space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-643 


Previous
se
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et insertis, sciens se non teneri nec
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: ut supra stipulantibus se facturum et curaturum
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: et conducenti pro se et suis heredibus
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: vel venire per se vel alium aliqua
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: per predicta nolunt se obligare etc., sed
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: et conducendi pro se et suis heredibus
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: predictus Iacobus obligavit se et sua bona
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: et conducentibus pro se et eorum heredibus
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: vel venire per se vel alium in
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: dicta Opera recipientibus se et quemlibet eorum
o0202001.009vh 1425 settembre 20 Correction of account for supply of oak wood for corner-pieces of the chestnut chain for the main cupola. Text: ser Iacobus pretenderet se habere a prefata
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. Text: introytum de per se et recipiantur pro
o0201086.073vb 1425 giugno 21 Deadline for consigning two books loaned with guaranty and annotation of consignment. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0202001.253f 1436 aprile 30 Declaration of credit in favor of the new hospital of Pisa and letter to the vicar of Vicopisano. Text: Pisani quod informet se utrum aliquid per
o0201086.086vh 1425 maggio 11 Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty. Text: predictus et dixit se pro dictis heredibus
o0201086.086vh 1425 maggio 11 Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty. Text: de dicto Iacobo se representare totiens quotiens
o0201086.086vh 1425 maggio 11 Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Text: mihi notario infrascripto se vidisse de quadronibus
o0202001.149a 1431 settembre 27 Declaration of the names of the debtors and of the sums owed regarding a big credit of the Opera for the pardons of forced loans of the Alberti. Text: et infrascriptorum debitorum se paratum dare et
o0202001.149a 1431 settembre 27 Declaration of the names of the debtors and of the sums owed regarding a big credit of the Opera for the pardons of forced loans of the Alberti. Text: provisor prefate Opere se vidisse in prefato
o0201076.011va 1419 agosto 31 Deduction of forced loans paid in the property gabelle. Text: et de per se, sicut solvunt alii
o0201079.038b 1421 ottobre 30 Deduction of property gabelle paid in the forced loans in other Commune. Text: quilibet de per se fuerunt pro bonis
o0202001.119d 1429 dicembre 19 Demand of payment of (debt collector) debtor. Text: voluerit fideiubere de se representando coram eorum
o0201086.070vc 1424/5 marzo 17 Deposit for debt for herd livestock guaranteed by guarantor. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201078.013vc 1420/1 marzo 15 Detention of the messenger of a confraternity that meets in Santa Maria Novella for missing restitution of logs. Text: quod quedam societas se congregans in loco
o0201077.018a 1419/20 gennaio 29 Dismissal of debt collectors for dishonest conduct. Text: gravaminibus et capturis se inhoneste habent et
o0202001.242i 1435 ottobre 14 Dispatch of the master builder to the forest to attend to lumber and inform himself about the efficiency of surveillance. Text: silve et informandum se de custodia dicte
o0202001.009d 1425 settembre 3 Dispatch of the notary of the Opera to Vicopisano for litigation with demand of payment of the adversary for the restitution of the expenditures incurred. Text: etiam ad informandum se super petio terre
o0201070b.023a 1417 maggio 27 Drawing of warden in substitution of another who has been dismissed. Text: Artis Lane, quia se ad dictum officium
o0201081.022va 1422 ottobre 6 Election as guard of the forest of the son of the guard. Text: ... eius filius se fatigavit et fatigat,
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: pro parte ad se contingente, ad restitutionem
o0201075.076c 1419 maggio 16 Election of debt collector with guaranty. Text: posset quomodolibet interesse se dictum suum officium
o0202001.099va 1428/9 gennaio 28 Election of lawyer and release of heirs from overly burdensome testamentary legacies and their acquittal. Text: et habito inter se ipsos ultra predicta
o0201070.008ve 1416/7 febbraio 26 Election of syndic and procurator. Text: et recipiendum et se habuisse et recepisse
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: ut cum diligentia se gerat circa suum
o0201086.070vd 1424/5 marzo 17 Election with oath of debt collector and corresponding guaranty. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: predicta non intendit se obligare etc., sed
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: a solutione predicta se volunt excusare allegantes
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: dicte Artis pro se et ceteris eius
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: et consuluit pro se et suo nomine
o0201075.073d 1418/9 marzo 18 Exemption for debt for forced loans with guaranty. Text: patris, et dicentibus se repudiasse hereditatem dicti
o0202001.160va 1432 maggio 14 Extension of deadline for payment of debt. Text: solvendum seu representandum se in dictis carceribus.
o0201079.017a 1421 agosto 20 Extension of term of payment for debt for balance of property gabelle or forced loans. Text: ad solvendum pro se et fratre id
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: et conducenti pro se et suis heredibus
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: loca tam per se quam per alium
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: ut supra recipienti se et suos heredes
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: et contentis, sciens se ad ea vel
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: etc. promixit et se obligavit etc., renumptiavit
o0201078.060a 1421 aprile 18 Guaranty concerning contract for sandstone blocks. Text: ea contentis, sciens se non teneri, sed
o0201078.060a 1421 aprile 18 Guaranty concerning contract for sandstone blocks. Text: Opere et operariorum se facturum et curaturum,
o0201078.060a 1421 aprile 18 Guaranty concerning contract for sandstone blocks. Text: ut supra recipienti se et eius heredes
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: mentio et sciens se ad predicta et
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: extitit; et promixit se facturum et curaturum
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: ut supra recipienti se ipsum et eius
o0201070b.060vc 1417 giugno 7 Guaranty for allocation of funds with promise of restitution to carter. Text: et fideiussor extitit se principalem constituendo Christoforus
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: ea insertis, sciens se ad ea vel
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: ut supra stipulanti se facturum et curaturum,
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: predicto ut supra se suosque heredes et
o0201079.057va 1421 settembre 26 Guaranty for contract for broad terracotta bricks. Text: sermone expositis, scientes se non teneri sed
o0201079.057va 1421 settembre 26 Guaranty for contract for broad terracotta bricks. Text: ut supra recipienti se facturos et curaturos
o0201079.057va 1421 settembre 26 Guaranty for contract for broad terracotta bricks. Text: ut supra recipienti se ipsos et quemlibet
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201086.072vb 1425 maggio 18 Guaranty for contract for loads hoisted with oxen up on the cupola. Text: et propterea obligavit se ipsum et eius
o0201080.082va 1422 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: Opere tam pro se quam pro Vanne
o0201078.082a 1420/1 gennaio 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: proxime futuros, vel se in carceribus Stincarum
o0201070b.051a 1416/7 febbraio 1 Guaranty for debt for new gabelles for the Podesteria of Pieve Santo Stefano. Text: dicto termino representabit se in carceribus in
o0201070b.049vf 1416/7 gennaio 19 Guaranty for debt for new gabelles. Text: deliberationem operariorum vel se representabit in carceribus
o0201079.085vd 1421 agosto 30 Guaranty for debt for pardons and contracts of the communes of the Podesteria of Santa Maria a Trebbio. Text: quolibet de per se, de solvendo hinc
o0201079.085ve 1421 settembre 4 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Florentia pro se et sociis fideiussit
o0201080.080vc 1421/2 febbraio 6 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: ipsam quantitatem aut se presentando captum prout
o0201081.082d 1422 settembre 4 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: ... et pro se pro gratiis prestantiarum
o0201070b.049e 1416/7 gennaio 15 Guaranty for debt for property gabelle of Commune of Vezzano. Text: constitutus etc. promisit se facturus etc. quod
o0201086.070va 1424/5 marzo 9 Guaranty for debt for property gabelle of the oratory of San Galgano. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201078.084e 1421 aprile 2 Guaranty for debt for property gabelle with subsequent acquittal. Text: Miglioris capsor pro se et sociis fideiussit
o0201080.080f 1421/2 gennaio 28 Guaranty for debt for taxes on testaments. Text: Franciscus Cey pro se et sociis Tomasii
o0201077.084ve 1419/20 marzo 23 Guaranty for debt of livestock gabelle. Text: libras 30, de se presentando captum infra
o0201086.086vf 1425 maggio 9 Guaranty for debt of rector. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201079.088a 1421 novembre 21 Guaranty for debt with arrested debtor. Text: captus detinetur, de se presentando per medium
o0201076.074c 1419 ottobre 13 Guaranty for debt. Text: quolibet de per se fideiussit Bartolomeus Iacobi
o0201077.085b 1420 marzo 30 Guaranty for debt. Text: probaret solvere vel se in carceribus prout
o0201079.083b 1421 luglio 16 Guaranty for installment of the months of April and May of unspecified debt of the Commune of Pisa. Text: Benis campsor pro se et sociis fideiussit
o0201086.071va 1425 aprile 4 Guaranty for linen-draper who has purchased pawns. Text: predictis observandis obligavit se et eius heredes
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: pro quibus obligaverunt se et eorum heredes
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: quilibet ipsosum scientes se non teneri ad
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: nomine dicte Opere se facturos et curaturos
o0201086.071vb 1425 aprile 13 Guaranty for restitution of rope received in loan. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201080.081vh 1421/2 marzo 14 Guaranty for restitution of stolen lumber. Text: dicte Opere, de se presentando captum ad
o0201086.070a 1424/5 marzo 1 Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra. Text: et propterea obligavit se et suos heredes
o0201086.071a 1424/5 marzo 19 Guaranty for supply of kiln loads of mortar. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: et propterea obligavit se ipsum et eius
o0201077.086b 1420 maggio 22 Guaranty for supply of white marble. Text: sociis et pro se et sociis promictente
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: de Oricellariis sciens se non teneri ad
o0201070b.050vf 1416/7 gennaio 28 Guaranty for the guarantor for the Commune of San Miniato. Text: et termino representare se in carceribus captum
o0201086.073b 1425 giugno 5 Guaranty for the guarantor of a unspecified debt. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201081.083f 1422 settembre 26 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Incisa and certain of its parishes. Text: Opere tam pro se quam etiam pro
o0201086.071b 1425 aprile 3 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Castelfranco di sotto. Text: propterea obligavit etc. se ipsum et eius
o0201086.072a 1425 aprile 26 Guaranty for unspecified debt. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201086.072vc 1425 giugno 1 Guaranty for unspecified debt. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201086.072vd 1425 giugno 2 Guaranty for unspecified debt. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201086.073va 1425 giugno 8 Guaranty for unspecified debt. Text: et propterea obligavit se et eius heredes
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se contenens deliberationes provisiones
o0201070b.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes, provisiones,
o0201071.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes, provisiones
o0201072.014a post 1417/8 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: est quaternus in se continens omnes et
o0201073b.002a 1418 aprile 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes, provisiones,
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes, provisiones,
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes, provisiones,
o0201075.002a 1418/9 (gennaio 4) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens quamplures varias
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum,
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum
o0201082.002a 1422/3 gennaio 14 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum
o0201083.002a 1423 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum
o0201084.001a 1423/4 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: sive quaternus in se continens deliberationes operariorum
o0202001.001a 1425 luglio 2 Incipit with the wardens in office for the second semester of 1425. Text: est liber in se continens omnes et
o0201082.021a 1423 giugno 17 Increase of salary to messenger. Text: ipso offitio multum se utiliter laboravit et
o0201082.021a 1423 giugno 17 Increase of salary to messenger. Text: bene et utiliter se circha predicta ghubernat;
o0201082.021a 1423 giugno 17 Increase of salary to messenger. Text: Fermalpunto non minus se laborat circa negocia
o0202001.122a 1429/30 gennaio 31 Information on the state of the marble lying in the ports of Carrara and Avenza and dispatch of a master for the recovery of a stone altar slab. Text: Iannis quod placeat se informare de marmore
o0202001.234a 1435 maggio 13 Information on the suitability of a candidate for the office of administrator in substitution of that in office, drawn for the urban district of Ruote. Text: eorum offitio informet se utrum Andreas Mattei
o0201073b.006va 1418 maggio 20 Injunction to present to the treasurer the money received from the Podesteria of Calci for the new gabelles. Text: dicti Operis retulit se hodie fecisse dictum
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: diceret ex eis se recepisse ab aliquo
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: Nanna non vocaverit se paghatam de dicta
o0202001.106f 1429 maggio 6 Letter about the dismissal of the notary of testaments of Pisa and the price of a rope. Text: quod etiam informet se de pretio canapi
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Text: ipse magister poterit se contentare; et hoc
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: de revertendo et se representando coram dictis
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: venire poterunt ad se intelligendum et componendum
o0202001.088l 1428 luglio 20 Letter to the Captain and to the Podestà of Pisa requesting information about marble. Text: Pisarum quod informet se si marmor conductus
o0201075.023vd 1419 aprile 29 Letter to the Captain of Arezzo about the payment of the new gabelles, release of arrested person and new term of payment. Text: et ab ipsis se informet de restantibus
o0201075.013vc 1418/9 marzo 21 Letter to the Captain of Arezzo for debtors and release of arrested person. Text: solvendum etc. et se informet cum Rainaldo
o0201075.013vc 1418/9 marzo 21 Letter to the Captain of Arezzo for debtors and release of arrested person. Text: Aretio quoniam res se habent et informet
o0202001.076vh 1427/8 gennaio 21 Letter to the Captain of Arezzo for demand of payment of the debtors for tax on persons. Text: si aliquis senserit se gravatum comparere debetur
o0202001.215e 1434 aprile 22 Letter to the Captain of Campiglia for the sale of hardware. Text: predicto retineat penes se libras quatuor solutas
o0202001.122f 1429/30 febbraio 10 Letter to the Captain of Campiglia instructing him to compel the priest to pay the testamentary legacies of the last ten years owed to the Opera. Text: quod placeat penes se habere quemdam presbiterum
o0202001.122f 1429/30 febbraio 10 Letter to the Captain of Campiglia instructing him to compel the priest to pay the testamentary legacies of the last ten years owed to the Opera. Text: annis citra penes se et eius curiam,
o0201073b.003f 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Cortona for information on the ownership of livestock. Text: bestias de per se a bestiis dicte
o0201078.019vc 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Cortona with summons for two Pisan citizens. Text: infra otto dies se presentent coram officio
o0201078.003b 1420/1 gennaio 9 Letter to the Captain of Cortona with summons. Text: civibus Cortone quod se coram eis presentarent
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: offitio comparuit et se personaliter presentavit Bartolomeus
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: Capitanei, ad paciscendum se cum prefata Opera
o0201075.012vb 1418/9 marzo 17 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtors, on penalty of demand of payment and arrest of the guarantors. Text: faciat eos coram se ydonee satisdare; et
o0202001.143a 1431 maggio 30 Letter to the commissary of Staggia about the work at Staggia. Text: Staggie; et informet se quot lapides conducit
o0202001.223va 1434 novembre 5 Letter to the Elders of Lucca. Text: ex nunc offerunt se paratos ad omnia
o0202001.208vb 1433 dicembre 30 Letter to the Five governors of the city and of the Pisan countryside for the restitution of marble. Text: si aliquis senserit (se) de predictis gravatum
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: ipsorum offitii quatenus se informet de quodam
o0202001.169i 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest for information on cut lumber. Text: silve Opere quod se informet de lignamine
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore