space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-653 


Previous
termino
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.148vb 1431 settembre 25 Acceptance of the petition presented on account of some debtors for a large sum, which was unknown to the Opera, allowing for payment in annual installments. Text: teneantur et debeant termino anno singulo usque
o0201073.025b 1418 giugno 30 Announcement of competition for supply of corbels. Text: que in dicto termino dabuntur; et quod
o0201079.060va 1421 dicembre 18 Annual rent of garden. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0202001.101vd 1428/9 febbraio 23 Approval of guarantor and term for restitution for the amount of the damages of a theft. Text: de solvendo dicto termino dictam quantitatem, alias
o0202001.099e 1428/9 gennaio 11 Approval of guarantor for tax on house. Text: de Florentia pro termino facto eidem domino
o0202001.099f 1428/9 gennaio 28 Approval of guarantor for tax on house. Text: Iohannis Banduccii pro termino habito ab operariis
o0202001.101vb 1428/9 febbraio 17 Approval of guarantor for tax on house. Text: canonici florentini pro termino sibi facto pro
o0201078.026a 1421 aprile 18 Approval of the guarantors of a second-hand dealer who has bought pawns from the Opera. Text: solvendo in dicto termino dictam quantitatem Marcus
o0202001.004va 1425 luglio 30 Assignment of house to chaplain with obligation of evacuate it in accordance with the will of the Opera. Text: pro tempore et termino quo erit cappellanus
o0201072.026vl 1417/8 marzo 17 Audit of accounts of a debtor and payment deadline. Text: residuum, alias elapso termino non possit solvere
o0202001.093a 1428 ottobre 25 Audit of the account of the treasurer of the forced loans. Text: rationem, elapso dicto termino gravari facere teneatur
o0202001.068vi 1427 ottobre 7 Authority to administrator and notary to make term of payment to debtors of the Opera. Text: de solvendo dicto termino.
o0202001.193a 1432 dicembre 9 Authority to have a lavabo and cupboards of marble made in one of the two sacristies. Text: fore in tali termino sue clausure quod
o0202001.122g 1429/30 febbraio 10 Authority to the administrator for confirm the rental of a house. Text: pro tempore et termino quinque annorum proxime
o0202001.228vg 1434/5 marzo 18 Authority to the administrator to grant loans from the amounts due to the Opera guaranteed by the public debt. Text: manus camerariorum prestantiarum termino sex mensium, apponendo
o0201086.008d 1425 marzo 26 Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar. Text: pro tempore et termino quattuor annorum proxime
o0202001.050vf 1426/7 febbraio 4 Authority to the supervisor of the cupola to contract out the kiln of the abbey of Settimo. Text: pro tempore et termino duorum annorum initiandorum
o0202001.091vf 1428 settembre 24 Authorization to contract out supply of mortar. Text: pro tempore et termino duorum vel trium
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. Text: pro tempore et termino quinque dierum tunc
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. Text: Opera, et elapso termino non possit de
o0202001.086d 1428 giugno 15 Authorization to make public proclamation of the term for restitution of pawns, on penalty of the sale of the same. Text: pignora, alias elapso termino per eorum offitium
o0202001.107vg 1429 giugno 3 Authorization to order 6 beautiful copes on credit at the request of the conservators of the sacristy. Text: et ornamentum ipsorum termino ad minus octo
o0202001.107vg 1429 giugno 3 Authorization to order 6 beautiful copes on credit at the request of the conservators of the sacristy. Text: piviales constarent et termino fiendo per dictos
o0201075.012a 1418/9 marzo 17 Authorization to sell pawns following proclamation. Text: ultimo et perehemtorio termino etc. Die XX
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Text: pro tempore et termino suprascripto simul in
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: quod in quocumque termino ipse Iulianus deficeret
o0201086.005vd 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: pro tempore et termino unius anni initiandi
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. Title: Pro termino fiendo populis
o0202001.135va 1430/1 gennaio 16 Conditional release of a debtor. Text: alias elapso dicto termino pro dicto debito
o0202001.008c 1425 agosto 22 Confirmation of rent of house. Text: pro tempore et termino quinque annorum finiendorum
o0202001.081a 1428 aprile 8 Confirmation of term of payment for debt to the Commune of Pisa. Text: tempus in dicto termino contentum.
o0201079.033b 1421 ottobre 16 Confirmation of term of payment for second installment of debt for property gabelle. Text: paga defecit in termino et propterea terminum
o0202001.035vi 1426 giugno 20 Confirmation of the administrator, the master builder and the scribe of the Opera. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0202001.117b 1429 novembre 15 Confirmation of the administrator, the scribe and the master builder. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: predicta in dicto termino facere et observare
o0202001.175f 1429 luglio 21 Confirmation of the supervisors of the cupola. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: in tempore et termino quattuor annorum proxime
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: in tempore et termino quinque annorum proxime
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: in tempore et termino quinque annorum proxime
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: in tempore et termino quattuor annorum proxime
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: pro tempore et termino quattuor annorum initiatorum
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. Text: dicto tempore et termino camerario Opere libras
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: pro tempore et termino quinque annorum proxime
o0201077.075a 1420 giugno 12 Contract for quarry located in the parish of San Quirico a Marignolle. Text: pro tempore et termino trium annorum futurorum
o0201081.037b 1422 dicembre 30 Contract for supply of mortar of Alberese stone. Text: propterea deputato in termino unius anni proxime
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: pro tempore et termino quinque annorum proxime
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: continetur et pro termino et pretiis infrascriptis,
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: in tempore et termino quattuor annorum proxime
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: in tempore et termino trium annorum futurorum
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: pro tempore et termino quattuor annorum initiatorum
o0201077.023b 1419/20 febbraio 26 Correction of account entry written twice and term of payment for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit solutionem pro
o0201079.043va 1421 novembre 21 Credit of the quota of rent of a quarry of black marble against the sum owed by the same owner for pardons of forced loans. Text: de solvendo in termino prelibato.
o0202001.256vb 1436 agosto 3 Deadline for the deposit of petitions regarding the properties of the rebels of Pisa and of the treaty of Vicopisano. Text: offitii, et elapso termino non recipiantur dicte
o0201070.018a 1417 aprile 29 Deadline to a canon for taking up residence in the house assigned him. Text: quod si dicto termino non fuerit reversus
o0202001.254vf 1436 giugno 15 Deadlines for goldsmiths for presentation of designs of two silver candlesticks for the sacristy. Text: future, alias elapso termino non acceptentur per
o0202001.202f 1433 luglio 3 Declaration of debt for manufacture of a sink of marble and term of payment. Text: Opere, alias elapso termino graventur realiter et
o0201073.012a 1418 giugno 1 Demand of payment for testamentary bequest from the holder of property and exemption of the Carthusian monks, heirs by the same testament. Text: nichil in dicto termino dixit vel ostendidit,
o0201077.025va 1419/20 marzo 6 Dismissal of messenger and new election. Text: pro tempore et termino unius anni cras
o0201084.015c 1424 aprile 22 Drawing of the provost. Text: pro tempore et termino septem dierum proxime
o0202001.002a 1425 luglio 2 Drawing of the provost. Text: pro tempore et termino quactuor mensium proxime
o0202001.002a 1425 luglio 2 Drawing of the provost. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0202001.002a 1425 luglio 2 Drawing of the provost. Text: pro tempore et termino octo dierum proxime
o0202001.003vh 1425 luglio 20 Drawing of the provost. Text: pro tempore et termino otto dierum initiandorum
o0201086.002vc 1424/5 gennaio 24 Election and reconfirmation of the messengers with salary set. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0202001.047vc 1426 dicembre 16 Election and relative confirmation of the administrator, the scribe and the master builder. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201070.005a 1416/7 gennaio 25 Election of a cantor and his refusal. Text: pro tempore et termino unius anni hodie
o0201074.018b 1418 settembre 6 Election of a messenger for a year with salary set, and his oath. Text: pro tempore et termino unius anni hodie
o0201079.005ve 1421 luglio 10 Election of a messenger for six months for notifications to debtors, his salary and commission. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201070.020c 1417 aprile 30 Election of accountants. Text: pro tempori et termino duorum mensium proxime
o0201079.039vb 1421 ottobre 31 Election of messenger and of debt collector. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201079.039vb 1421 ottobre 31 Election of messenger and of debt collector. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201086.025d 1425 giugno 26 Election of messenger with salary set. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0202001.038vc 1426 agosto 8 Election of messenger with salary set. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201078.015a 1420/1 marzo 18 Election of messengers. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum,
o0201075.020e 1419 aprile 22 Election of the accountant and scribe for register the debtors in a separate book. Text: pro tempore et termino duorum mensium proxime
o0202001.034vc 1426 giugno 7 Election of the accountant of the forced loans with salary set. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0202001.060b 1427 maggio 14 Election of the accountant of the Opera at the forced loans office. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201075.021a 1419 aprile 22 Election of the accountant, cancellation of debt for property gabelle and conviction of the notary of the new gabelles for payments not registered. Text: pro tempore et termino unius anni hodie
o0202001.017vh 1425 dicembre 10 Election of the administrator, the master builder and the scribe. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0202001.046vc 1426 novembre 28 Election of the lawyer of the Opera. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201076.015vf 1419 settembre 13 Election of the messenger and guardian of the books and setting of his salary. Text: pro tempore et termino unius anni hodie
o0201073b.009va 1418 giugno 28 Election of the messenger and guardian of the books of the new gabelles and setting of his salary. Text: pro tempore et termino duorum mensium proxime
o0201070.001b 1416 dicembre 30 Election of the messenger of the wardens. Text: pro tempore et termino duorum mensium proxime
o0201070.020b 1417 aprile 30 Election of the messenger. Text: pro tempore et termino duorum mensium proxime
o0201070.025vm 1417 giugno 22 Election of the messenger. Text: pro tempore et termino duorum mensium proxime
o0201072.015f 1417/8 gennaio 20 Election of the messengers and debt collectors. Text: pro tempore et termino et cum officio,
o0201072.032d 1418 aprile 6 Election of the messengers and setting of their salary with guaranties. Text: pro tempore et termino et quousque placuerit
o0201070b.019d 1417 aprile 28 Election of the scribe and administrator of the new gabelles with salary set. Text: pro tempore et termino duorum mensium proxime
o0201070.001a 1416 dicembre 30 Election of the scribe and administrator of the new gabelles. Text: pro tempore et termino duorum mensium proxime
o0201070.015vc 1417 aprile 10 Election of the solicitor of the masters. Text: pro tempore et termino quattuor mensium proxime
o0201070b.017ve 1417 aprile 16 Election of the solicitor of workers working up high. Text: pro tempore et termino quattuor mensium proxime
o0201074.020va 1418 settembre 26 Election of two accountants for two months. Text: pro tempore et termino duorum mensium proxime
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Text: del Fiore pro termino et tempori unius
o0201078.023c 1421 aprile 15 Extension of term of payment for debt. Text: qualiter in primo termino ipse observare posse
o0201078.023c 1421 aprile 15 Extension of term of payment for debt. Text: et idem in termino tertio; et hoc
o0202001.052f (1426/7 febbraio 28) Extension of term of payment to debtor. Text: forma in alio termino specificata Iohanni Iacobi
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: gratiam indigent de termino longiori; et intellectis
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: quod in quocumque termino defecerint solutionem ipsa
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: in tempore et termino quinque annorum proxime
o0201076.073d 1419 settembre 12 Guaranty for debt for forced loans. Text: deficiente in primo termino gravari possit pro
o0201077.080a 1419/20 gennaio 1 Guaranty for debt for forced loans. Text: et in quocumque termino defecerit, pro tota
o0201070b.051a 1416/7 febbraio 1 Guaranty for debt for new gabelles for the Podesteria of Pieve Santo Stefano. Text: gabellis vel dicto termino representabit se in
o0201077.086c 1420 maggio 24 Guaranty for debt for property gabelle, pardons and forced loans. Text: de solvendo in termino eidem per operarios
o0201077.084h 1419/20 marzo 9 Guaranty for debt for property gabelle. Text: et in quocumque termino defecerit solvendi et
o0201077.083c 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt. Text: defecerit in aliquo termino de solvendo totam
o0201070b.050f 1416/7 gennaio 25 Guaranty for debts for gabelles of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: minutum vel dicto termino representare captum in
o0201078.087vh 1421 giugno 14 Guaranty for loan on supply of lumber. Text: dicto pretio in termino sibi statuto et
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: conducendo in dicto termino ad ipsam Operam
o0201070b.050vf 1416/7 gennaio 28 Guaranty for the guarantor for the Commune of San Miniato. Text: dicto tempore et termino representare se in
o0201081.083vb 1422 ottobre 7 Guaranty for unspecified debt. Text: eum promissam in termino sibi adsignato, Donatus
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201070b.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201070b.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201070b.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201070b.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201071.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201072.014a post 1417/8 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino in eorum extrattione
o0201073b.002a 1418 aprile 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201073b.002a 1418 aprile 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quatuor mensium initiatorum
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quatuor mensium initiatorum
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201075.002a 1418/9 (gennaio 4) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201075.002a 1418/9 (gennaio 4) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore