space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K

L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  301-450 A451-466 


Previous
fa
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0204004.018vi 1432/3 marzo 4 Registration of the days worked making mortar. Martino, fa la calcina - iscrizione delle giornate
o0204004.018vi 1432/3 marzo 4 Registration of the days worked making mortar. Martino, fa la calcina - lavora in giorni festivi
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Matteo di Nuccio Solosmei, operaio - fa prezzo legname
o0202001.155b 1431/2 febbraio 22 Authority to two wardens to negotiate the purchase of the shed and garden of the Tedaldi and to transfer the things of the Opera. Matteo di Simone Strozzi, operaio - fa trasferire roba dell'Opera
o0202001.221e 1434 agosto 26 Commission to buy a sandstone slab for the organ. Matteo Strozzi, ufficiale degli organi - fa fare lastrone di macigno per organi
o0204013.062a 1433 agosto 12 Payment for petty expenses. Meo di Naldino, scalpellatore - fa gravare carradori
o0201083.088f 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to master carpenter to be deducted from his salary. Nanni d'Andrea da Prato, maestro di cazzuola fideiussore - fa fideiussione per prestito
o0202001.125g 1430 aprile 8 Salary set for masters for the summer. Nanni di Francesco Bottaino, fa bigonce
o0202001.126a 1430 aprile 8 Salary set for masters for the winter. Nanni di Francesco Bottaino, fa bigonce
o0202001.176c 1429 dicembre 3 Order to notify the canons about their obligation to live in the houses assigned to them. Nanni di Franco, messo - fa notifica canonici per residenza
o0204004.022d 1433 maggio 28 Authorization to have stones made for the brick pavement of the new church. Nencio di Bartoluccio - fa fare pietre
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Nerone di Nigi di Nerone Diotisalvi, operaio - fa salario maestri
o0204009.113d 1425 novembre 21 Payment for supply of mortar for the castle of Lastra. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, fa fede per calcina
o0204011.030c 1425 novembre 21 Authority to the administrator of Lastra and Malmantile instructing him to make the masters respect the deadline for the completion of the work. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e a Malmantile - Lastra e Malmantile, fa termine per lavoro
o0202001.018vd 1425 dicembre 13 Authority to the administrator of Lastra to build a road around to the walls of the castle. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, fa costruire via
o0204009.113e 1425 novembre 21 Payment for supply of mortar for the castle of Malmantile. Niccolò Bombeni, provveditore a (Malmantile) - Malmantile, fa fede per calcina
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, fa fede su lavoro
o0202001.039ve 1426 agosto 27 Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra, fa inventariare ferramenta
o0202001.155d 1431/2 marzo 3 Authority to have the chapels of the tribune of Saint Zenobius cleared out. Niccolò d'Ugo Alessandri, operaio - fa sgombrare cappelle della tribuna di S. Zanobi
o0202001.221e 1434 agosto 26 Commission to buy a sandstone slab for the organ. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale degli organi - fa fare lastrone di macigno per organi
o0801001.086ve 1434 dicembre 18 Account of a sculptor for work on the organ lofts. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale dei pergami - fa stanziamento per lavoro pergami
o0201083.088ve 1423 settembre 17 Guaranty for supply of lumber. Niccolò di Benozzo, maestro - fa fideiussione per prestito
o0202001.039vd 1426 agosto 27 Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments. Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - fa ricognizione nei registri
o0202001.222va 1434 settembre 30 Authority to have marble conveyed from Carrara. Niccolò di Piero Popoleschi, operaio - fa condurre marmo
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. notaio dell'Opera - fa bollettino liberazione catturato
o0202001.191vb 1432 dicembre 3 Release of arrested person with guaranty. notaio dell'Opera - fa bollettino rilascio
o0201074.019f 1418 settembre 14 Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. notaio dell'Opera - fa costruire un pozzo
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. notaio dell'Opera - fa lettera a esattore per gravare
o0202001.246vg 1435/6 gennaio 11 Authorization to have a person arrested for the Commune of Carmignano released on the condition that one of the wardens answer for him. notaio dell'Opera - fa liberare catturato
o0202001.018vg 1425 dicembre 13 Release of arrested person. notaio dell'Opera - fa polizza
o0201086.025va 1425 giugno 28 Term of payment by order of the Signori for the construction in the chiasso dei Buoi. notaio dell'Opera - fa precetto scritto debitori
o0204011.020l 1424/5 gennaio 24 Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due. notaio dell'Opera - fa prendere diritti a camarlingo
o0201086.003b 1424/5 gennaio 29 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights. notaio dell'Opera - fa protesto camarlingo prestanze
o0202001.012ve 1425 ottobre 31 Approval of the terms of payment granted by the administrator and the notary. notaio dell'Opera - fa termine di pagamento
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. notaio dell'Opera - fa termine di pagamento
o0204011.027h 1425 agosto 17 Authorization to set terms of payment for debtors. notaio dell'Opera - fa termine di pagamento a debitori
o0202001.045vl 1426 novembre 14 Approval of the report made on the work at the castle of Lastra. Paolo di Matteo di Piero Fastelli - fa rapporto
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione
o0201080.013e 1421/2 febbraio 25 Confirmation of contract for lumber. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione per legname
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione per legname di castagno
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa condotta per calcina
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa condotta per calcina
o0201077.006c 1419/20 gennaio 9 Order to the treasurer to debit to the new financial period the pending creditors of his predecessor in accordance with the declarations of the administrator. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa dichiarazione per creditori
o0201077.003vb 1419 dicembre 30 Order to the administrator to inventory the books and compile the records. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa inventario
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Paolo di Soldo, provveditore - fa fede su assolvimento condotta
o0201077.040vd 1420 maggio 18 Appraisal and setting of price of compensation for the old hardware and lumber salvaged from the church and from demolition in the convent of Santa Maria Novella for the Pope's residence. Paolo di Soldo, provveditore - fa stima di legname e ferramenta
o0202001.106vg 1429 maggio 18 Transfer of the amount paid for carriage of marble, following the report of a warden charged with the matter. Paolo di Vanni Rucellai, operaio - fa rapporto
o0204009.047vd 1422/3 febbraio 5 Payment for the purchase of roof tiles. Papi di Sandro - acquista embrici e ne fa il prezzo
o0201082.070vh 1423 marzo 30 Payment to stonecutter to have the kiln emptied and put the broad bricks in order. Papi di Sandro, scalpellatore - fa impilare e porre al coperto quadri
o0204009.057m 1423 marzo 30 Payment to stonecutter to have the kiln emptied and stack the broad bricks in a covered place. Papi di Sandro, scalpellatore - fa impilare e porre al coperto quadri
o0201082.070vh 1423 marzo 30 Payment to stonecutter to have the kiln emptied and put the broad bricks in order. Papi di Sandro, scalpellatore - fa vuotare fornace
o0204009.057m 1423 marzo 30 Payment to stonecutter to have the kiln emptied and stack the broad bricks in a covered place. Papi di Sandro, scalpellatore - fa vuotare fornace
o0204009.057f 1423 marzo 30 Salary and salary allowance to stonecutter for the trial firing of broad bricks. Papi di Sandro, scalpellatore - Lastra, fa prova della cotta
o0201079.078a 1421 novembre 5 Payment to the guard for having lumber towed from the forest. Piero d'Albonino da Castagno, guardia della selva - fa trarre legname da selva
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Piero d'Albonino, guardia della selva - fa fede per taglio e dolatura
o0201077.074va 1420 marzo 29 Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance. Piero d'Albonino, provveditore della selva - fa fede su taglio e dolatura
o0204011.031g 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young fir trees for poles ten and twelve braccia long. Piero di Bonino, guardia della selva - fa tagliare abetelle
o0204009.006d 1421 novembre 5 Payment to the guard for having lumber towed from the forest. Piero di Bonino, guardia della selva - fa trarre legname da selva
o0202001.173va 1428 luglio 15 Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. Piero di Giovanni d'Andrea di Neri di Lippo, operaio antecessore - fa rapporto su sepoltura
o0204009.066va 1423 luglio 19 Payment for petty expenses. Piero di Lorenzo, ser - fa delibera per vendita pegni
o0204009.078f (1424 aprile 22) Payment to the treasurer of the pawns for the debt collectors. Piero di Lorenzo, ser, notaio dell'Opera - fa stanziamento a camarlingo pegni
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Piero di Tatuccio, maestro muratore arbitro - fa rapporto
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Piero, notaio dell'Opera - fa atto di procura a conduttore marmo
o0204004.022d 1433 maggio 28 Authorization to have stones made for the brick pavement of the new church. Pippo - fa fare pietre
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Pippo di Giovanni, maestro muratore arbitro - fa rapporto
o0204008.093va 1420 ottobre 31 Payment for various expenditures. provveditore - fa acquistare calamaio
o0202001.086d 1428 giugno 15 Authorization to make public proclamation of the term for restitution of pawns, on penalty of the sale of the same. provveditore - fa bando
o0202001.100a 1428/9 gennaio 28 Proclamation with term for redemption of pawns, under penalty of their sale, and letter to the podestàs of the countryside. provveditore - fa bando
o0202001.099d 1428/9 gennaio 11 Order to the administrator and master builder to have 20 cartloads of marble conveyed from Pisa. provveditore - fa condurre marmo
o0202001.092g 1428 ottobre 1 Order to the administrator to have marble conveyed to the Opera from the Communes of Castelfranco and Empoli at Brunelleschi's expense. provveditore - fa condurre marmo
o0202001.092vd 1428 ottobre 12 Tare on pieces of white marble previously refused by the consuls and wardens, to be conveyed to the Opera. provveditore - fa condurre marmo
o0201077.044b 1420 giugno 12 Authorization to the administrator to have hewn revetment stones delivered. provveditore - fa condurre pietre da filo
o0202001.091d 1428 agosto 31 Release of kilnman from supply agreement which had been terminated. provveditore - fa conteggio a fornaciao per condotta conclusa
o0201074.019f 1418 settembre 14 Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. provveditore - fa costruire un pozzo
o0202001.101d 1428/9 febbraio 14 Order to have the latrines in the houses of two chaplains repaired. provveditore - fa fare acconcimi
o0202001.087vd 1428 luglio 14 Order to the administrator to have the latrines of the Duomo repaired and the wood supports of banners and shields. provveditore - fa fare acconcimi in chiesa
o0202001.087vg 1428 luglio 14 Authorization to have a window made to a well between two houses. provveditore - fa fare finestra
o0201076.015b 1419 settembre 12 Order to an owner to make one or more windows in the house rented to the Opera. provveditore - fa fare finestre
o0202001.047va 1426 dicembre 16 Authorization to the administrator to make adjustments to the sacristy where the clerics sleep. provveditore - fa fare lavori in sacrestia
o0201075.009vb 1418/9 febbraio 21 Order to make a bench at the front stairs of Santa Maria del Fiore for the Pope's visit. provveditore - fa fare scanno per il Papa
o0201076.024ve 1419 ottobre 30 Order to have a lock new made for the chest of the finger relic and to keep the key in the Opera. provveditore - fa fare serratura
o0202001.074vb 1427 dicembre 23 Authorization to make a study in the house of a canon. provveditore - fa fare studio casa canonico
o0202001.098e 1428 dicembre 29 Order to the administrator and master builder to have a study made in the house of a canon with limit of expenditure and to debit to him the eventual excess cost. provveditore - fa fare studio casa canonico
o0202001.039c 1426 agosto 16 Payment to master for work at the castle of Lastra. provveditore - fa fede dei lavori
o0201077.069a 1420 giugno 15 Payment for cutting and trimming of lumber. provveditore - fa fede per dolatura
o0201077.069c 1420 giugno 15 Payment for cutting and trimming of lumber. provveditore - fa fede per taglio e dolatura
o0201076.053vb 1419 agosto 31 Payment for the purchase of a chain and an iron pole for the third tribune. provveditore - fa il prezzo di catena e palo
o0202001.091vd 1428 settembre 24 Order to the administrator and master builder to compile inventories of the houses of the Visdomini. provveditore - fa inventario
o0202001.039ve 1426 agosto 27 Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying. provveditore - fa inviare ferramenta all'Opera
o0202001.100a 1428/9 gennaio 28 Proclamation with term for redemption of pawns, under penalty of their sale, and letter to the podestàs of the countryside. provveditore - fa lettera podestà
o0202001.226vl 1434/5 febbraio 2 Addition to the note of expenditures for the Pope's residence at Santa Maria Novella drawn up by the administrator. provveditore - fa nota di spese
o0801002.073vd 1435 ottobre 22 Account of a carter for clearing out the church. provveditore - fa pagare carradore
o0801002.073ve 1435 ottobre 22 Account of a carter for clearing out. provveditore - fa pagare carradore
o0801002.088va 1435 dicembre 15 Account of the properties confiscated from a rebel. provveditore - fa pagare famigli
o0801002.088va 1435 dicembre 15 Account of the properties confiscated from a rebel. provveditore - fa pagare famigli ufficiali
o0202001.113c 1429 ottobre 4 Order to have the owners of houses contribute proportionally to the payment for paving executed at the expense of the Opera. provveditore - fa pagare lastrico
o0801002.095vf 1435 dicembre 31 Account of a master carpenter for the chest of the new organs. provveditore - fa pagare lavoro organi
o0202001.046vg 1426 dicembre 5 Authorization to the administrator to debit a new iron sledge hammer to the convent of the friars of Ognissanti. provveditore - fa pagare nuova mazza da convento
o0202001.108l 1429 giugno 16 Paving of road and obligation to the interested parties to pay their relative dues. provveditore - fa pagare rata
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. provveditore - fa pesare marmo di una condotta
o0201078.016a 1421 marzo 27 Authorization to the administrator to have the vines in the Opera's garden pruned and tied up. provveditore - fa potare viti
o0202001.106va 1429 maggio 6 Site inspection of house of chaplain, with deadline for restoration of the same, and injunction to another chaplain to evacuate the corridor. provveditore - fa precetto di sgombero
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. provveditore - fa precetto scritto a debitori
o0204011.020l 1424/5 gennaio 24 Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due. provveditore - fa prendere diritti a camarlingo
o0204004.017ve 1432/3 gennaio 23 Payment for the purchase of roof tiles. provveditore - fa prezzo per tegoli
o0201086.003b 1424/5 gennaio 29 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights. provveditore - fa protesto camarlingo prestanze
o0202001.098g 1428 dicembre 29 Order to wall up two doors of the court of the Visdomini. provveditore - fa rimurare porte
o0204004.029vb 1433 novembre 23 Salary of unskilled workers for the winter. provveditore - fa salari invernali manovali
o0202001.206vf 1433 ottobre 26 Authority to set the salaries of the masters who went to lay waste the castles in the Pisan countryside. provveditore - fa salario a maestri
o0202001.240d 1435 agosto 23 Authority to the master builder, the paymaster and the administrator to determine workers' salaries. provveditore - fa salario a maestri
o0204004.028d 1433 ottobre 26 Authorization to set the salaries of the masters who went to the Pisa countryside to lay it waste. provveditore - fa salario a maestri
o0202001.238ve 1435 agosto 8 Salary of masters. provveditore - fa salario a maestri
o0202001.107vb 1429 giugno 1 Hiring of master. provveditore - fa salario a maestro
o0202001.083vg 1428 maggio 12 Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries. provveditore - fa salario maestranze
o0204011.034b 1425/6 marzo 21 Election of masters and unskilled workers for Trassinaia. provveditore - fa salario maestranze
o0202001.113d 1429 ottobre 4 Order to set salaries for the winter for the masters at the Opera and those of the quarry of Trassinaia. provveditore - fa salario maestri
o0202001.081g 1428 aprile 8 Salary of masters for the summer. provveditore - fa salario maestri
o0202001.115va 1429 ottobre 15 Authorization to set salaries of the unskilled workers for the winter. provveditore - fa salario manovali
o0202001.085vl 1428 giugno 15 Order to the administrator to discount 6 denari per lira from the account of the treasurer of the forced loans and term of payment to the same. provveditore - fa scomputo
o0204011.018i 1424 novembre 22 Order to prepare written information for the salaries of the workers for the winter. provveditore - fa scritta per salari maestranze
o0202001.223a 1434 ottobre 22 Order to prepare the lists with the salaries for masters. provveditore - fa scritto per salari delle maestranze
o0202001.214a 1434 aprile 13 Salary set for masters. provveditore - fa scritto per salari delle maestranze
o0202001.103vg 1429 aprile 5 Order to make written reports for the salary of the masters for the summer. provveditore - fa scritture salario
o0201081.025vd 1422 ottobre 16 Order to the administrator to have the verses called for by the captains of Orsanmichele in honor of the Popolo inscribed in the Pope's residence. provveditore - fa scrivere versi abitazione Papa
o0202001.125b 1430 aprile 8 Order to clear out a chapel to allow work on a marble figure. provveditore - fa sgombrare cappella
o0202001.241a 1435 settembre 13 Precept for the evacuation of a house. provveditore - fa sgombrare casa
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. provveditore - fa sgombrare casa a cappellano
o0202001.080va 1427/8 marzo 24 Order to the administrator and master builder to repair the windows and glass oculus. provveditore - fa sistemare finestre e occhio
o0201076.017vg 1419 ottobre 7 Order to put the kilns of the Opera in order. provveditore - fa sistemare fornaci
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. provveditore - fa stimare marmo
o0202001.090ve 1428 agosto 31 Order to the administrator of make tare on piece of white marble. provveditore - fa tara su marmo
o0202001.012ve 1425 ottobre 31 Approval of the terms of payment granted by the administrator and the notary. provveditore - fa termine di pagamento
o0202001.078d 1427/8 gennaio 29 Confirmation of term of payment to the Commune of Montecarelli and Viesca. provveditore - fa termine di pagamento
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. provveditore - fa termine di pagamento
o0204011.027h 1425 agosto 17 Authorization to set terms of payment for debtors. provveditore - fa termine di pagamento a debitori
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. provveditore - fa uscire 7 carrate quadroni
o0204012.040e 1427 marzo 31 Payment of master masons for work on castle of Lastra. provveditore - Lastra, fa fede per maestri muratori
o0202001.084f 1428 maggio 14 Authorization to the master builder to have the foundations rebuilt at the castle of Malmantile. provveditore - Malmantile, fa rimurare fondamenti
o0202001.175e 1429 maggio 12 Authorization to sell houses to the Armorers' Guild. provveditore - prende misure e fa prezzo
o0201075.027b 1419 maggio 10 Order to whitewash the wall of the main hall of the Pope's residence and allocation of funds for the cost. provveditore - Santa Maria Novella, fa imbiancare muro
o0204011.030h 1425 novembre 20 Authority to the administrator of Lastra and Malmantile for deadline to the masters for completion of work. provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, fa termine per lavoro
o0204011.030b 1425 novembre 21 Order to master mason to finish the work at the castle of Lastra. provveditore a Malmantile - Malmantile, fa termine a maestro
o0202001.069l 1427 ottobre 16 Letter to the administrator of Malmantile and the Podestà of Lastra and Signa to have the holes in the walls of the castle walled up at the expense of the masters. provveditore di Malmantile - Malmantile, fa rimurare buche
o0204012.127vb 1429/30 febbraio 27 Payment for removal of chips at Trassinaia. provveditore di Trassinaia - fa fede per carradore
o0201078.016vd 1421 marzo 31 Registration of the daily wages of masters and unskilled workers at Vincigliata on attestation of the scribe of the quarry. Romolino di Marchionne da Settignano, scrivano alla cava - Vincigliata, fa fede alla cava
o0201079.051e 1421 dicembre 23 Assignment of house to canon. Salutato, messer, canonico - fa richiesta per alloggio
o0202001.107vb 1429 giugno 1 Hiring of master. scrivano - fa salario a maestro
o0202001.083vg 1428 maggio 12 Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries. scrivano - fa salario maestranze
o0202001.113d 1429 ottobre 4 Order to set salaries for the winter for the masters at the Opera and those of the quarry of Trassinaia. scrivano - fa salario maestri
o0201081.006va 1422 luglio 23 Salary set for two masters. scrivano delle giornate - fa fede per compensi a maestranze
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore