Text: personaliter vel in bonis pro dicta descriptione
o0201078.028va 1421 aprile 29 Restitution of deposit for property gabelle already paid. Text: Potestaria Pecciolis pro bonis que in illa
o0201076.022va 1419 ottobre 24 Restitution of pawn because taken from person and properties that were not bound to pay. Text: obligate et super bonis non obligatis etc.
o0202001.191vc 1432 dicembre 3 Restitution of pawn to the holder of a house obtained through the officials of the Commune from a rebel and debtor of the Opera. Text: Communis Florentie super bonis et rebus et
o0202001.191vc 1432 dicembre 3 Restitution of pawn to the holder of a house obtained through the officials of the Commune from a rebel and debtor of the Opera. Text: Gualfonda, tamquam de bonis et rebus et
o0202001.191vc 1432 dicembre 3 Restitution of pawn to the holder of a house obtained through the officials of the Commune from a rebel and debtor of the Opera. Text: considerantes super prefatis bonis venditis per Commune
o0202001.151e 1431 novembre 28 Restitution of pawn. Text: Opere, tamquam de bonis Antonii de Quaratensibus
o0202001.151e 1431 novembre 28 Restitution of pawn. Text: pignus fore de bonis et rebus Iohannis
o0201076.007va 1419 agosto 2 Revocation of balance of debt to the church of San Martino of Luco for gabelle on properties also belonging to the church of San Michele of Figliano and new term of payment to the latter. Text: tum pro suis bonis et tum pro
o0201076.007va 1419 agosto 2 Revocation of balance of debt to the church of San Martino of Luco for gabelle on properties also belonging to the church of San Michele of Figliano and new term of payment to the latter. Text: et tum pro bonis pro quibus solvere
o0201074.022a 1418 ottobre 4 Revocation of debt for property gabelle already paid through the forced loans. Text: cancelletur pro dictis bonis quia, si primo
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: ex hereditatibus vel bonis et seu ultima
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: habens in ipsis bonis non possit modo
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: personaliter vel in bonis pro debitis ad
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: supradictis aut ipsis bonis vel alicui eorum
o0201076.036f 1419 dicembre 19 Revocation of demand of payment for debt for forced loans. Text: in persona vel bonis pro prestantiis vel
o0201078.040va 1421 giugno 13 Revocation of demand of payment for debt for testament of person determined not to be an heir. Text: personaliter vel in bonis pro debito testamenti
o0201076.013f 1419 settembre 6 Revocation of demand of payment for forced loans and pardons on properties because of dotal rights and renunciation of inheritance. Text: super omnibus suprascriptis bonis sub die XVIII
o0201081.012d 1422 agosto 14 Revocation of demand of payment for forced loans because of renunciation of inheritance. Text: ipse Luti in bonis sibi relictis a
o0201081.012d 1422 agosto 14 Revocation of demand of payment for forced loans because of renunciation of inheritance. Text: factum in ipsis bonis eidem restituatur etiam
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: dicto poteri e bonis supra cont(entis) et
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: dicto potere et bonis per dictum dominum
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: haberet in dicta bonis utendi, fruendi et
o0201077.011ve 1419/20 gennaio 26 Revocation of demand of payment on the basis of testament and dotal properties. Text: quod possideat de bonis dicti olim sui
o0201072.014c 1417/8 gennaio 19 Revocation of tax on properties. Text: eis facta super bonis cuiusdam orti et
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: in persona vel bonis non debere pro
o0201073.002a 1418 aprile 11 Revocation of the taxation made against the church of Campo a Romena. Text: scripta pro eisdem bonis super dictis libris,
o0201079.025c 1421 settembre 15 Right of recourse to the Commune of San Quintino with indemnification from the true debtors for property gabelle. Text: quare pro eorum bonis dicta additio fuit
o0201079.022va 1421 agosto 30 Right of recourse to the parish of San Giovanni of Senni for debt for new property gabelles. Text: dictarum gabellarum pro bonis que in dicto
o0201073b.008va 1418 giugno 14 Rulings in favor of the rector of Campi for the property gabelle. Text: scriptorum sibi pro bonis patrimonialibus, et in
o0201073b.008va 1418 giugno 14 Rulings in favor of the rector of Campi for the property gabelle. Text: personis, solvat pro bonis ecclesiasticis et ad
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: in omnibus suis bonis mobilibus et immobilibus,
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: ius in prefatis bonis a Rughettino et
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: prelibate Opere de bonis positis a Rughettino
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: habere in dictis bonis pro dictis dotibus
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: macinatus, quam super bonis inmobilibus et eorum
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: imposita, tam super bonis inmobilibus ex quibus
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: ac etiam super bonis inmobilibus hominum dicti
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: in persona et bonis pro tota summa
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: clericis vel pro bonis ecclesiasticis sed pro
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: secularibus et eorum bonis tantum, fuisse solutam
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: iniustum super eisdem bonis binam gabellam ponere
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: vel alicuius eorum bonis in presenti deliberatione
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore