space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-750 A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1501 


Previous
usque
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: partem dicte quantitatis usque quo integre satisfecerint
o0201079.048vd 1421 dicembre 9 Term of payment for unspecified debt. Text: mense libras duas usque ad integram solutionem;
o0201079.049c 1421 dicembre 5 Term of payment for unspecified debt. Text: mense libras duas usque ad integram solutionem;
o0201079.049f 1421 dicembre 5 Sale of stones to the hospital of Santa Maria Nuova. Text: Sancte Marie Nove usque in carratis XXV
o0201079.051a 1421 dicembre 19 Term of payment for unspecified debt. Text: florenos auri sex usque ad integram solutionem
o0201079.052a 1421 dicembre 23 Term of payment for 3/4 of debt for pardons of forced loans. Text: auri quolibet mense usque ad integram solutionem,
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: florenos auri settuaginta usque ad integram solutionem
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: retineantur et excomputentur usque ad quantitatem librarum
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: existentes fieri facere usque in numerum opportunum
o0201079.066va 1421 luglio 16 Payment for transport of sandstone blocks. Text: iunii proxime preteriti usque ad diem 14
o0201079.066vb 1421 luglio 16 Payment for transport of sandstone blocks. Text: dicti mensis iunii usque ad diem 14
o0201079.066vc 1421 luglio 16 Payment for transport of sandstone blocks. Text: dicti mensis iunii usque ad diem 14
o0201079.066vd 1421 luglio 16 Payment for transport of sandstone blocks. Text: maii proxime preteriti usque ad dictum diem
o0201079.066ve 1421 luglio 16 Payment for transport of sandstone blocks. Text: dicti mensis iunii usque ad dictum diem
o0201079.066vf 1421 luglio 16 Payment for transport of stones. Text: maii proxime preteriti usque ad per totum
o0201079.068vc 1421 luglio 31 Payment for transport of lumber. Text: conducta ad Operam usque in diem 3
o0201079.069c 1421 agosto 20 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: 15 mensis iulii usque ad per totum
o0201079.069vc 1421 agosto 20 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: dicti mensis iulii usque in diem 9
o0201079.069vd 1421 agosto 20 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: dicti mensis iulii usque in diem 9
o0201079.069ve 1421 agosto 20 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: dicti mensis iulii usque in dictum diem
o0201079.069vf 1421 agosto 20 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: 4 presentis mensis usque in diem VIIII
o0201079.069vh 1421 agosto 20 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: quinto presentis mensis usque in diem nonam
o0201079.070c 1421 agosto 20 Payment to debt collector of the gabelle on contracts for survey of testaments. Text: partitis per eum usque in presentem diem
o0201079.070d 1421 agosto 20 Balance of payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: maii proxime preteriti usque in diem nonam
o0201079.070f 1421 agosto 20 Payment to cooper for mortarboards, small tubs and hoops for vats and their manufacture. Text: decembris proxime preteriti usque in diem secundam
o0201079.070vc 1421 agosto 20 Payment for supply of sandstone blocks. Text: 15 mensis maii usque ad diem tertiam
o0201079.070ve 1421 agosto 20 Payment for the purchase of broad bricks of clay. Text: iulii proxime preteriti usque ad per totum
o0201079.071b 1421 agosto 20 Payment for the purchase and carriage of stones. Text: die 6 iunii usque ad diem 18
o0201079.071e 1421 agosto 20 Payment for supply of mortar. Text: iulii proxime preteriti usque ad diem nonam
o0201079.072vc 1421 agosto 28 Balance of payment to lumber supplier. Text: abietis per eum usque in presentem diem
o0201079.073vb 1421 ottobre 2 Balance of payment for supply of lumber. Text: eum hactenus et usque in presentem diem
o0201079.074b 1421 ottobre 2 Payment for transport of sandstone blocks. Text: die XI agusti usque ad diem XX
o0201079.074c 1421 ottobre 2 Payment for transport of sandstone blocks and of 2 large corner-pieces. Text: dicti mensis agusti usque in diem 20
o0201079.076a 1421 ottobre 10 Balance of payment to lumber supplier. Text: per eum hactenus usque in presentem diem
o0201079.076vc 1421 ottobre 16 Balance of payment for the purchase of sandstone blocks. Text: conductis eorum sumptibus usque in presentem diem
o0201079.076vd 1421 ottobre 27 Payment for the purchase of hewn stones. Text: presentis mensis ottobris usque ad diem 23
o0201079.077b 1421 ottobre 30 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: 10 mensis iunii usque ad diem 20
o0201079.078vc 1421 novembre 6 Balance of payment for the purchase of different types of hardware. Text: februarii proxime preteriti usque ad diem 11
o0201079.081a 1421 novembre 21 Balance of payment to the accountant for audit of the sums received and of the errors of the new gabelles. Text: mensium ad predicta usque in presentem diem,
o0201079.082vg 1421 luglio 11 Guaranty for debt for forced loans. Text: mense soldos 30 usque ad integram solutionem,
o0201079.083c 1421 luglio 17 Guaranty for debt for forced loans or property gabelle. Text: mense proxime futuro usque ad integram solutionem,
o0201079.083vd 1421 luglio 29 Guaranty for unspecified debts of the Commune of San Barnaba and the parish of San Simone della Rocca. Text: ..., de solvendo usque in quantitatem librarum
o0201079.085vc 1421 agosto 30 Guaranty for debt for forced loans of the monastery of San Piero Martire. Text: anno florenos quinque usque ad integram solutionem,
o0201079.086a 1421 settembre 11 Guaranty for a quarrier. Text: et observando promissa usque in dictam quantitatem
o0201079.086b 1421 settembre 11 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: terminum florenos quinque usque ad integram solutionem
o0201079.086vc 1421 ottobre 4 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Fiesole. Text: Dominici de Giugnis usque in quantitatem librarum
o0201079.086vg 1421 ottobre 10 Guaranty for debt for forced loans. Text: futuro quartam partem usque ad integram solutionem,
o0201079.087a 1421 ottobre 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: mense soldos viginti usque ad integram solutionem
o0201079.087d 1421 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: futuro florenum unum usque ad integram solutionem
o0201079.087e 1421 ottobre 24 Guaranty for debt for property gabelle. Text: mense florenum unum usque ad integram solutionem
o0201079.088e 1421 novembre 22 Guaranty for unspecified debt. Text: mense soldos 20 usque ad integram solutionem
o0201079.088vc 1421 novembre 26 Guaranty for debt for forced loans. Text: mense soldos XX usque ad integram solutionem,
o0201079.089c 1421 dicembre 10 Guaranty for unspecified debt. Text: mense libras duas usque ad integram solutionem,
o0201079.089d 1421 dicembre 11 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: pro gratiis prestantiarum usque in florenis quattuor
o0201079.089e 1421 dicembre 16 Guaranty for unspecified debt. Text: mense libras duas usque ad integram solutionem,
o0201079.089va 1421 dicembre 23 Guaranty for unspecified debt. Text: florenos sex auri usque ad integram solutionem
o0201079.091b 1421 dicembre 5 Payment to stationer. Text: agusti proxime preteriti usque ad per totum
o0201079.094d 1421 dicembre 23 Payment for the rent of a house. Text: pro domo predicta usque in presentem diem,
o0201080.007b 1421/2 gennaio 19 Correction of account entry of lumber supplier, which had been erroneously recorded in the account of another supplier. Text: mensis martii 1413 usque ad diem 22
o0201080.008a 1421/2 gennaio 24 Commission to the administrator and the master builder to nominate fifteen stonecutters. Text: in dicta Opera usque in quindecim magistros
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: debitor dicte Opere usque in duodecim libras
o0201080.009c 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: mense soldos XX usque ad integram solutionem;
o0201080.009vd 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: solvere florenum unum usque ad integram solutionem;
o0201080.009vf 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: quantitate libram unam usque ad integram solutionem;
o0201080.010vd 1421/2 febbraio 6 Term of payment for debt for gabelle on herd livestock. Text: mense florenum unum usque ad integram solutionem
o0201080.011b 1421/2 febbraio 6 Term of payment given to a debtor. Text: soldos decem f.p. usque ad integram solutionem,
o0201080.013g 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to set terms of payment for debtor parishes and communes. Text: dicte Opere petenti usque in duos menses
o0201080.013g 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to set terms of payment for debtor parishes and communes. Text: terminum ad revertendum usque in XV dies.
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: kalendis ottobris cuiuslibet usque ad integram solutionem
o0201080.016c 1421/2 marzo 13 Credit to debtor for pardons of forced loans already paid and term of payment for the balance of the debt. Text: anno florenos duos usque ad integram solutionem
o0201080.016d 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: mense florenum unum usque ad integram solutionem
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: libras sessaginta f.p. usque quo integre dicte
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: centum quinqueginta f.p. usque quo integre dicte
o0201080.021b 1422 marzo 31 Authorization to sell marble. Text: dicte Opere vendantur usque in libras MVC
o0201080.021d 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons to the communes of Scarperia. Text: libras quinqueginta f.p. usque ad integram solutionem;
o0201080.021f 1422 marzo 31 Term of payment to furrier for debt for forced loans and pardons. Text: solvere soldos XXX usque ad integram solutionem
o0201080.021va 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: mensibus soldos triginta usque ad integram solutionem
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: dictam piscariam ponenda usque ad portum Sancti
o0201080.024a 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvere tertiam partem usque quo integre solverit;
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: mense florenos duos usque ad integram solutionem;
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: de novo concessa usque in annum MCCCCXVIIII,
o0201080.025ve 1422 aprile 23 Authorization to the administrator to contract out two hundred towloads of lumber to be cut in the areas allowed. Text: de Sancto Gaudentio usque (in) traina ducenta
o0201080.025ve 1422 aprile 23 Authorization to the administrator to contract out two hundred towloads of lumber to be cut in the areas allowed. Text: de dicto loco usque in traina centum.
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: supradictam eius piscariam usque ad dictum portum
o0201080.026va 1422 aprile 29 Authorization to the administrator to contract out 400.000 broad bricks to be conveyed in four years at set price, with advance to be deducted. Text: et eorum heredibus usque in quantitatem quadringentorum
o0201080.029c 1422 maggio 5 Authorization to the treasurer to pay a kilnman, having received guarantee for the fulfillment of the contract. Text: fornaciario de Vulterris usque in quantitatem florenorum
o0201080.035a 1422 giugno 16 Prohibition to demand payment and release from debt for the collegiate church of Sant' Eusebio and the church of San Giovanni of the baptismal parish of San Lazzaro. Text: gravedine facta liberentur usque quo in contrario
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: aliter ullo modo, usque ad integram satisfactionem
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: atque conduci facere usque in quantitatem deficientem
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: maioribus quibus costaret usque in quantitatem deficientem
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: ut supra stipulantes usque in quantitatem et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et observare promixit usque in dictam quantitatem
o0201080.065vd 1421/2 febbraio 5 Balance of payment to lumber supplier. Text: ad Operam missi usque in presentem diem
o0201080.065ve 1421/2 febbraio 5 Payment to lumber supplier for rafting of towloads. Text: de conducta Nolfi usque in diem 17
o0201080.067vc 1421/2 marzo 31 Balance of payment for the purchase of fir lumber. Text: dictam Operam missi usque in presentem diem
o0201080.067vd 1422 aprile 21 Payment for supply of mortar. Text: martii proxime preteriti usque ad diem 24
o0201080.067ve 1422 aprile 21 Payment to kilnman for supply of mortar. Text: ianuarii proxime preteriti usque ad diem 24
o0201080.068h 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto and that of Trassinaia Text: nono ianuarii predicti usque in dictum diem
o0201080.068va 1422 aprile 21 Payment for carriage of sandstone blocks from the quarry of the Opera. Text: februarii proxime preteriti usque ad diem X
o0201080.068ve 1422 aprile 21 Payment to a cooper for various objects and equipment. Text: settembris proxime preteriti usque ad diem 16
o0201080.069g 1422 aprile 21 Payment for earth removed. Text: unam carrettatas terre usque ad dictam diem
o0201080.069i 1422 aprile 21 Balance of payment for the purchase of lumber. Text: ad Operam missi usque ad diem 24
o0201080.070h 1422 aprile 29 Balance of payment for the purchase of lumber. Text: ad Operam conducti usque in diem 24
o0201080.070va 1422 aprile 29 Payment for rafting of fir and chestnut lumber. Text: decembris proxime preteriti usque ad diem 28
o0201080.070va 1422 aprile 29 Payment for rafting of fir and chestnut lumber. Text: februarii proxime preteriti usque ad diem 28
o0201080.070vd 1422 aprile 29 Balance of payment for the purchase of lumber. Text: ad Operam missi usque ad presentem diem,
o0201080.070vg 1422 aprile 29 Payment for having hoisted (loads) with oxen up to the main cupola. Text: sibi teneretur occultum usque quo alius eligeretur
o0201080.071va 1422 maggio 13 Balance of payment to the guard of the forest for supply of lumber. Text: dicte Opere conducti usque ad diem 28
o0201080.072d 1422 maggio 20 Payment for the purchase of lumber. Text: aprilis proxime preteriti usque ad diem 28
o0201080.073c 1422 giugno 10 Balance of payment for supply of lumber from the forest. Text: quantitatis sibi debite usque in presentem diem
o0201080.073va 1422 giugno 17 Balance of payment to the Commune of Castagno for supply of lumber. Text: conducti ad Operam usque in presentem diem,
o0201080.080g 1421/2 gennaio 28 Guaranty for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: mense florenum unum usque ad integram solutionem,
o0201080.080va 1421/2 febbraio 5 Guaranty for debt for forced loans. Text: mense soldos 20 usque ad integram solutionem
o0201080.081a 1421/2 marzo 11 Guaranty for unspecified debt. Text: soldos decem f.p. usque ad integram solutionem,
o0201080.081d 1421/2 marzo 12 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: mense florenum unum usque ad integram solutionem,
o0201080.081ve 1421/2 marzo 14 Guaranty for debt for pardons and forced loans. Text: mense florenum unum usque ad integrum, Marcus
o0201080.082va 1422 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: mense soldos XXXI usque ad integram solutionem,
o0201080.082vb 1422 aprile 1 Guaranty for debt for pardons. Text: mensibus soldos 30 usque ad integram solutionem,
o0201080.083c 1422 aprile 11 Guaranty for debt of the Commune of Pontorme. Text: debitore dicte Opere usque in florenis undecim,
o0201080.083g 1422 aprile 23 Guaranty for debt for pardons. Text: mense florenos duos usque ad integram solutionem,
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Text: ipsa Opera recipienti usque in debitam quantitatem
o0201081.004vb 1422 luglio 13 Term of payment for unspecified debt. Text: debeat soldos XX usque ad integram solutionem,
o0201081.004vd 1422 luglio 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: debeat florenum unum usque ad integram solutionem
o0201081.005c 1422 luglio 15 Term of payment for property gabelle to the monastery if Chiarito with release of their arrested procurator. Text: mense florenum unum usque ad integram solutionem
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: pro quadronibus predictis usque in presentem diem
o0201081.006e 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt with guaranty and release of arrested person. Text: soldos viginti f.p. usque ad integram solutionem;
o0201081.006va 1422 luglio 23 Salary set for two masters. Text: laborabit ad diem usque ad per medium
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Text: XIII et partim usque in XIIII et
o0201081.007va 1422 agosto 4 Revocation of the previous resolution on the sale price of lumber and new ruling. Text: deliberatio hactenus et usque in presentem diem
o0201081.008b 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for defective broad terracotta bricks. Text: pretium dictorum quadronum usque nunc ad ipsam
o0201081.008b 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for defective broad terracotta bricks. Text: pro omni quantitate usque nunc ut predicitur
o0201081.009vf 1422 agosto 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: solvere florenos duos usque ad integram solutionem;
o0201081.010vb 1422 agosto 7 Acceptance of broad bricks with tare of one quarter of the contract price. Text: ipsis conductis vigentibus usque in presentem diem
o0201081.011vd 1422 agosto 14 Commission to administrator, master builder and scribe to declare the price of the loads hoisted up to the main cupola. Text: tiratis per eum usque in diem ultime
o0201081.013vc 1422 agosto 28 Credit for tare imposed in the calculation of the reduction of the price of broad bricks. Text: et qualitercumque facta usque in presentem diem
o0201081.014d 1422 settembre 4 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: futuris soldos triginta usque ad integram solutionem;
o0201081.014va 1422 settembre 4 Permission to a stonecutter to work for the Opera of San Giovanni Battista. Text: dicte Opere laborare usque quo fuerit ab
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: esse integre satisfactum usque in diem XX
o0201081.016vb 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: soldos XX f.p. usque ad integram solutionem;
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: soldos XX f.p. usque ad integram solutionem;
o0201081.017b 1422 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: solvere libras tres usque ad integram solutionem,
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: florenos duos auri usque ad integram solutionem;
o0201081.018vb 1422 settembre 16 Term of payment for unspecified debt and restitution of pawn. Text: soldos decem f.p. usque ad integram solutionem;
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: supra florenos quinque usque ad integram solutionem
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Text: sibi statutum augtum usque in soldos viginti
o0201081.019d 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle. Text: bimestri libras duas usque ad integram solutionem
o0201081.020e 1422 settembre 18 Salary set for a master carpenter. Text: laboravit ad diem usque nunc magister Antonius
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: a gravandis tantum usque in libris 25
o0201081.022vb 1422 ottobre 6 Order to cut beech and fir lumber for making stumps and boards. Text: seu incidere facere usque in sessaginta ligna
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: libras tres f.p. usque ad integram solutionem
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore