space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1229 


Previous
Florentie
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201084.001a 1423/4 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Artis Lane civitatis Florentie pro tempore et
o0201085.001a 1424 (settembre 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: del Fiore civitatis Florentie pro infrascripto tempore,
o0201085.002a 1424 ottobre 15 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Artis Lane civitatis Florentie pro tempore et
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: del Fiore civitatis Florentie pro tempore et
o0202001.001a 1425 luglio 2 Incipit with the wardens in office for the second semester of 1425. Text: Artis Lane civitatis Florentie una simul cum
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: guerra quam Commune Florentie habet cum Communi
o0201077.004vg 1419/20 gennaio 3 Information on gabelle to be paid or not for the purchase of real estate. Text: dicte Opere Communi Florentie solutio gabelle fieri
o0201070b.022f 1417 maggio 21 Information on registration of small animals for the gabelle. Text: remisse in comitatu Florentie sub nomine Mei
o0202001.116vi 1429 novembre 15 Injunction of distrained persons for the redemption of their pawns with arrangments for sale after the term is elapsed. Text: existentium in civitate Florentie fieri fecisse quoddam
o0201073b.006va 1418 maggio 20 Injunction to present to the treasurer the money received from the Podesteria of Calci for the new gabelles. Text: novarum gabellarum Communis Florentie pro eo quod
o0201075.007c 1418/9 febbraio 8 Installation of shields with civic arms in Santa Maria Novella in the papal apartment. Text: alio arma Communis Florentie, in alio arma
o0201075.007c 1418/9 febbraio 8 Installation of shields with civic arms in Santa Maria Novella in the papal apartment. Text: Partis Guelfe civitatis Florentie, in alio Artis
o0202001.218g 1434 luglio 6 Letter about the restitution of a sum lent to the men of Nicola. Text: Populi et Communis Florentie librarum centum quadraginta;
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: comitatu et districtu Florentie.
o0201072.026i 1417/8 marzo 12 Letter regarding an imprisoned person. Text: superstibus Stincarum Communis Florentie quatenus ad eorum
o0201074.024b 1418 ottobre 19 Letter to a citizen of Pisa to excuse the absence of a master called by the Opera. Text: magister Pierus stat Florentie rogitu dictorum operariorum
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Text: Populi et Communis Florentie facta et per
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Text: Pisarum postquam Commune Florentie dicte civitatis dominium
o0201076.003d 1419 luglio 4 Letter to debt collector to demand payment of the debtors outside the city. Text: Opere extra civitatem Florentie.
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. Text: comitatus et districtus Florentie quod gravent omnes
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: provisori pro Communi Florentie civitatis Pisarum quod
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: existenti pro Communi Florentie et pro dicta
o0202001.256vi 1436 agosto 9 Letter to the administrator of Pisa instructing him to cease persecuting a rebel who has been recalled because of the peace made between Milan and Florence. Text: ut rebellem Communis Florentie in bonis ipsius
o0202001.256vi 1436 agosto 9 Letter to the administrator of Pisa instructing him to cease persecuting a rebel who has been recalled because of the peace made between Milan and Florence. Text: Mediolani et Comune Florentie.
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Text: Pisarum pro Communi Florentie quod inquirat de
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Text: et reddituum Communis Florentie in civitate et
o0201072.027a 1417/8 marzo 17 Letter to the authorities of the countryside to proclaim publicly a payment deadline for the debtors of the Opera. Text: comitatus pro Communi Florentie quatenus faciant preconizari
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: Populi et Communis Florentie fuit deliberatum et
o0201075.013vc 1418/9 marzo 21 Letter to the Captain of Arezzo for debtors and release of arrested person. Text: nunc in civitate Florentie, quia est pauper
o0202001.122f 1429/30 febbraio 10 Letter to the Captain of Campiglia instructing him to compel the priest to pay the testamentary legacies of the last ten years owed to the Opera. Text: Pisarum pro Communi Florentie deputati in civitate
o0201084.007a 1423/4 febbraio 23 Letter to the Captain of Cortona for collection of tax on testaments to be paid to the treasurer, assuring him that he will be paid for his work. Text: del Fiore civitatis Florentie, absente tamen Verio
o0201084.007a 1423/4 febbraio 23 Letter to the Captain of Cortona for collection of tax on testaments to be paid to the treasurer, assuring him that he will be paid for his work. Text: sub devotione Communis Florentie, quod solvant camerario
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. Text: sub devotionem Communis Florentie, et testatores predicti
o0202001.230f 1435 aprile 11 Letter to the Captain of Livorno asking him to demonstrate his rights over some raftsmen of lumber in a controversy at the court of the guild of the masters. Text: Artis Magistrorum civitatis Florentie, vigore cuiusdam commissionis
o0202001.086ve 1428 luglio 2 Letter to the Captain of Pisa for demand of payment of the Commune and Podestàs of Prato and Montecatini for the dispatch of two men to Florence to make payment. Text: mictat duos homines Florentie ad solvendum seu
o0201082.004vd 1422/3 febbraio 19 Letter to the Captain of Pisa for term of payment of debt with summons for 4 citizens. Text: camerarius non mittebunt Florentie certa summa de
o0201082.004vd 1422/3 febbraio 19 Letter to the Captain of Pisa for term of payment of debt with summons for 4 citizens. Text: dicto termine mittant Florentie quattuor cives pisanos
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. Text: mictat ad civitatem Florentie ad eorum officium
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: factis a Communi Florentie etc.
o0201084.011vb 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Pisa with order to notaries to consign the testaments they have drawn up. Text: sub iurisditione Communis Florentie.
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: pridie de civitate Florentie discesserunt habentes ab
o0202001.120a 1429 dicembre 30 Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. Text: qui pro Communi Florentie deputatur pro tempore
o0202001.007e 1425 agosto 14 Letter to the Captain of Pistoia for payment of debt of the Commune, release of arrested person and detention of the guarantor. Text: in curia Potestatis Florentie, relapsetur non licentiando
o0201077.036va 1420 aprile 24 Letter to the Commune of Cornia for cancellation of debt for new gabelles. Text: omnibus quibuscumque Communis Florentie, licet pro primo
o0201078.003c 1420/1 gennaio 9 Letter to the Commune of Pisa with injunction of payment of debt. Text: qui in civitate Florentie propterea detinebantur.
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: Sancto Gaudentio civium Florentie continente qualiter ipsi
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: solvi debebant Communi Florentie et dicte Opere
o0202001.129e 1430 settembre 6 Letter to the debt collectors to demand payment of debtors. Text: comitatus (et) districtus Florentie eorum parte quod
o0202001.208vc 1433 dicembre 30 Letter to the Elders and to the Standard bearer of Lucca for the restitution of marble. Text: Commune et Commune Florentie.
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: ad Montem stetit Florentie de mandato dictorum
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: tempore quo stetit Florentie, quia si voluisset
o0202001.210c 1433/4 febbraio 3 Letter to the Five of Pisa with concession of timbers for the restoration of an oratory. Text: Populi et Communis Florentie.
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: pro oratore Communis Florentie, ex parte ipsorum
o0202001.226g 1434/5 gennaio 13 Letter to the guarantors of ex treasurers of the wine gabelle that they must have their books consigned. Text: gabelle vini Communis Florentie quod procurent habere
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: vini pro Communi Florentie civitatis Aretii continens
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: cottumi a Communi Florentie seu ab aliis
o0201082.009vb 1423 aprile 9 Letter to the notary of contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: fiet et mittat Florentie offitio et eidem
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: notario pro Communi Florentie gabelle contractuum civitatis
o0202001.085c 1428 maggio 26 Letter to the Podestà of Arezzo for proclamation regarding the notaries of testaments, who are held to communicate the existence of legacies, and term of payment to debtors for this cause. Text: Aretii pro Communi Florentie deputato et quod
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: eorum ad presens Florentie existentibus vel saltim
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: domini executoris civitatis Florentie ad petitionem dictorum
o0202001.059b 1427 maggio 7 Letter to the Podestà of Castelfranco of the lower Valdarno instructing him to help to Brunelleschi, who is working for the honor of the Commune of Florence. Text: et honore Communis Florentie.
o0201079.023d 1421 settembre 5 Letter to the Podestà of Dicomano with order to the raftsmen to put the lumber in the water and bring it to Florence. Text: ut ad civitatem Florentie conducatur statim cum
o0201075.011vf 1418/9 marzo 13 Letter to the Podestà of Florence to demand payment of debtors with right for arrest. Text: domino Potestati Communis Florentie quod gravet personaliter
o0202001.077vc 1427/8 febbraio 5 Letter to the Podestà of Gangalandi and Signa for injunction and arrest of arbitrators until the resolution of the litigation for which they have been elected. Text: ex rectoribus civitatis Florentie et ibi capti
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: comitatus et districtus Florentie pro aliquo debito
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. Text: Bartolomei in civitate Florentie etc.; et quod
o0201084.002a 1423/4 gennaio 4 Letter to the Podestà of Prato for notification of the testaments drawn up since 1400. Text: auferenda et Communi Florentie aplicanda.
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Text: del Fiore civitatis Florentie simul in sufficienti
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: carceribus Stincarum Communis Florentie, videlicet pro diebus
o0201074.028vc 1418 novembre 18 Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. Text: domino Potestati Communis Florentie quatenus non mictat
o0201076.004vd 1419 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Florence with order of arrest. Text: domino Potestati Communis Florentie quod capiat ad
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: quacumque ordinamenta Communis Florentie et universitatis Artis
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Artis Lane civitatis Florentie et omni modo,
o0202001.251vb 1435/6 marzo 22 Letter to the podestàs of the countryside for the lumber of the Opera to be transported with that of the Sea Consuls up to the Giustizia gate of Florence. Text: quibusdam potestatibus comitatus Florentie ad instantium consulum
o0202001.251vb 1435/6 marzo 22 Letter to the podestàs of the countryside for the lumber of the Opera to be transported with that of the Sea Consuls up to the Giustizia gate of Florence. Text: portam Iustitie civitatis Florentie, in quantum dictus
o0201074.016ve 1418 agosto 31 Letter to the podestàs of the countryside of Florence for injunction of payment of the taxes to those forced to pay. Text: et rectoribus comitatus Florentie qui gravaverunt aliquos
o0201086.017b 1425 maggio 18 Letter to the podestàs of the Florentine countryside and district to demand payment of the debtors. Text: comitatus et districtus Florentie quod gravent ad
o0201076.017d 1419 settembre 20 Letter to the Priors of Pisa to order those Pisan citizens who have returned to their city to come back to Florence, according to the conditions agreed upon. Text: qui tunc erant Florentie certam concordiam, et
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: sit debitor Communis Florentie et Operis pro
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: semper erga Commune Florentie et ad hoc
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: steterunt in civitate Florentie mensibus quattuor cum
o0201081.011vc 1422 agosto 14 Letter to the rectors and officials of the countryside and district with summons for the debtors. Text: officialibus pro Communi Florentie existentibus in comitatu
o0201077.010vd 1419/20 gennaio 23 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district with summons of debtors for herd livestock gabelles. Text: comitatus et districtus Florentie continentes quod mandent
o0202001.072vc 1427 novembre 26 Letter to the rectors of the city and Florentine countryside for demand of payment of defaulting stonecutter. Text: comitatus et districtus Florentie quod ad petitionem
o0202001.109vf 1429 luglio 16 Letter to the rectors of the countryside and district for help to be given to the debt collector of the Opera. Text: comitatus et districtus Florentie quod dent et
o0202001.253vb 1436 maggio 12 Letter to the rectors of the countryside and district in favor of the debt collectors and authorization to the notary to write in the name of the Opera. Text: comitatus et districtus Florentie quod prestent auxilium
o0202001.220g 1434 agosto 14 Letter to the rectors of the countryside concerning the demand of payment from some debtors of the Opera. Text: de Lezano comitatus Florentie.
o0202001.255vo 1436 luglio 6 Letter to the rectors of the countryside instructing them to notify the communities and parishes of the Pisan countryside of the debt of 2000 florins due to the Opera. Text: Populi et Communis Florentie, alias erunt in
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Pisarum pro Communi Florentie in dicta civitate
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Pisarum pro Communi Florentie ibidem existenti infra
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: generali pro Communi Florentie deputato in civitate
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: deputato pro Communi Florentie cum dicto camerario
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: Opere prestatur Communi Florentie, quia unum et
o0202001.053vh 1426/7 marzo 8 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to have the salt loaded before the marble. Text: est in civitate Florentie de sale et
o0201078.019a 1421 aprile 5 Letter to the Ten of Pisa about tributes imposed by the Podestà on the debtors of the city. Text: Decem Pisarum Communis Florentie in civitate Pisarum
o0201080.005d 1421/2 gennaio 12 Letter to the Ten of Pisa to obtain payment of the 4 denari per lira from the contractors of the gabelles for the Commune of Florence from 1406 onwards. Text: gabellarum pro Communi Florentie venditarum ab anno
o0201078.003d 1420/1 gennaio 9 Letter to the Ten of Pisa to summon the makers of ropes to have them made as promised. Text: Decem pro Communi Florentie civitatis Pisarum continens
o0201078.015va 1420/1 marzo 19 Letter to the Ten supervisors of Pisa instructing them to have the crooked marble for the closing of the third tribune loaded on the grain boat. Text: Decem pro Communi Florentie provisoribus in civitate
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. Text: Pisarum pro Communi Florentie quod placeat eis
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. Text: die qua Commune Florentie fuit adeptum dominium
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. Text: camerarius pro Communi Florentie in civitate Aretii
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. Text: Opere per Commune Florentie fuit hactenus consignatum,
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. Text: camerario pro Communi Florentie deputato in ipsa
o0202001.055c 1427 aprile 2 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay a supply of white marble for the Opera. Title: deputato pro Communi Florentie in civitate Pisarum
o0202001.055c 1427 aprile 2 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay a supply of white marble for the Opera. Text: Pisarum pro Communi Florentie deputato quod det
o0202001.235a 1435 maggio 27 Letter to the vicar of San Miniato for summons of recipients of precepts and prohibition to another person served with notice to leave Florence without permission. Text: recedat de civitate Florentie sine eorum licentia.
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: ad Stinchas Communis Florentie ad ipsorum instantiam
o0202001.246c 1435 dicembre 23 Letter to the vicar of Vicopisano for information about the rights of the wife of a rebel over her husband's property. Text: mariti rebellis Communis Florentie pro tractatu Vici,
o0202001.247vc 1435/6 gennaio 25 Letter to the vicar of Vicopisano for the rights of the new hospital of Pisa over the properties of a rebel of the treaty of Vicopisano. Text: Cutigliano rebellis Communis Florentie super tractatu Vici
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: notario pro Communi Florentie gabelle contractuum in
o0202001.033b 1426 maggio 17 Letters to the captains of Pisa and Livorno about the white marble to be conveyed. Text: maximam verecundiam Communis Florentie et dicte Opere
o0202001.172b 1427 luglio 25 Letters to the Pope, to the college of the cardinals and to each of its members asking for dispensation from the canonicate for the vicar of the archbishop of Florence. Text: Artis Lane civitatis Florentie existentes collegialiter congregati
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. Text: omnibus vicariis comitatus Florentie quod in eorum
o0201086.002f 1424/5 gennaio 24 Loan of house to the Lenten preacher. Text: fratrum minorum civitatis Florentie durante tempore totius
o0201086.002f 1424/5 gennaio 24 Loan of house to the Lenten preacher. Text: maiori chatedrali civitatis Florentie domus habitationis olim
o0201075.016d 1419 aprile 5 Measure for the placement of shields with arms in the Pope's residence. Text: cum armis Communis Florentie, videlicet cum lilio,
o0201075.016d 1419 aprile 5 Measure for the placement of shields with arms in the Pope's residence. Text: Partis Guelforum civitatis Florentie, videlicet cum aquila,
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: fratrum predicatorum civitatis Florentie pro minori pretio
o0202001.156d 1431/2 marzo 14 New rental tenure of the Alessandri-Tedaldi shed and garden for an additional 10 years. Text: Populi et Communis Florentie; et mandaverunt predicta
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: singulis camerariis Communis Florentie, qui vigore aliquorum
o0202001.228h 1434/5 marzo 14 Notification of debt to the treasurer of the wine gabelle and doubling of the sum owed in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: formam statutorum Communis Florentie et dicte Opere;
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: exigendum prestantias Communis Florentie constituito in presentia
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: et provisionibus Communis Florentie in favorem dicte
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. Text: et ordinamentorum Communis Florentie seu provisionis facte
o0202001.075vi 1427/8 gennaio 14 Oath of a warden. Text: formam statutis Communis Florentie et universitatis Artis
o0202001.075vi 1427/8 gennaio 14 Oath of a warden. Text: Artis Lane civitatis Florentie pro quactuor mensibus
o0201074.017a 1418 settembre 2 Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them. Text: capserii Camere Communis Florentie a die prima
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: carceribus Stincarum Communis Florentie recommendatus, erat tempore
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: Castilionis ad Commune Florentie et quod propterea
o0201070b.049va 1416/7 gennaio 18 Oath of the treasurer of the pawn gabelle and his guaranty. Text: gabelle pignorum Communis Florentie constitutus personaliter etc.
o0202001.075va 1427/8 gennaio 8 Oath of three wardens. Text: et ordinamentorum Communis Florentie ac universitatis Artis
o0202001.075va 1427/8 gennaio 8 Oath of three wardens. Text: Artis Lane civitatis Florentie pro tempore et
o0202001.075va 1427/8 gennaio 8 Oath of three wardens. Text: et ordinamentorum Communis Florentie remotis hodio, amore,
o0201074.027va 1418 novembre 15 Oath of two wardens and authorization to the administrator to lend a club. Text: et ordinamentorum Communis Florentie et universitatis Artis
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. Text: cameram pignorum Communis Florentie vel alio extra
o0202001.228b 1434/5 marzo 10 Oath of warden and order to consign a certain sum to an ex treasurer and his successors until there accounts are audited. Text: Opere et Communis Florentie; actendentes ad quasdam
o0201076.036d 1419 dicembre 19 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: Operis et Communis Florentie et Artis Lane
o0201079.004va 1421 luglio 10 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: Simonis approbatori Communis Florentie debitori dicte Opere
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: receptis a Communi Florentie de suis prestantiis,
o0202001.104a 1429 aprile 12 Oath of warden. Text: et ordinamentorum Communis Florentie et dicte Opere,
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: Artis Lane civitatis Florentie una cum eorum
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Text: Artis Lane civitatis Florentie in sufficienti numero
o0202001.201vg 1433 luglio 3 Oath of wardens and commission for new placement of a figure of Isaiah, freeing a chapel in order to make an underground vault there. Text: formam ordinamentorum Communis Florentie, Artis Lane et
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: et ordinamentorum Communis Florentie et universitatis Artis
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: Artis Lane civitatis Florentie honorabiles operarii Operis
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: et ordinamentorum Communis Florentie et universitatis Artis
o0201076.002va 1419 luglio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle. Text: et ordinamentis Communis Florentie et Artis Lane
o0201075.010va 1418/9 marzo 9 Oath of wardens and term of payment to debtors with proclamation. Text: bampniantur per civitatem Florentie etc.
o0201076.012b 1419 settembre 4 Oath of wardens, term of payment and restitution of pawn. Text: Artis Lane civitatis Florentie operarii Operis Sancte
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore