space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  1351-1500 A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13575 


Previous
ad
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201073.003a 1418 aprile 13 Terms of payment to the Commune of Prato with guaranty. Text: integram solutionem hinc ad per totum mensem
o0201073.003b 1418 aprile 13 Term of payment for pardon of taxes and for the tax on wine with release of arrested person. Title: plebatu Sancte Felicitatis ad Larcianum
o0201073.003b 1418 aprile 13 Term of payment for pardon of taxes and for the tax on wine with release of arrested person. Text: populus Sancte Felicitatis ad Larcianum debitor Operis
o0201073.003b 1418 aprile 13 Term of payment for pardon of taxes and for the tax on wine with release of arrested person. Text: plebatus Sancte Felicitatis ad Larcianum debitor Operis
o0201073.003b 1418 aprile 13 Term of payment for pardon of taxes and for the tax on wine with release of arrested person. Text: 1417 habeant terminum ad solvendum totum id
o0201073.003b 1418 aprile 13 Term of payment for pardon of taxes and for the tax on wine with release of arrested person. Text: de causis hinc ad per totum mensem
o0201073.016c 1418 aprile 13 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: populo Sancte Felicitatis ad Larcianum debitore pro
o0201073.016c 1418 aprile 13 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: promisit solvere hinc ad per totum mensem
o0201073b.002b 1418 aprile 13 Term of payment for forced loans. Text: pro sex prestantiis ad excomputandum in gabellis
o0201073b.002b 1418 aprile 13 Term of payment for forced loans. Text: liceat solvere hinc ad sex menses proxime
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: gabellarum et prestantiarum ad excomputandum in gabellis,
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: rationerios Communis Florentie ad id per ipsum
o0201073b.002va 1418 aprile 13 Salary of the administrator and scribe of the new gabelles and of the forced loans. Text: Silvestri de Popoleschis ad presens camerarius dicti
o0201073b.002va 1418 aprile 13 Salary of the administrator and scribe of the new gabelles and of the forced loans. Text: de quacumque pecunia ad eius manus perventa
o0201073b.002va 1418 aprile 13 Salary of the administrator and scribe of the new gabelles and of the forced loans. Text: et seu prestantiis ad excomputandum in dictis
o0201073b.002va 1418 aprile 13 Salary of the administrator and scribe of the new gabelles and of the forced loans. Text: dictorum duorum mensium ad dictam rationem, in
o0201073.016d 1418 aprile 14 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: promisit solvere hinc ad per totum mensem
o0201073.003e 1418 aprile 15 Term of payment for butchering and wine tax. Text: Calcis habeat terminum ad solvendum pro tassis
o0201073.003e 1418 aprile 15 Term of payment for butchering and wine tax. Text: et vini hinc ad per totam quintadecimam
o0201073.003vb 1418 aprile 15 Payment for supply of lumber. Text: Operis et conduci ad portum Sancti Francisci
o0201073.003vc 1418 aprile 15 Term of payment for pardon of taxes to the Commune of Bibbiena. Text: gratiis tassarum hinc ad per totum mensem
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: Operis et conducere ad portum Sancti Francisci
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: deficeret et predicta ad plenum non observaret,
o0201073b.002vb 1418 aprile 15 Term of payment for the new property gabelles. Text: et soldis quinque ad aurum, si solverit
o0201073b.002vb 1418 aprile 15 Term of payment for the new property gabelles. Text: aurum, si solverit ad presens florenos viginti
o0201073b.002vb 1418 aprile 15 Term of payment for the new property gabelles. Text: solvendo residuum hinc ad per totum mensem
o0201073b.002vc 1418 aprile 15 Term of payment for a pardon of forced loans and for forced loans. Text: et pro prestantiis ad excomputandum et sive
o0201073b.002vc 1418 aprile 15 Term of payment for a pardon of forced loans and for forced loans. Text: in mensem usque ad integram satisfationem, dummodo
o0201073b.002vd 1418 aprile 15 Term of payment for forced loans. Text: suis prestantiis hinc ad per totum mensem
o0201073b.002ve 1418 aprile 15 Term of payment for pardons of taxes. Text: gratiis tassarum hinc ad per totum mensem
o0201073.003vd 1418 aprile 16 Term of payment and release of a person arrested for the parish of Santa Maria d'Aceraia. Text: non gravetur hinc ad per totum mensem
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: scribatur Communi Burgi ad Santum Laurentium quod
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: de eo facta ad petitionem dictorum operariorum
o0201073.016va 1418 aprile 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: de causa hinc ad per totum mensem
o0201073.016va 1418 aprile 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: et residuum hinc ad per totum mensem
o0201073.016vb 1418 aprile 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: promiserunt solvere hinc ad per totum mensem
o0201073.004a 1418 aprile 18 Term of payment to the parish of San Niccolò a Calenzano and corresponding guaranty, with release of the person arrested. Text: tassarum habeat terminum ad solvendum id quod
o0201073.004a 1418 aprile 18 Term of payment to the parish of San Niccolò a Calenzano and corresponding guaranty, with release of the person arrested. Text: tenetur Operi hinc ad per totam diem
o0201073.004b 1418 aprile 18 Consignment of two fir logs to the monastery of Santa Verdiana. Text: et sic apparet ad introitum ... tunc
o0201073.004d 1418 aprile 18 Contract for red marble. Text: pro illo pluris ad rationem cimagie prout
o0201073.004e 1418 aprile 18 Payment for supply of red marble. Text: Silvestri de Popoleschis ad presens camerarius dicti
o0201073.004vb 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: februarii 1417 usque ad per totam diem
o0201073.004vb 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: presentis mensis aprilis, ad rationem denariorum quinque
o0201073.004vc 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: octingentarum decem novem ad rationem denariorum quinque
o0201073.004vc 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: die 15 februarii ad per totam diem
o0201073.004vd 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: 16 februarii 1417 ad per totam diem
o0201073.004vd 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: presentis mensis aprilis, ad rationem denariorum quinque
o0201073.004ve 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: februarii 1417 usque ad per totam diem
o0201073.004ve 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: presentis mensis aprilis, ad rationem denariorum quinque
o0201073.004vf 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: februarii 1417 usque ad per totam diem
o0201073.004vf 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: presentis mensis aprilis, ad rationem denariorum viginti
o0201073.005a 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: februarii 1417 usque ad per totam diem
o0201073.005a 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: 1418, in totum ad rationem denariorum quinque
o0201073.005b 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: februarii 1417 usque ad per totam diem
o0201073.005b 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: sextam aprilis 1418, ad rationem denariorum quinque
o0201073.005c 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: februarii 1417 usque ad per totam diem
o0201073.005c 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: sextam aprilis 1418, ad rationem denariorum quinque
o0201073.005d 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: februarii 1417 usque ad per totam diem
o0201073.005d 1418 aprile 18 Payment for removing earth. Text: denarios sex f.p., ad rationem denariorum viginti
o0201073.005e 1418 aprile 18 Payment for transport of lumber. Text: proxime preteriti usque ad per totam diem
o0201073.005e 1418 aprile 18 Payment for transport of lumber. Text: dicti mensis martii ad rationem soldorum trium
o0201073.005e 1418 aprile 18 Payment for transport of lumber. Text: in dicto tempore, ad rationem soldorum octo
o0201073b.003d 1418 aprile 18 Term of payment for forced loans. Text: non gravetur hinc ad per totum presentem
o0201073.005va 1418 aprile 19 Election of the notary of testaments and revocation of his dismissal. Text: dicti Operis et ad omnia et singula
o0201073.006a 1418 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: magistros et alios ad laborandum in dicto
o0201073.006a 1418 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: pecunia dicti Operis ad eius manus perventa
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: executoris civitatis Florentie ad petitionem dictorum operariorum;
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Text: unius qui laborabat ad pretium cum dicta
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: Operi promiserunt hinc ad per totum mensem
o0201073.007b 1418 aprile 23 Release of a debt collector legally bound to the restitution of wrongful collections. Text: exactor Operis, qui ad presens est detemptus
o0201073.007b 1418 aprile 23 Release of a debt collector legally bound to the restitution of wrongful collections. Text: Stincarum Communis Florentie ad petitionem dictorum operariorum,
o0201073b.004a 1418 aprile 23 Restitution of pawns to whoever has paid or has been given payment deadline. Text: quam pro prestantiis ad excomputandum et post
o0201073b.004a 1418 aprile 23 Restitution of pawns to whoever has paid or has been given payment deadline. Text: terminum ab operariis ad solvendum pro eo
o0201073b.004b 1418 aprile 23 Cancellation of part of a debt for forced loans. Text: non est obligatus ad solvendum nisi pro
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Text: singula pignora facta ad petitionem dicti Operis
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Text: ponantur et scribantur ad rationem dictorum pignoratorum,
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Text: tunc non ponatur ad rationem pignorati, set
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Text: soldis infra reducantur ad unam et ponantur
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Text: unam et ponantur ad introitum Operis et
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Text: introitum Operis et ad utilitatem Operis etc.
o0201073b.004d 1418 aprile 23 Payment for writing a book of debtors. Text: Iohannes de Popoleschis ad presens camerarius Operis
o0201073b.004d 1418 aprile 23 Payment for writing a book of debtors. Text: et pro prestantiis ad excomputandum, et pro
o0201073.007vc 1418 aprile 29 Obligation to sell the stones extracted from a private quarry to the Opera, and tax imposed upon the owner for the use of the road. Text: strate dicti Operis ad dictam cavam etc.
o0201073.007vd 1418 aprile 29 Assignment of house to the cantors and order to the previous occupant to evacuate. Text: precipiatur illis qui ad presens habitant in
o0201073.008b 1418 aprile 29 Letter to the debt collectors for pardons of taxes and letter to the vicars of the countryside to proclaim publicly a payment deadline. Text: quod quilibet veniat ad solvendum infra quindecim
o0201073.008d 1418 aprile 29 Payment for manufacture of ornaments of the altar of the Madonna. Text: Iohannes de Popoleschis ad presens camerarius dicti
o0201073b.004va 1418 aprile 29 Restitution of the proceeds from the sale of pawns to the distrained persons who have already paid up the corresponding debt. Text: qui pignorati fuerunt ad petitionem dictorum operariorum
o0201073b.004va 1418 aprile 29 Restitution of the proceeds from the sale of pawns to the distrained persons who have already paid up the corresponding debt. Text: omnes quantitates denariorum ad dictum Opus perveniendas
o0201073b.004va 1418 aprile 29 Restitution of the proceeds from the sale of pawns to the distrained persons who have already paid up the corresponding debt. Text: quod restat revertatur ad dictos pignoratos etc.
o0201073.008e 1418 aprile 30 Assignment of a house with agreement that its tax be paid. Text: quod ulterius differatur ad solvendum dictam tassam,
o0201073.008va 1418 aprile 30 Term of payment to the Commune of San Miniato and relative guaranty. Text: de solvendo hinc ad per totum mensem
o0201073.008vc 1418 aprile 30 Salary of the master builder. Text: februarii proxime preteriti, ad rationem florenorum octo
o0201073.008vd 1418 aprile 30 Salary of the scribe of the daily wages. Text: februarii proxime preteriti, ad rationem florenorum trium
o0201073.008ve 1418 aprile 30 Salary allowance of the scribe of the daily wages. Text: dictorum trium mensium, ad rationem floreni unius
o0201073.008vf 1418 aprile 30 Salary allowance of the stonecutter. Text: die prima februarii, ad rationem floreni unius
o0201073.008vg 1418 aprile 30 Salary of the messenger. Text: februarii proxime preteriti, ad rationem librarum duodecim
o0201073.008vh 1418 aprile 30 Salary of the messenger. Text: februarii proxime preteriti ad rationem librarum decem
o0201073.008vi 1418 aprile 30 Payment for petty expenses and for the purchase of lead. Text: nona aprilis usque ad per totam presentem
o0201073b.004vc 1418 aprile 30 Term of payment. Text: debet Operi hinc ad per totum mensem
o0201073b.004vd 1418 aprile 30 Term of payment for a property gabelle. Text: triginta auri hinc ad per totum mensem
o0201073b.004vd 1418 aprile 30 Term of payment for a property gabelle. Text: non possint hinc ad decem annos proxime
o0201073b.005b 1418 aprile 30 Salary of the guardian of the books of the new gabelles. Text: Silvestri de Popoleschis ad presens camerarius dicti
o0201073b.005b 1418 aprile 30 Salary of the guardian of the books of the new gabelles. Text: de quacumque pecunia ad eius manu perventa
o0201073b.005b 1418 aprile 30 Salary of the guardian of the books of the new gabelles. Text: februarii proxime preteriti ad rationem librarum decem
o0201073b.005c 1418 aprile 30 Salary of the accountant who audits the accounts of the treasurers and notaries of the new gabelles. Text: in officio precessores ad revidendum rationes camerariorum
o0201073b.005c 1418 aprile 30 Salary of the accountant who audits the accounts of the treasurers and notaries of the new gabelles. Text: februarii proxime preteriti ad rationem florenorum trium
o0201073b.005d 1418 aprile 30 Salary of the accountant who audits the accounts of the treasurers and notaries of the new gabelles. Text: martii proxime preteriti ad dictam rationem florenorum
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: secundum formam modelli ad id ordinati sequendo,
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: de Castilione, qui ad eorum petitionem pro
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: orator Communis Castilionis ad Commune Florentie et
o0201073.009c 1418 maggio 4 Term of payment to the Commune of Castiglione. Text: dicto Opere hinc ad per totam diem
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: extra civitate Florentie ad faciendum aliquam exactionem
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: et debeant hinc ad per totam diem
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: et reversi esse ad civitatem Florentie et
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: dicta Dei evangelia ad delationem mei Laurentii
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: secundum formam modelli ad id deputati sequendo
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: et pro prestantiis ad excomputandum in dictis
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: unum auri usque ad integram solutionem et
o0201073b.005vb 1418 maggio 4 Term of payment for a property gabelle. Text: non gravetur hinc ad per totum mensem
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: et possessores et ad presens laboratores, non
o0201073.009va 1418 maggio 6 Term of payment for pardons of taxes to the parish of Santa Maria a Sammontana. Text: Sammontana habeat terminum ad solvendum pro gratiis
o0201073.009va 1418 maggio 6 Term of payment for pardons of taxes to the parish of Santa Maria a Sammontana. Text: gratiis tassarum hinc ad per totam diem
o0201073.009vb 1418 maggio 6 Payment for supply of lumber. Text: Silvestri de Popoleschis ad presens camerarius dicti
o0201073.009vb 1418 maggio 6 Payment for supply of lumber. Text: dicto Operi hinc ad per totum presentem
o0201073.009vb 1418 maggio 6 Payment for supply of lumber. Text: totum dictum lignamen ad dictam restitutionem minime
o0201073.009vc 1418 maggio 6 Payment for the purchase of pumice. Text: et traditi Operi, ad rationem librarum quattuor
o0201073.017a 1418 maggio 6 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: promisit solvere hinc ad per totam diem
o0201073.017b 1418 maggio 6 Guaranty for an arrested person with release conditional on the payment of the new gabelles of the Podesteria of Ripafratta. Text: Potestarie Ripefratte capto ad petitionem Operis pro
o0201073.017b 1418 maggio 6 Guaranty for an arrested person with release conditional on the payment of the new gabelles of the Podesteria of Ripafratta. Text: promisit solvere hinc ad per totum presentem
o0201073.017b 1418 maggio 6 Guaranty for an arrested person with release conditional on the payment of the new gabelles of the Podesteria of Ripafratta. Text: Communis Florentie captum ad petitionem dictorum operariorum
o0201073b.006a 1418 maggio 6 Term of payment for the new gabelles. Text: novarum gabellarum hinc ad unum mensem proxime
o0201073.009ve 1418 maggio 11 Term of payment for a debt and letter to the Podestà of Prato. Text: legatarios possessa hinc ad per totam diem
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Text: per ipsos operarios ad id deputando; et
o0201073.010a 1418 maggio 13 Term of payment to the parishes of Cascia. Text: tassarum habeant terminum ad solvendum hinc ad
o0201073.010a 1418 maggio 13 Term of payment to the parishes of Cascia. Text: ad solvendum hinc ad per totam diem
o0201073.010b 1418 maggio 13 Payment for the purchase of lead. Text: presentis mensis maii ad rationem librarum undecim
o0201073.010c 1418 maggio 13 Payment for transport of lumber. Text: martii 1417 usque ad per totam diem
o0201073.010c 1418 maggio 13 Payment for transport of lumber. Text: 18 aprilis 1418, ad rationem soldorum trium
o0201073.010c 1418 maggio 13 Payment for transport of lumber. Text: et Dini Bartoli ad Opus ad rationem
o0201073.010c 1418 maggio 13 Payment for transport of lumber. Text: Bartoli ad Opus ad rationem soldorum octo
o0201073.010d 1418 maggio 13 Payment for services promised and to be effected. Text: in dicto Opere ad diem pro servitiis
o0201073.010d 1418 maggio 13 Payment for services promised and to be effected. Text: florenos decem auri ad omnem deliberationem operariorum
o0201073.017c 1418 maggio 13 Rent of a house with shop to a carpenter for three years. Text: concessit et locavit ad pensionem Piero Ghini
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: deputato in camerarium ad exigendum novas gabellas
o0201073b.006d 1418 maggio 13 Term of payment. Text: aliqua de causa ad eorum petitionem hinc
o0201073b.006d 1418 maggio 13 Term of payment. Text: eorum petitionem hinc ad per totum presentem
o0201073b.006e 1418 maggio 13 Term of payment. Text: Visi de Burgo ad Santum Laurentium non
o0201073b.006e 1418 maggio 13 Term of payment. Text: Laurentium non gravetur ad eorum petitionem hinc
o0201073b.006e 1418 maggio 13 Term of payment. Text: eorum petitionem hinc ad octo dies proxime
o0201073.017va 1418 maggio 14 Additional guaranty for a debt collector under arrest. Text: in carceribus Stincarum ad petitionem Operis, stante
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore