space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  8251-8400 A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-20943 


Previous
pro
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: lagenis vini rubei pro magistris et manovalibus
o0201077.086g 1420 giugno 28 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Vincio debitore pro gratiis prestantiarum in
o0201077.086va 1420 luglio 3 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: debitoribus dicte Opere pro gratiis prestantiarum hinc
o0201077.086vb 1420 luglio 3 Guaranty for contract for mortar. Text: ab ipsa Opera pro parte dicte conducte
o0201077.086vb 1420 luglio 3 Guaranty for contract for mortar. Text: in totum vel pro parte, si solvi
o0201077.086vd 1420 luglio 9 Guaranty for supply of black marble. Text: receperunt hiis duebus pro parte dicte conducte
o0201077.086vd 1420 luglio 9 Guaranty for supply of black marble. Text: populi Sancti Pauli pro una medietate dicte
o0201077.086vd 1420 luglio 9 Guaranty for supply of black marble. Text: scarpellator de Settignano pro alia medietate fideiusserunt
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: cathedralis ecclesie florentine pro tempore et termino
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Iohanne Salvii Filippi pro tempore et termino
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: ser Tini extracto pro tempore initiato die
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Bindi de Guasconibus pro duobus mensibus initiatis
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Andree Neri Lippi pro tempore et termino
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Iohannis de Giugnis pro tempore et termino
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: scribam dicti offitii pro universitate Artis Lane
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Lane civitatis Florentie pro tempore et termino
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: cathedralis ecclesie florentine pro tempore et termino
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Taddei Giani Gherardini pro tempore et termino
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Giannozi de Vettoriis pro tempore et termino
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Berti de Carnesecchis pro tempore et termino
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: scribam dicti officii pro universitate Artis Lane
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Lane civitatis Florentie pro tempore et termino
o0201078.002vb 1420/1 gennaio 9 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment. Text: petitionem dicte Opere pro quantitate florenorum XVI
o0201078.002vb 1420/1 gennaio 9 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment. Text: debita dicte Opere pro prestantiis, cum pauper
o0201078.002vb 1420/1 gennaio 9 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment. Text: ipse vel alius pro eo promictat et
o0201078.002vb 1420/1 gennaio 9 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment. Text: petitionem dictorum operariorum pro quantitate predicta prout
o0201078.002vc 1420/1 gennaio 9 Term of payment with release of the arrested debtor. Text: debitor dicte Opere pro prestantiis in florenis
o0201078.002vc 1420/1 gennaio 9 Term of payment with release of the arrested debtor. Text: settem vel circa pro qua quantitate ad
o0201078.002vc 1420/1 gennaio 9 Term of payment with release of the arrested debtor. Text: eum vel alium pro eo de florenis
o0201078.002vc 1420/1 gennaio 9 Term of payment with release of the arrested debtor. Text: dicte quantitatis et pro residuo etiam facta
o0201078.003a 1420/1 gennaio 9 Letter with request for information on amount and price of marble brought to Pisa. Text: de quantitate sibi pro dicto marmore debita
o0201078.003a 1420/1 gennaio 9 Letter with request for information on amount and price of marble brought to Pisa. Text: dicto marmore debita pro conducendo ipsum marmorem.
o0201078.003b 1420/1 gennaio 9 Letter to the Captain of Cortona with summons. Text: sibi scriptum fuerit pro eorum parte quod
o0201078.003c 1420/1 gennaio 9 Letter to the Commune of Pisa with injunction of payment of debt. Text: in quibus tenetur pro mensibus novembris et
o0201078.003c 1420/1 gennaio 9 Letter to the Commune of Pisa with injunction of payment of debt. Text: et decembris, mictetur pro duobus civibus pisanis
o0201078.003d 1420/1 gennaio 9 Letter to the Ten of Pisa to summon the makers of ropes to have them made as promised. Text: lictera officio Decem pro Communi Florentie civitatis
o0201078.003e 1420/1 gennaio 9 Debit of the cost of marble transport to the suppliers. Text: ipsam quantitatem et pro eis solvatur ipsis
o0201078.003e 1420/1 gennaio 9 Debit of the cost of marble transport to the suppliers. Text: et ipsi conductores pro tali quantitate soluta
o0201078.082a 1420/1 gennaio 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: debitore dicte Opere pro prestantiis in florenis
o0201078.082a 1420/1 gennaio 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: carceribus Stincarum captum pro ipsa quantitate ad
o0201078.003va 1420/1 gennaio 14 Debit to supplier for lumber due from the Commune of San Godenzo for debt and term of consignment to the same Commune. Text: debitor dicte Opere pro omni quantitate debita
o0201078.003va 1420/1 gennaio 14 Debit to supplier for lumber due from the Commune of San Godenzo for debt and term of consignment to the same Commune. Text: quos ipse lucrabitur pro incisione et conducta
o0201078.003va 1420/1 gennaio 14 Debit to supplier for lumber due from the Commune of San Godenzo for debt and term of consignment to the same Commune. Text: Sancti Gaudentii predicto pro dicta causa debitori
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: presentibus et conducentibus pro dicta Opera et
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: pertinentibus et consuetis pro tempore et termino
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: et stipulanti promixerunt pro ipso habate, monacis
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: et possidere et pro alio non confiteri,
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: dupli eius unde pro tempore ageretur et
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: perpetuo firma perdurent pro quibus omnibus et
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: firma tenendis et pro dicta pena solvenda,
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: dicto nomine debiti pro tempore duorum annorum
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: de dicta vel pro dicta fornace de
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: et adhuc tenet pro ipsa Opera Pardus
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: fornaciarius de Vulterris pro pretio librarum ...
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: et recepit et pro ipsa Opera a
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: supra fit mentio pro tempore quinque annorum
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: proxime futuri et pro pretio librarum ottuaginta
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: ut supra recipienti pro libris ottuaginta debendis
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: ottuaginta debendis sibi pro duobus annis partim
o0201078.064a 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: loco eorum audientie pro eorum officio exercendo
o0201078.064a 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: quos recipere debent pro parte solutionis dicti
o0201078.064b 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: albi quos recipiant pro parte solutionis marmoris
o0201078.064c 1420/1 gennaio 14 Balance of payment to lumber supplier. Text: quos recipere debet pro resto totius lignaminis
o0201078.082b 1420/1 gennaio 14 Guaranty for debt for forced loans. Text: quattuor vel circa pro prestantiis, de solvendo
o0201078.082c 1420/1 gennaio 14 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: debitoribus dicte Opere pro gratiis receptis prestantiarum
o0201078.082d 1420/1 gennaio 16 Guaranty for debt for various testaments. Text: debitore ut asseritur pro pluribus testamentis in
o0201078.082d 1420/1 gennaio 16 Guaranty for debt for various testaments. Text: vel circa, licet pro eius parte assertetur
o0201078.003vc 1420/1 gennaio 18 Drawing of the provost. Text: propositum dicti officii pro otto diebus more
o0201078.006b 1420/1 gennaio 19 Permission for tomb monument in Santa Maria del Fiore to member of the Bischeri family, upon permit of the Wool Guild. Text: Item intellecto pro parte filiorum Nofrii
o0201078.003vd 1420/1 gennaio 22 Cancellation of debt for forced loans because of greater payment for pardons. Text: describuntur debitores prestantiarum pro gratiis receptis, de
o0201078.003vd 1420/1 gennaio 22 Cancellation of debt for forced loans because of greater payment for pardons. Text: Spinelli, ibidem descripti pro debitore gratie recepte
o0201078.003vd 1420/1 gennaio 22 Cancellation of debt for forced loans because of greater payment for pardons. Text: debitore gratie recepte pro florenis 391, quantitatem
o0201078.003vd 1420/1 gennaio 22 Cancellation of debt for forced loans because of greater payment for pardons. Text: ut dixerunt, quod pro maiori quantitate gravari
o0201078.004a 1420/1 gennaio 22 Release of arrested person for debt of the baptismal parishes of Borgo San Lorenzo and Santa Felicita a Larciano. Text: debitor dicte Opere pro plebe Sancti Laurentii
o0201078.004a 1420/1 gennaio 22 Release of arrested person for debt of the baptismal parishes of Borgo San Lorenzo and Santa Felicita a Larciano. Text: Felicitatis ad Larcianum pro florenis auri XV
o0201078.004b 1420/1 gennaio 22 Term of payment for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo with approval of the guarantor. Text: debitori dicte Opere pro gratiis receptis in
o0201078.004b 1420/1 gennaio 22 Term of payment for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo with approval of the guarantor. Text: termino gravari possit pro quantitate restante.
o0201078.004c 1420/1 gennaio 22 Term of payment for the milling gabelle to the Podesteria of Subbiano. Text: homines non graventur pro quantitate debita Opere
o0201078.004c 1420/1 gennaio 22 Term of payment for the milling gabelle to the Podesteria of Subbiano. Text: quantitate debita Opere pro gabella macinati secundi
o0201078.082e 1420/1 gennaio 22 Guaranty for debt for property gabelle of Borgo San Lorenzo and Santa Felicita a Larciano. Text: debitore dicte Opere pro plebe Burgi ad
o0201078.082e 1420/1 gennaio 22 Guaranty for debt for property gabelle of Borgo San Lorenzo and Santa Felicita a Larciano. Text: ad Larcianum debitore pro gabella bonorum in
o0201078.004d 1420/1 gennaio 23 Approval of guarantor for debt for property gabelle. Text: florentinum fideiussorem prestitum pro plebe Sancte Felicitatis
o0201078.004d 1420/1 gennaio 23 Approval of guarantor for debt for property gabelle. Text: in certis summis pro gabella bonorum esse
o0201078.004va 1420/1 gennaio 23 Term of payment to debtors for pardons of forced loans. Text: debitoribus dicte Opere pro denariis 6 pro
o0201078.004va 1420/1 gennaio 23 Term of payment to debtors for pardons of forced loans. Text: pro denariis 6 pro libra pro gratiis
o0201078.004va 1420/1 gennaio 23 Term of payment to debtors for pardons of forced loans. Text: 6 pro libra pro gratiis receptis prestantiarum
o0201078.004vb 1420/1 gennaio 23 Term of payment given to a debtor. Text: in sex menses pro rata, si et
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: Settignano conductores marmoris pro conducendo ipsum marmorem
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: solvatur, deliberaverunt quod pro eorum officii parte
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: et non primo, pro conducta et nolo
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: tempore in tempus pro quantitate conducta et
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: quantitate conducta et pro dicto nolo et
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: non aliter nec pro alia causa.
o0201078.004ve 1420/1 gennaio 23 Authorization to sell by weight a marble slab divided in two. Text: recisa per medio pro pretio hactenus consueto.
o0201078.004vf 1420/1 gennaio 23 Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects. Text: quotiens fuerit opportunum pro exactione predicta capitaneis,
o0201078.004vf 1420/1 gennaio 23 Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects. Text: sibi fidem fieri pro parte dicti officii
o0201078.005a 1420/1 gennaio 23 Prohibition to demand payment of the debtors of Florence and regulations of payment that regard them. Text: possent nec alius pro eis, sed dumtaxat
o0201078.005a 1420/1 gennaio 23 Prohibition to demand payment of the debtors of Florence and regulations of payment that regard them. Text: exactoribus qui gravabant pro se vel familia,
o0201078.064d 1420/1 gennaio 23 Salary of the previous treasurer. Text: camerario dicte Opere pro sex mensibus initiatis
o0201078.064d 1420/1 gennaio 23 Salary of the previous treasurer. Text: ut sequitur finitis pro eius salario ad
o0201078.064va 1420/1 gennaio 23 Payment for hauling of log rafts and towing of lumber. Text: quos recipere debet pro trahendo de aqua
o0201078.064va 1420/1 gennaio 23 Payment for hauling of log rafts and towing of lumber. Text: 82 fodera lignaminis pro pretio soldorum trium
o0201078.064va 1420/1 gennaio 23 Payment for hauling of log rafts and towing of lumber. Text: quolibet fodero et pro tractura 110 2/3
o0201078.064va 1420/1 gennaio 23 Payment for hauling of log rafts and towing of lumber. Text: VII presentis mensis pro pretio otto soldorum
o0201078.064va 1420/1 gennaio 23 Payment for hauling of log rafts and towing of lumber. Text: retentis denariis 4 pro libra pro Opera
o0201078.064va 1420/1 gennaio 23 Payment for hauling of log rafts and towing of lumber. Text: 4 pro libra pro Opera et detractis
o0201078.064vb 1420/1 gennaio 23 Payment for the purchase of lumber of fir. Text: quos recipere debet pro trainis 17 3/8
o0201078.064vb 1420/1 gennaio 23 Payment for the purchase of lumber of fir. Text: in flumine Arni pro pretio librarum trium
o0201078.064vc 1420/1 gennaio 23 Payment for the purchase of hewn stones. Text: quos recipere debet pro medio bracchio lapidum
o0201078.064vd 1420/1 gennaio 23 Salary of the messenger. Text: quos recipere debet pro eius salario duorum
o0201078.064ve 1420/1 gennaio 23 Salary of the messenger. Text: quos recipere debet pro eius salario dictorum
o0201078.064vf 1420/1 gennaio 23 Salary of the messenger. Text: quos recipere debet pro eius salario dictorum
o0201078.064vg 1420/1 gennaio 23 Payment for supply of mortar. Text: quos recipere debet pro modiis quinque et
o0201078.064vg 1420/1 gennaio 23 Payment for supply of mortar. Text: prout asseruit provisor pro pretio librarum quattuor
o0201078.064vh 1420/1 gennaio 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: quos recipere debent pro fulciendo de arena
o0201078.064vh 1420/1 gennaio 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: quolibet modio, retentis pro Opera denariis 4
o0201078.064vh 1420/1 gennaio 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: Opera denariis 4 pro libra, libras tres
o0201078.064vi 1420/1 gennaio 23 Balance of payment for transport of stones from Santa Maria Novella. Text: quos recipere debet pro resto lapidum conductorum
o0201078.005va 1420/1 gennaio 24 Term of payment for balance of gabelle on property and persons to the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: debitori dicte Opere pro resto gabelle bonorum
o0201078.005vb 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to a person enjoined to pay the debt for the property gabelle of the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: et libris quinque pro gabella plurium personarum
o0201078.005vb 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to a person enjoined to pay the debt for the property gabelle of the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: bona inmobilia possidebant pro tribus annis inter
o0201078.005vb 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to a person enjoined to pay the debt for the property gabelle of the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: populi ut gravatus pro ipso populo solvit
o0201078.005vb 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to a person enjoined to pay the debt for the property gabelle of the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: solvit dicte Opere pro dictis partitis Niccolai
o0201078.005vb 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to a person enjoined to pay the debt for the property gabelle of the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: a quolibet partem pro eo solutam cum
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: de Laterina predicta pro quantitate florenorum duorum
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: ipse ser Antonius pro prestantiis gabelle tertii
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: camerario dicte Opere pro ipsa Opera recipienti
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: ipse Bartolus bona pro quibus gravatus fuit
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: sibi regressum concedi pro quantitate soluta pro
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: pro quantitate soluta pro expensis et volentes
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: recipiendi dicto Bartolo pro se et eius
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: Antonii quantitatem predictam pro vera sorte solutam
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: denarios quattuor f.p. pro expensis propterea ocursis
o0201078.006a 1420/1 gennaio 24 Term of payment for pardons. Text: debitori dicte Opere pro gratiis in libris
o0201078.082va 1420/1 gennaio 24 Guaranty for debt for property gabelle and for tax on persons for milling of Santa Maria to Marcoiano. Text: debitore dicte Opere pro resto gabelle bonorum
o0201078.082va 1420/1 gennaio 24 Guaranty for debt for property gabelle and for tax on persons for milling of Santa Maria to Marcoiano. Text: gabelle bonorum et (pro) bocchis macinati in
o0201078.007a 1420/1 gennaio 25 Drawing of the provost. Text: propositum dicti officii pro octo diebus proxime
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: conducere et pacisci pro calcina emenda et
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: et non ciottolis pro pretio librarum trium
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: quos excomputare debeat pro rata cuiuslibet mensis,
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: per ipsam Operam pro pretio quo costabit.
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: cum Vestro ... pro calcina conducenda et
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: conducenda et habenda pro dicto tempore ut
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: et finiendo, sed pro modiis viginti quinque
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: modiis viginti quinque pro mense et pro
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: pro mense et pro pretio librarum trium
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: quolibet modio et pro omnibus mensibus cuiuslibet
o0201078.007vb 1420/1 gennaio 31 Rulings regarding coarse firewood to be transported to the Opera, with separate account kept by the administrator. Text: ipsam Operam conducantur pro quam minori pretio
o0201078.007vb 1420/1 gennaio 31 Rulings regarding coarse firewood to be transported to the Opera, with separate account kept by the administrator. Text: de expensis fiendis pro conducendo ipsa ligna
o0201078.007vc 1420/1 gennaio 31 Letter to the Podestà of Verghereto: unfinished act. Text: Item quod pro parte dicti officii
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore