space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  12151-12300 A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-20943 


Previous
pro
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.071vd 1422 maggio 13 Payment to supplier for cutting and trimming of 508 towloads of lumber. Text: quos recipere debet pro tagliatura et dolatura
o0201080.071ve 1422 maggio 13 Payment to sculptor for two heads carved for the story over the portal of the Duomo. Text: quos recipere debet pro duabus testis sive
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: quos recipere debet pro quampluribus expensis factis
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: quampluribus expensis factis pro dicta Opera a
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: presentis mensis maii pro carbonibus in quampluribus
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: inchiostro; torchiis; foliis pro soprapluri pignorum perceptorum
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: ferro; cordis; cerottis pro festo Sancte Marie
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: Marie del Fiore; pro pifferis et tubicinis
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: pifferis et tubicinis pro dicto festo; pro
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: pro dicto festo; pro nolo conducti canapis;
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: nolo conducti canapis; pro vino et aliis
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: aliis expensis factis pro dicto festo; pro
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: pro dicto festo; pro consiliis habitis pro
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: pro consiliis habitis pro casibus Opere; pro
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: pro casibus Opere; pro expensis mortorii Nenci
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: in dicta Opera; pro vino dato magistris
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: vino dato magistris pro carnisprivio; pro guantis
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: magistris pro carnisprivio; pro guantis traditis pro
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: pro guantis traditis pro processione facta cum
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: 24, 25, et pro quibus ex presens
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: Eidem pro infrascriptis expensis factis
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: proxime preteriti, videlicet: pro XVII metretis trebbiani
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: XVII metretis trebbiani pro collatione consulum, operariorum
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: settem denarios IIII; pro resto parium XXIII
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: parium XXIII cirotrecarum pro dictis iuvenibus et
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: Silvietto borsaio et pro una dozina pro
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: pro una dozina pro famulis, in totum
o0201080.072a 1422 maggio 13 Payment for a supply of sand. Text: quos recipere debent pro fulciendo de arena
o0201080.072a 1422 maggio 13 Payment for a supply of sand. Text: quolibet modio, retentis pro Opera denariis 4
o0201080.072a 1422 maggio 13 Payment for a supply of sand. Text: Opera denariis 4 pro libra, libras decem
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: presenti et conducenti pro se et suis
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: predicti; et hoc pro pretio et nomine
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: de quantitate debenda pro traino a conductoribus
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: conductoribus lignaminum predictorum; pro qua solutione sibi
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: pretiis sibi debendis pro foderatura et conducta
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: tamen apposito quod pro exactione dicte solutionis
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: conservendo ipsam Operam pro dictis lignaminibus conducendis
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: in quocumque et pro quocumque periculo quolibet
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: Matteus dicto Paulo pro dicta Opera ut
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: obstantibus supradictis; et pro predictis omnibus et
o0201080.030vd 1422 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: dicte Opere dicitur pro prestantiis et oneribus
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: debitor dicte Opere pro gabella bonorum in
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: Dominica eius uxor pro eo; et sic
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: defecerit, gravari possit pro quantitate restante.
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: eius deputatione contenta pro salario tunc in
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: et dari possit pro eius salario et
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: durante, et tam pro tempore preterito quo
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: quo stetit quam pro futuro cum diminutionibus
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: tamen et prout pro magistris dicte Opere
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: debitoribus dicte Opere pro gratiis receptis in
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: solutionem, gravari possint pro quantitate restante; et
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: scolares Studii florentini pro honorantia festi Sancti
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: ordinamenta eorum universitatis pro dicta oblatione dimictere
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: volentes quod utile pro dicta Opera esse
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: ipsis scolaribus pacisci pro oblatione predicta pro
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: pro oblatione predicta pro medietate si fieri
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: poterit vel saltim pro tertia parte dicte
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: deliberatione contentam; et pro eo quia non
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: pena soldorum decem pro traino et seu
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: et seu pretium pro quolibet traino diminutum
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Text: ad partes lunigiane, pro eo quod conductores
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Text: ultra debitum differebant, pro sollicitando quod ipse
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: et socios conductores pro eo quia dictum
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: ipsam quantitatem marmoris pro dicta cornice conductam,
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: contineatur soldorum decem pro quolibet miliario, prout
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Title: Debitores pro testamentis graventur
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: debitores dicte Opere pro testamentis factis ante
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: omnibus expensis sibi pro gravedinibus factis et
o0201080.072b 1422 maggio 20 Salary of the administrator. Text: provisori dicte Opere pro eius salario unius
o0201080.072c 1422 maggio 20 Salary allowance of the administrator. Text: Eidem pro eius provisione dicti
o0201080.072d 1422 maggio 20 Payment for the purchase of lumber. Text: de Sancto Gaudentio pro pretio lignaminis ad
o0201080.072e 1422 maggio 20 Balance of payment for advance on supply of broad bricks. Text: Vulterris quos recipiat pro resto mutui sibi
o0201080.072f 1422 maggio 20 Payment for a legal counsel obtained over the 3 denari per lira to be collected from the treasurers of Pisa, Arezzo and Cortona. Text: Geminiano legum doctori pro habendo ab eo
o0201080.072f 1422 maggio 20 Payment for a legal counsel obtained over the 3 denari per lira to be collected from the treasurers of Pisa, Arezzo and Cortona. Text: super denariis tribus pro libra Opere debendis
o0201080.083vf 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Massa and Cozzile. Text: debitore dicte Opere pro gratia recepta in
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: debitore dicte Opere pro dicta causa et
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: dicta causa et pro tempore iam curso
o0201080.083vh 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montevettolini. Text: Montis Vettolini debitore pro dicta causa in
o0201080.084a 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Monsummano. Text: Opere ut supra pro dicta causa gratie
o0201080.084b 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Uzzano. Text: debitore dicte Opere pro gratia in dicto
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: debitore dicte Opere pro gratia in dicto
o0201080.084d 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Buggiano. Text: debitore dicte Opere pro gratia in dicto
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Title: prestantiarum non recipiat pro futuro denarios 6
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Title: futuro denarios 6 pro libra pro gratiis
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Title: 6 pro libra pro gratiis prestantiarum
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: cetero ullo tempore pro ipsa Opera non
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: petant nec recipiant pro ipsa Opera ab
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: auctoritate denariorum sex pro libra primo ipsi
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: debite vel debende pro ipsa gratia, sed
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ipsi solvere debentes pro ipsis gratiis ipsos
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ipsos sex denarios pro libra solvant et
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: camerario dicte Opere pro ipsa Opera recipienti
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: silva dicte Opere pro quampluribus de Comuni
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: pena soldorum viginti pro qualibet bestia grossa
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: vice qualibet, et pro qualibet in minuta
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: soldorum quinque f.p. pro qualibet et vice
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: vice qualibet; et pro qualibet turma bestiarum
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: librarum decem et pro qualibet turma de
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: dominis ipsarum bestiarum pro vice qualibet aufferenda
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: predicta non intelligantur pro bobus tractorum lignaminis
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: dicte silve qui pro trahendo lignamina de
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: de dicta silva pro dicta Opera in
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: presentata fuit lictera pro parte Dominici Bonsignoris
o0201080.033va 1422 giugno 3 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: in libris ... pro gabella bestiarum ad
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: sive del macinato pro tempore trium annorum
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: MCCCCXIII initiatorum et pro dicta gabella pro
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: pro dicta gabella pro bocchis solvere debentibus
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: CCXXVIIII soldi unius pro anno quolibet ipsorum
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: et quod quantitas pro anno primo debita
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: integre persoluta, et pro annis secundo et
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: remotionis dicte gabelle pro secundo et tertio
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: quantitates solvi restantes pro dictis gabellis fuerunt
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: vel alius quicumque pro eis possint, teneantur
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: camerario ipsius Opere pro ipsa Opera recipienti
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: sex menses prout pro rata tangit, et
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: alius vel alii pro eis ullo modo
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: gratia dicti termini pro tempore tunc futuro
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: XX soldi XIIII pro quibus quidem Communibus
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: et quolibet eorum pro solutione quantitatum predictarum
o0201080.072va 1422 giugno 3 Oath of wardens and authorization to pay for cutting and trimming of lumber. Text: quos recipere debet pro incidendo et dolando
o0201080.072va 1422 giugno 3 Oath of wardens and authorization to pay for cutting and trimming of lumber. Text: rationem soldorum decem pro quolibet traino, libras
o0201080.072vb 1422 giugno 3 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: Eidem pro faciendo trahi de
o0201080.072vb 1422 giugno 3 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: rationem soldorum viginti pro traino, libras quinqueginta
o0201080.072vc 1422 giugno 3 Payment for a legal counsel obtained about the 3 denari per lira to be collected from the treasurers of Florence, Pisa, Arezzo and Cortona. Text: Bencivennis legum doctori pro habendo ab eo
o0201080.072vc 1422 giugno 3 Payment for a legal counsel obtained about the 3 denari per lira to be collected from the treasurers of Florence, Pisa, Arezzo and Cortona. Text: super denariis tribus pro libra Opere debendis
o0201080.072vc 1422 giugno 3 Payment for a legal counsel obtained about the 3 denari per lira to be collected from the treasurers of Florence, Pisa, Arezzo and Cortona. Text: debendis a camerariis pro Commune Florentie in
o0201080.072vd 1422 giugno 3 Payment for a legal counsel obtained over the 3 denari per lira to be collected from the treasurers of Florence, Pisa, Arezzo and Cortona. Text: Ieronimi de Agubio pro habendo consilium super
o0201080.084f 1422 giugno 3 Guaranty for debt of livestock gabelle. Text: debitoribus dicte Opere pro gabella bestiarum in
o0201080.034a 1422 giugno 6 Drawing of the provost. Text: propositum dicti officii pro otto diebus more
o0201080.084h 1422 giugno 6 Guaranty for supply of 50 towloads of lumber. Text: Vincii de Fornace pro mutuo librarum L
o0201080.034b 1422 giugno 10 Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius. Text: Iohannis spetiario ... pro pretio soldorum settem
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Text: providere deliberaverunt quod pro eorum parte mictatur
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Text: Florentie et rogetur pro eorum parte quod
o0201080.034vc 1422 giugno 10 Release of person arrested for debt and new term of payment. Text: Potestatis civitatis Florentie pro certa quantitate dicte
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: presenti et conducenti pro se et suis
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: vel alios veriores pro tempore et termino
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: promixit dicto locatori pro et vice et
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: boni viri et pro dicta Opera tenere
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: Opera tenere et pro alio non confiteri
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: etc.; et hoc pro pretio florenorum duorum
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: sex menses prout pro rata tangit. Eo
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: contingerit officium operariorum pro tempore existentes pro
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: pro tempore existentes pro ipsa Opera dicta
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: locationem rumpere et pro Opera repetere et
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: incepti et non pro anno incepto. Predicta
o0201080.072ve 1422 giugno 10 Authorization of payment for cutting and trimming of lumber. Text: conductoribus lignaminis Opere pro faciendo incidi et
o0201080.072ve 1422 giugno 10 Authorization of payment for cutting and trimming of lumber. Text: soldorum decem f.p. pro quolibet traino, libras
o0201080.072vf 1422 giugno 10 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: Eisdem pro faciendo trahi de
o0201080.072vf 1422 giugno 10 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: rationem soldorum viginti pro traino, libras centum
o0201080.073a 1422 giugno 10 Carriage of sandstone blocks and gutter spouts brought from Trassinaia. Text: quos recipere debet pro vectura carratarum triginta
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore