space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-386 


Previous
coram
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.097h 1428 dicembre 3 Letter to the guard of the forest instructing him to present himself to the (wardens). Text: visis presentibus compareat coram eis pariturus suis
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Text: testamentorum ad comparendum coram eorum offitio infra
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: Potestarie quatenus compareant coram dictis operariis hinc
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: presentibus comparere debeat coram eorum offitio cum
o0202001.098a 1428 dicembre 23 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin heirs who are obligated to pay a testamentary bequest. Title: Macharii de comparendo coram eis
o0202001.098a 1428 dicembre 23 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin heirs who are obligated to pay a testamentary bequest. Text: preceptum de comparendo coram eis et eorum
o0202001.093e 1428 ottobre 25 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin the owner of rights on properties located in Rughettino and Capolona. Text: visis presentis compareat coram nobis et nostro
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: Aretii ad comparendum coram eorum officio una
o0201077.014c 1419/20 gennaio 31 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for properties located in Luco, Figliano and San Giovanni Maggiore and summons of the owners. Text: otto dies veniat coram eis.
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: mensis maii compareat coram eis sub pena
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: mille de comparendo coram eis; et in
o0201076.036vh 1419 dicembre 20 Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner. Text: octo dies compareat coram dictis operariis ad
o0202001.039a 1426 agosto 16 Letter to the Podestà of Castelfiorentino for injunction of person, under penalty of arrest and dismissal from office. Text: facti precepti compareat coram eis pariturus mandatis
o0202001.084b 1428 maggio 14 Letter to the Podestà of Chiusi instructing him to make provision for the debt of the Commune with the Opera. Text: dictioribus dicti Communis coram eorum offitio parituros
o0201072.020e 1417/8 febbraio 17 Letter to the Podestà of Chiusi regarding the disputes among the communes of that Podesteria. Text: habeant materiam venire coram nobis quia nolumus
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Text: octo dies compareat coram dictis operariis ad
o0202001.097ve 1428 dicembre 10 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to identify and enjoin whoever has cut small fir trees and issue proclamation for the price to be paid in the future. Text: visis presentibus compareant coram eis parituris eorum
o0202001.161vh 1432 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons. Text: proxime futuros compareat coram eis pariturus eorum
o0202001.161vh 1432 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons. Text: proxime futuros compareat coram eis pariturus eorum
o0202001.161vh 1432 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons. Text: dictum terminum compareat coram eis paraturus eorum
o0201081.032b 1422 dicembre 9 Letter to the Podestà of Dicomano with order to give back to the enjoined persons whatever they paid beyond the amount he was commissioned to exact. Text: singularitate ad comparendum coram eorum officio et
o0201079.024vb 1421 settembre 11 Letter to the Podestà of Dicomano with summons for the defaulting suppliers of lumber. Text: tenebantur quod compareant coram eorum officio infra
o0202001.234h 1435 maggio 18 Letter to the Podestà of Empoli instructing him to issue a summons to two persons from Empoli and to an arrested person. Text: proxime futuros compareant coram eorum offitio parituri
o0202001.234h 1435 maggio 18 Letter to the Podestà of Empoli instructing him to issue a summons to two persons from Empoli and to an arrested person. Text: offitii se representet coram eorum offitio infra
o0201073.012b 1418 giugno 1 Letter to the Podestà of Fiesole for information about a contested demand of payment concerning a bequest to the Opera. Text: querelanter expositum fuit coram eis pro parte
o0202001.077vc 1427/8 febbraio 5 Letter to the Podestà of Gangalandi and Signa for injunction and arrest of arbitrators until the resolution of the litigation for which they have been elected. Text: debeant se representare coram eorum offitio parituri
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: partibus ad veniendum coram eis et hoc
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: aliquid petere, compareat coram eis et fiet
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: veniat et compareat coram eis ad parendum
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: presenti deliberatione compareat coram eis ad parendum
o0202001.074a 1427 dicembre 19 Letter to the Podestà of Lastra for summons of the parties of a dispute and concerning compromise. Text: future comparere debeat coram prefatis operariis ad
o0202001.078e 1427/8 gennaio 29 Letter to the Podestà of Lastra instructing him to order the masters served with notice to wall up the holes in the castle walls. Text: presenti bullettino compareant coram eorum offitio aut,
o0202001.060vd 1427 maggio 28 Letter to the Podestà of Montelupo for clearing out the area around to the walls of the castle of Lastra. Text: sentiret gravatum, compareat coram prefatis operariis recepturus
o0201086.008vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for investigation in favor of a debtor for debt for gabelle on ovine livestock. Text: quo dictus Nannes coram eo probet quinquaginta
o0201080.005e 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Peccioli for summons of the syndic or treasurer in the place of another person previously enjoined. Text: post preceptum compareat coram eis et de
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: lictera et se coram eis non presentavit.
o0202001.123o 1429/30 marzo 7 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of the same Commune and arrest of debtor. Text: (et) ad comparendum coram eis et ad
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: eisdem quod compareantur coram eis per totum
o0201080.005c 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Pisa for summons of the notaries of the civil court. Text: citra quod compareant coram eis et de
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Text: licteram receptam compareant coram eis, et fideiubeant
o0202001.122e 1429/30 febbraio 10 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to detain a Pisan notary debtor until he presents a guarantor. Text: de se representando coram eorum offitio et
o0201079.042d 1421 novembre 18 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and another citizen. Text: Tignoso, quod compareant coram eis infra quinque
o0202001.166vi 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment by a debtor. Text: se gravatum, compareat coram eorum offitio recepturus
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: post presentem compareant coram eis ad eorum
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: sibi facti compareat coram eis ad parendum
o0201072.024e 1417/8 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon the guarantors of a person arrested for Romena. Text: Communis Romene compareant coram officio.
o0202001.166vf 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve with request of guaranty for a theft of lumber. Text: de representando se coram eorum offitio ad
o0201078.043va 1421 giugno 18 Letter to the Podestà of Pontassieve with summons for one of his subjects. Text: presentem mensem compareat coram ipsis operariis ad
o0202001.101h 1428/9 febbraio 17 Letter to the Podestà of Pontedera and Ponsacco for demand of payment on properties. Text: futurorum comparere debeat coram prefatis operariis ad
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. Text: se gravatum compareat coram dictis operariis recepturus
o0202001.116vc 1429 novembre 4 Letter to the Podestà of Prato for injunction of the treasurer and term of payment. Text: presentibus, comparere debeat coram eorum offitio pariturus
o0202001.085g 1428 maggio 28 Letter to the Podestà of Prato for injunction of the treasurer. Text: diem comparere debeant coram eorum offitio ad
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Text: teneatur ad comparendum coram eorum offitio camerarium
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: ad se representandum coram eis et parendum
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Text: Potestati Prati qualiter coram eis expositum et
o0201080.021vb 1422 marzo 31 Letter to the Podestà of Predappio about the payment of the property gabelle for the baptismal parish of San Cassiano. Text: examinet testes inducendos coram eo per procuratorem
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: Ripefratte ad comparendum coram eis et propterea
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: Communis predicti sit coram dictis operariis expositum
o0202001.045vf 1426 novembre 14 Letter to the Podestà of San Gimignano instructing him to dispatch two men to pay and proclaim term of payment for the debtors for legacies, under penalty of demand of payment. Text: ad presentandum se coram prefatis operariis seu
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: Communi Scarperie quod coram eis venit et
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: ipse alias veniret coram eis ipsi facerent
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: materia qui veniat coram dictis operariis ad
o0201086.001vb 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of Signa for a term of payment with guarantor. Text: ad representandum se coram dictis operariis et
o0201084.013vd 1424 aprile 11 Letter to the Podestà of Signa with notification of summons for debtor and term of payment for property gabelle. Text: de Signia compareat coram operariis ad solvendum
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: dicto Communi quod coram eis compareant cum
o0201070b.021c 1417 maggio 13 Letter to the Podestà of the Montagna Fiorentina with summons for two of the richest citizens of the Commune of Romena. Text: quod mictat Florentiam coram ipsis operariis duos
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: ventillate, videlicet una coram Potestate Vici Pisani
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. Text: littera quod compareant coram dictis operariis infra
o0201077.010vd 1419/20 gennaio 23 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district with summons of debtors for herd livestock gabelles. Text: licteris assegnandum compareant coram ipsis officialibus ad
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: gravatum, comparere debeat coram eorum offitio recepturus
o0202001.072vc 1427 novembre 26 Letter to the rectors of the city and Florentine countryside for demand of payment of defaulting stonecutter. Text: se gravatum compareat coram eis iustitiam recepturus.
o0202001.220g 1434 agosto 14 Letter to the rectors of the countryside concerning the demand of payment from some debtors of the Opera. Text: se gravatum compareat coram eorum offitio recepturus
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: ut possint ire coram eorum magnificis Dominis
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: Opere non fuit coram eis ut promisit,
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. Text: Pisarum comparere debeat coram eorum offitio infra
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: per ipsum Antonium coram eo in causa
o0202001.212vf 1434 aprile 3 Letter to the vicar of Lari for the bells of the destroyed castles. Text: electos ad comparendum coram eis pro facto
o0202001.118f 1429 dicembre 2 Letter to the vicar of Pescia for collection of duty levied for debt. Text: vicario Piscie quatenus coram eis comparuit et
o0202001.118f 1429 dicembre 2 Letter to the vicar of Pescia for collection of duty levied for debt. Text: presentibus reperere debeat coram eorum offitio pariturus
o0202001.235a 1435 maggio 27 Letter to the vicar of San Miniato for summons of recipients of precepts and prohibition to another person served with notice to leave Florence without permission. Text: proxime futuros compareant coram eorum offitio ad
o0202001.050vg 1426/7 febbraio 4 Letter to the vicar of San Miniato for summons of the prior of San Jacopo. Text: Sancti Miniatis qualiter coram eis comparuit prior
o0202001.240vh 1435 settembre 1 Letter to the vicar of San Miniato for summons of two men. Text: quod mictat Florentiam coram eorum offitio Laurentium
o0202001.248vb 1435/6 febbraio 10 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to compel a master glazier to appear in court within three days. Text: futuros comparere debeat coram eorum offitio pariturus
o0202001.253d 1436 aprile 30 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a consul and a councillor of Borgo San Lorenzo for the debt of that Commune. Text: presentibus comparere debeant coram eorum offitio ad
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. Text: quod comparere debeat coram eorum offitio ad
o0202001.254vd 1436 giugno 15 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept two of the richest men of Borgo San Lorenzo to pay the debt owed by that Commune to the Opera. Text: ad Sanctum Laurentium coram eorum offitio ad
o0201079.010va 1421 agosto 2 Letter to the vicar of the Mugello to free a man of Montecarelli from injunction with summons for another more suitable person. Text: mandavit de comparendo coram eis a precepto
o0202001.219vh 1434 agosto 6 Letter to the vicar of the upper Valdarno. Text: Fighino ad comparendum coram eorum offitio ad
o0201079.052d 1421 dicembre 23 Letter to the vicar of val d'Era with summons. Text: eum statuendum compareant coram eis ad parendum
o0202001.049c 1426/7 gennaio 22 Letter to the vicar of val di Nievole for injunction for a summons of certain men of Montecatini. Text: futuros comparire debeant coram eis et eorum
o0202001.110vf 1429 agosto 4 Letter to the vicar of val di Nievole for summons of debtors, under penalty of demand of payment. Text: futuri debeant comparuisse coram prefatis operariis cum
o0202001.215vd 1434 aprile 26 Letter to the vicar of Valdarno against one of his subjects. Text: suppositum ad comparendum coram eorum offitio pariturum
o0201085.003vd 1424 novembre 22 Letter with summons for debt for property gabelle. Text: Signa, quod compareat coram dictis operariis prima
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: teneatur et debeat coram dictis operariis ad
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: si non comparebit coram eis infra dictum
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: emptum, quod est coram prefata Opera infra
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: quod debeant comparere coram prefato eorum offitio
o0201074.047d 1418 agosto 19 Oath of a debt collector with guaranty. Text: Operis constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201074.052f 1418 novembre 21 Oath of a debt collector with guaranty. Text: Operis constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201070b.051e 1416/7 febbraio 10 Oath of debt collectors with guaranty. Text: Operis constituti personaliter coram me Laurentio notario
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: qui propterea comparuit coram eis non discedat
o0201080.002va 1421/2 gennaio 9 Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia. Text: ... ad veniendum coram eis promictendum et
o0202001.061vd 1427 giugno 17 Oath of wardens. Text: proxime futuri constituti coram me Bartolomeo notario
o0202001.066vd 1427 settembre 3 Oath of wardens. Text: aliis consuetius constituti coram me notario Opere
o0202001.091vc 1428 settembre 24 Oath of wardens. Text: Constituti infrascripti coram me notario infrascripto
o0201074.046vb 1418 agosto 13 Oath with guaranty by the debt collector of the testaments. Text: dixit constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: considerantes eorum antecessores coram oratoribus dicti Communis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: veniat et compareat coram operariis dicte Opere
o0202001.165vg 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera. Text: visis presentibus compareat coram eorum offitio ad
o0202001.215vf 1434 aprile 26 Order to arrest a supplier of marble for failure to carry out his appointed task. Text: Settignani ad comparendum coram eorum offitio; et
o0202001.136vb 1430/1 gennaio 26 Order to build the altar of Saint Zenobius and commission for a model of it. Text: medio ecclesie veteris coram porta oratorii Sancti
o0202001.196vl 1433 aprile 21 Order to cover with cloth the three oculi near the high altar. Text: oculos qui sunt coram altare maiori, propter
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Text: eorum offitio exercendo coram dictis operariis, ad
o0201082.018vb 1423 giugno 2 Order to master sculptor to work on a gargoyle. Text: edomodam aut compareat coram operariis ad opponendum
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. Text: Opere vadant et coram Dominis et collegiis
o0201081.025vc 1422 ottobre 16 Order to the administrator to go quickly to the Blacksmiths' Guild to free a blacksmith under investigation. Text: est et citatus coram consulibus Artis fabrorum
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: se personaliter representasse coram dictis operariis vel
o0201081.009d 1422 agosto 7 Order to the master builder and scribe of the daily wages to oversee a disagreement in course for a private piece of land occupied by kilnmen and summons of the parties. Text: die determinato veniant coram operariis.
o0202001.242vd 1435 ottobre 14 Order to the notary of the Opera to obtain a report from (jurists) in the presence of the consuls of the Wool Guild on a lawsuit in course. Text: Iuliano de Davanzatis coram consulibus Artis Lane
o0202001.206vd 1433 ottobre 26 Order to whip a (boy) arrested for theft of nails and other hardware. Text: de se representando coram dicto offitiale totiens
o0201085.043a 1424 dicembre 2 Payment of expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: hominibus, qui portaverunt coram dicta reliquia torchios
o0201085.043a 1424 dicembre 2 Payment of expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: pifferis pro sonando coram reliquia diciti prefati,
o0202001.039c 1426 agosto 16 Payment to master for work at the castle of Lastra. Text: volticciuola, quas asseruit coram prefatis operariis provisor
o0202001.123vd 1429/30 marzo 7 Permission to build a low wall at the expense of the Ricci near the homonymous street with proviso for its possible destruction at the wardens' discretion. Text: expensis ipsorum, videlicet coram domo fornarii de
o0201086.025e 1425 giugno 26 Permission to two litigants of clarify their disputes. Text: ire et litigare coram quocumque rectore civitatis
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Text: teneantur et debeant coram eorum offitio ad
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Text: dicti Communis comparuit coram dictis operariis Boninus
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Text: dicti Communis factam coram dictis operariis, et
o0201082.006vd 1422/3 marzo 9 Proclamation for redemption and sale of pawns. Text: termino consueto, compareat coram officialibus infra decem
o0201086.003vd 1424/5 febbraio 12 Proclamation in the castle of Lastra with call for all those who wish to lease the kiln of Malmantile to make mortar. Text: Lastre deberet comparere coram eis ad dicendum
o0202001.146va 1431 luglio 13 Proclamation of competition for the manufacture of a cornice of red marble. Text: eorum caputmagister veniat coram eorum offitio et
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: intellecta narratione facta coram eis per Adovardum
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: prelibati intellecto qualiter coram eorum offitio publice
o0202001.127vc 1430 maggio 19 Prohibition to release arrested persons who not have paid the rights owing to the debt collectors and guaranty given to the notary of the Opera. Text: de representando se coram offitio ipsorum operariorum
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: Operis constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: diem, constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: Opere, constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201075.074a 1419 aprile 4 Promise of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: Rappoli constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201073b.033b 1418 maggio 28 Promise of payment for forced loans with guaranty. Text: bonorum constitus personaliter coram me Laurentio notario
o0201074.051a 1418 settembre 23 Promise of payment for pardons of forced loans with guaranty. Text: Vernio constitutus personaliter coram me Laurentio Pauli
o0201076.073vc 1419 ottobre 3 Promise of payment of debt for forced loans to be paid with the rent of dotal properties until their exemption is demonstrated. Text: etc., constitutus personaliter coram me Laurentio Pauli
o0201074.048a 1418 agosto 18 Promise of payment of the new gabelles of the Commune of Castiglione Fiorentino on the part of its procurator in the presence of the wardens, notwithstanding the protest of said town that it not be considered part of the district of Arezzo. Text: dicto nomine presentavit coram officio dictorum operariorum
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: Operis, constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: Operis, constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201076.077a 1419 dicembre 15 Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty. Text: Florentia constitutus personaliter coram me Laurentio Pauli
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Text: Florentia constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201073b.033vb 1418 giugno 15 Promise to make payment of a debt for forced loans through the rent of a shop. Text: Cuculiam constitutus personaliter coram me Laurentio notario
o0201086.072b 1425 maggio 4 Promise to respect summons with guaranty. Text: recipienti se representare coram operariis prefate Opere
o0201074.053b 1418 dicembre 2 Promise to respect the agreements of a contract to supply broad bricks with guaranty. Text: furnaciarius, constitutus personaliter coram me Laurentio Pauli
o0201074.051b 1418 ottobre 4 Promise to respect the terms for consignment for a supply of roof tiles. Text: Pianeta constitutus personaliter coram me Laurentio Pauli
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore