space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-653 


Previous
termino
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.106va 1429 maggio 6 Site inspection of house of chaplain, with deadline for restoration of the same, and injunction to another chaplain to evacuate the corridor. Text: expensis, alias elapso termino disgombrare teneantur domum
o0201072.031d 1418 aprile 5 Summons of those who have made a deposit for the new gabelles and registration with the administrator. Text: etc., alias elapso termino gravabuntur non obstante
o0202001.114vb 1429 ottobre 15 Suspension of payment and new term for debt for forced loans. Text: Opere, elapso dicto termino, dictam quantitatem florenorum
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: qualibet deliberatione pro termino et pro fideiussione
o0201076.034vd 1419 dicembre 14 Tax set for house acquired and rules for the assignment of houses to canons in accordance with seniority and positions held. Text: proxime futuri; quo termino elapso, si non
o0201072.024d 1417/8 febbraio 28 Term for consignment for pawns. Text: et quod elapso termino et predicta neglesserit,
o0201070.007e 1416/7 febbraio 11 Term for evacuation of the house of a chaplain. Text: quod si dicto termino non disgombraverit quod
o0202001.202a 1433 luglio 3 Term for hoisting loads up to the cupola with oxen on pain of sale of the same. Text: predicta, statim elapso termino vendantur boves et
o0202001.163b 1432 giugno 27 Term for redemption or sale of pawns. Text: debitum; alias elapso termino provisor Opere teneatur
o0201070.023c 1417 giugno 3 Term for the reconsignment of the book of the pardons of forced loans. Text: et si dicto termino non solverit gravetur
o0201070.005c 1416/7 gennaio 25 Term of payment and release of a arrested person for the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: de revertendo dicto termino in carceribus et
o0201073.003vd 1418 aprile 16 Term of payment and release of a person arrested for the parish of Santa Maria d'Aceraia. Text: de solvendo dicto termino et, facta satisdatione,
o0201074.019b 1418 settembre 14 Term of payment and release of an arrested debtor. Text: de solvendo dicto termino, et facta fideiussione
o0201070b.006va 1416/7 febbraio 9 Term of payment and release of arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to its Podestà with summons. Text: quia non solvit termino sibi assignato fuit
o0201073.024vc 1418 giugno 30 Term of payment for a property gabelle. Text: satisdederit in dicto termino non gravetur; sed
o0202001.013ve 1425 novembre 18 Term of payment for a property gabelle. Text: dictam quantitatem dicto termino.
o0201078.005va 1420/1 gennaio 24 Term of payment for balance of gabelle on property and persons to the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: solvendo satisdet in termino prelibato.
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: quod in quocumque termino defecerit aliquam ex
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. Text: ipsam quantitatem in termino predicto, et interim
o0201078.035ve 1421 giugno 3 Term of payment for debt and release of arrested person. Text: et in quocumque termino defecerit, gravetur pro
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: et in quocumque termino solutionem defecerit benefitium
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: et in quocumque termino seu mense defecerit
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem gravari
o0202001.097vg 1428 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor). Text: de solvendo dicto termino dictam quantitatem seu
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: et in quocumque termino defecerint, gravari possint
o0201077.002vc 1419 dicembre 30 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, intelligatur
o0201077.022vc 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle. Text: de solvendo in termino supradicto; et possit
o0201077.026b 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, pro
o0201077.026d 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201070b.015e 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans to be deducted from the new gabelles. Text: postea in dicto termino solverit, non gravetur
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201070b.009vb 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn. Text: et postea dicto termino solverint, interim non
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: et postea in termino solutione, non gravetur
o0201077.022vb 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Text: et in quocumque termino defecerit gravari possint
o0201070b.007e 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo dicto termino etc.
o0201070b.007f 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo dicto termino; et sic fideiubendo
o0201070b.018vc 1417 aprile 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo dicto termino etc.
o0201070b.018vg 1417 aprile 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: et postea dicto termino solverit, interim non
o0201077.001vb 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: quod in quocumque termino defecerit solutionem predictam
o0201077.002a 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit benefitium termini
o0201077.002va 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, benefitium termini
o0201077.002vb 1419 dicembre 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: indixerunt; in quocumque termino defecerit, benefitium termini
o0201077.006e 1419/20 gennaio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, intelligatur
o0201077.007c 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravetur
o0201077.007vb 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravetur
o0201077.007vc 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravetur
o0201077.008a 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo in termino predicto.
o0201077.010d 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem gravari
o0201077.011vg 1419/20 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: futuros; in quocumque termino defecerit solutionem benefitium
o0201077.012vg 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravetur pro
o0201077.015vc 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravetur
o0201077.016d 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: si in aliquo termino defecerit solutionem gravetur
o0201077.017a 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecitur solutionem, gravetur
o0201077.018va 1419/20 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino solutionem defecerit, gravetur
o0201077.021vb 1419/20 febbraio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, pro tota
o0201077.024a 1419/20 febbraio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo in termino supradicto.
o0201077.024g 1419/20 febbraio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvendo in dicto termino.
o0201077.025a 1419/20 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravetur pro
o0201077.029d 1420 marzo 27 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravetur pro
o0201077.033a 1420 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit gravari possit
o0201078.019va 1421 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravetur
o0201078.020va 1421 aprile 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravetur pro
o0201078.029c 1421 aprile 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ipsam quantitatem in termino trium mensium proxime
o0201078.029c 1421 aprile 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201078.032vc 1421 maggio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerint solutionem, gravetur
o0201078.035vd 1421 giugno 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201078.036c 1421 giugno 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravetur
o0201078.042a 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201079.009vb 1421 luglio 31 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201079.031c 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201079.032va 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit gravari possit
o0201079.046a 1421 novembre 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem gravari
o0201080.009c 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201080.009vf 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravetur pro
o0201080.024a 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit gravari possit
o0201081.015va 1422 settembre 4 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201081.016vb 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201081.025vb 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0202001.017a 1425 novembre 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo dicto termino dictam quantitatem.
o0202001.054b 1426/7 marzo 15 Term of payment for debt for forced loans. Text: observando predicta dicto termino.
o0202001.118e 1429 dicembre 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo dicto termino dictam quantitatem, alias
o0201080.010vd 1421/2 febbraio 6 Term of payment for debt for gabelle on herd livestock. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201070b.003f 1416/7 gennaio 14 Term of payment for debt for gabelles and forced loans. Text: sed deficiente uno termino graventur pro tota
o0201079.011a 1421 agosto 8 Term of payment for debt for gabelles and pardons to the Commune of Leona. Text: solvendo in dicto termino per Albertaccium de
o0201070b.002c 1416/7 gennaio 7 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: de solvendo dicto termino; dicta die fideiussit,
o0201079.025vc 1421 settembre 15 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: de solvendo in termino prelibato.
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: solvendo in dicto termino caveant et satisdent.
o0201080.029vb 1422 maggio 5 Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino. Text: et in quocumque termino defecerint, gravari possit
o0201070b.003d 1416/7 gennaio 14 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans with obligation of guaranty. Text: de solvendo dicto termino quidquid solvere tenetur
o0201070b.012va 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for new gabelles and subsequent release of the arrested person. Text: de solvendo dicto termino, et facta satisdatione
o0201070b.019vb 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new gabelles of the monastery of Santa Croce di Fagna. Text: de solvendo dicto termino etc.
o0201070b.016e 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for new gabelles to the Commune of Gressa. Text: de solvendo dicto termino pro residuo etc.
o0201070b.006d 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for new gabelles. Text: de solvendo dicto termino etc.
o0201070b.019va 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new property gabelle of the church of San Giusto a Ema. Text: de solvendo dicto termino etc. totum et
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: et in quocumque termino defecerint solutionem, gravari
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: solvere promisit in termino sex mensium; et
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201077.038a 1420 aprile 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem gravari
o0201077.047a 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de solvendo in termino supradicto.
o0201077.047d 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et in primo termino si defecitur, gravari
o0201079.041a 1421 novembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201081.009vf 1422 agosto 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201081.009vf 1422 agosto 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de solvendo in termino supradicto.
o0201081.011a 1422 agosto 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de solvendo in termino predicto, et quod
o0201081.011a 1422 agosto 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et quod finito termino predicto quilibet ex
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: solvendo in dicto termino satisdet infra tres
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0202001.250g 1435/6 marzo 12 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montepulciano. Text: observare predicta dicto termino.
o0201080.021d 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons to the communes of Scarperia. Text: et in quocumque termino defecerint solutionem, gravari
o0201081.019e 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to three communes and letter to the relative podestàs instructing them to impose duties. Text: fieri possit in termino prelibato.
o0201077.012vb 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons. Text: et in quocumque termino solutionem defecerit, gravetur
o0201080.027a 1422 aprile 29 Term of payment for debt for pardons. Text: solvendo ydonee in termino prelibato et non
o0201081.029vb 1422 novembre 24 Term of payment for debt for property and milling gabelles. Text: deficiente in primo termino gravari possit et
o0201070b.003vf 1416/7 gennaio 25 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: de solvendo dicto termino etc.
o0201077.043f 1420 giugno 12 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: de solvendo in termino supradicto.
o0201070b.003vg 1416/7 gennaio 25 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Montefatucchio. Text: de solvendo dicto termino etc.
o0201081.004a 1422 luglio 7 Term of payment for debt for property gabelle to the friars of San Francesco of Montevarchi. Text: solvendo satisdent in termino prelibato.
o0201077.012b 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for property gabelle with concession of right of recourse and restitution of pawns. Text: gravetur durante dicto termino ipse dominus Batista
o0201077.022b 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawns. Text: et in quocumque termino defecerit benefitium termini
o0201076.009vf 1419 agosto 11 Term of payment for debt for property gabelle. Text: domus solvere dicto termino totum et quidquid
o0201077.002ve 1419 dicembre 30 Term of payment for debt for property gabelle. Text: et in quocumque termino defecerit, termini benefitium
o0201077.004a 1419/20 gennaio 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: et in quocumque termino sive etiam in
o0201077.006b 1419/20 gennaio 9 Term of payment for debt for property gabelle. Text: solutione in dicto termino facienda.
o0201077.007vd 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for property gabelle. Text: dotium; sed dicto termino elapso graventur nisi
o0201077.016b 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for property gabelle. Text: et in quocumque termino defecerit benefitium termini
o0201077.022vd 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de solvendo in termino supradicto.
o0201077.037a 1420 aprile 24 Term of payment for debt for property gabelle. Text: et in quocumque termino defecerit gravari possit
o0201077.041vb 1420 maggio 22 Term of payment for debt for property gabelle. Text: et in quocumque termino defecerint solutionem, gravari
o0201077.041vc 1420 maggio 22 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de solvendo in termino supradicto.
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: et in quocumque termino defecerit, gravari possit
o0201086.004vd 1424/5 febbraio 27 Term of payment for debt for property gabelle. Text: noluerunt durante dicto termino non posse gravari
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: gratiam indigent de termino longiori; et intellecto
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: quod in quocumque termino defecerit ipsa communia
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: gratiam indigent de termino longiori; et intellecto
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: quod in quocumque termino defecerint solutionem facere
o0202001.249vl 1435/6 marzo 7 Term of payment for debt to carter. Text: de solvendo dicto termino et non aliter.
o0202001.245l 1435 dicembre 7 Term of payment for debt to the Commune of Montevettolini in val di Nievole. Text: solvendo Opere dicto termino partem dicti debiti.
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: si in aliquo termino dictarum solutionum deficeret,
o0202001.250vb 1435/6 marzo 13 Term of payment for debt to the Commune of Vitolini. Text: de solvendo dicto termino pro dicto Communi.
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: et in quocumque termino defecerint solutionem, gravari
o0202001.037c 1426 luglio 17 Term of payment for debt to the prior of Santa Maria a Vigesimo. Text: dictam quantitatem dicto termino.
o0201072.014ve 1417/8 gennaio 19 Term of payment for debt with recourse clause. Text: dies, alias elapso termino ipsi operarii concendent
o0202001.243c 1435 ottobre 31 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: de solvendo dicto termino dictam quantitatem debitam
o0201077.001ve 1419 dicembre 29 Term of payment for debt with restitution of pawn. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem, pro
o0201076.016vb 1419 settembre 20 Term of payment for debt. Text: altera solutionum dicto termino gravari possit pro
o0201077.002d 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: et in quocumque termino solutionem defecerit, intelligatur
o0201077.008va 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem pro
o0201077.010vb 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt. Text: predicta in dicto termino facienda.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore