space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-655 


Previous
civitatis
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.155vc 1431/2 marzo 3 Decision, following consultations with counsellors and experts, to contract out the tomb monument of Saint Zenobius to Ghiberti. Text: consiliis opportunis dicte civitatis anno millesimo quadringentesimo
o0202001.253f 1436 aprile 30 Declaration of credit in favor of the new hospital of Pisa and letter to the vicar of Vicopisano. Text: declaraverunt hospitale novum civitatis Pisarum fore verum
o0202001.137vf 1430/1 febbraio 24 Declaration of innocence of a chaplain accused of unseemly acts. Text: consules Artis Lane civitatis Florentie de ser
o0202001.090c 1428 agosto 20 Declaration of status of legitimate debtor in favor of person arrested for theft of roof tiles from the houses destroyed near San Simone. Text: offitialem Artis Lane civitatis Florentie et volentes
o0201076.011va 1419 agosto 31 Deduction of forced loans paid in the property gabelle. Text: descriptus in prestantiis civitatis Florentie, possit in
o0202001.006a 1425 agosto 7 Demand of payment and prohibition to free the guarantors of the masters of Lastra and letter to the Podestà of Gangalandi so that they do not continue building without the consent of the wardens. Text: ex rectoribus forensibus civitatis Florentie recommendentur et
o0202001.221h 1434 agosto 26 Detention of a consul of the Guild of the Masters. Text: quod Capitaneus Populi civitatis Florentie sollicitetur quod
o0202001.242vh 1435 ottobre 26 Dismissal from office of the master builder of the wallworks of the Parlascio gate of Pisa. Text: muraglie porte Parlasci civitatis Pisarum.
o0202001.239vl 1435 agosto 23 Dispatch of four stonecutters to Pisa for the construction of the Parlascio gate with advance of expenditures for each. Text: muramento porte Parlasci civitatis Pisarum, et quod
o0201081.023a 1422 ottobre 6 Dispatch to debtors' registry for the second forced loan of the third year of the new gabelles. Text: de civibus dicte civitatis tantum, transmictantur ad
o0201078.039c 1421 giugno 10 Election of a messenger with schedule of fees for precepts to the debtors. Text: curia alicuius rectoris civitatis Florentie recommendari ipse
o0201076.017a 1419 settembre 20 Election of an accountant to register the debtors of the property gabelle. Text: loca ecclesiastica tam civitatis quam comitatus et
o0202001.086l 1428 luglio 2 Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild. Text: protectoris Artis Lane civitatis Florentie que stabat
o0201084.015va 1424 aprile 22 Election of blacksmith in substitution of the previous one, who has died. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie, absente solum
o0201082.010b 1423 aprile 9 Election of messengers. Text: generaliter gravare in civitatis Florentie comitatu tam
o0201076.016vh 1419 settembre 20 Election of the accountant to keep the account of the debts for forced loans and property gabelle. Text: pro quolibet quarterio civitatis Florentie; et iuxta
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. Text: porta Parlasci dicte civitatis Lodovicum Laurentii de
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. Text: Potestati et provisoribus civitatis Pisarum quod dicto
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. Text: Lodovico exactionem testamentorum civitatis et comitatus Pisarum,
o0201077.003va 1419 dicembre 30 Election of the administrator of the construction of the Pope's residence. Text: loco fratrum predicatorum civitatis Florentie pro habitatione
o0201082.010a 1423 aprile 9 Election of the debt collector of the city, countryside and district of Pisa. Text: et pro exactore civitatis, comitatus et districtus
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: muraglie porte Parlasci civitatis Pisarum magistrum Dominicum
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: burgorum et subburgorum civitatis Pisarum ad conducendum
o0202001.113vc 1429 ottobre 8 Election of the messenger. Text: domo Artis Lane civitatis Florentie in loco
o0201077.034a 1420 aprile 16 Election of the supervisors of the cupola with salary set and election of master masons. Text: universitatis Artis Lane civitatis Florentie una cum
o0202001.180b 1435 maggio 16 Election of two wardens to oversee the organs, the stained-glass windows and the tomb monument of Saint Zenobius. Text: domo Artis Lane civitatis Florentie eligerunt Niccolaum
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: et universitatis Lane civitatis Florentie in sala
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie ac etiam
o0202001.179va 1434 agosto 12 Evaluation of the priorities in the work to be executed after the closing of the cupola: first preparations for use of the new part of the church and construction of the lantern, and only later construction of the new chapels and covering of the tribune. Text: comsules Artis Lane civitatis Florentie et nobiles
o0202001.179va 1434 agosto 12 Evaluation of the priorities in the work to be executed after the closing of the cupola: first preparations for use of the new part of the church and construction of the lantern, and only later construction of the new chapels and covering of the tribune. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie simul existentes
o0202001.179va 1434 agosto 12 Evaluation of the priorities in the work to be executed after the closing of the cupola: first preparations for use of the new part of the church and construction of the lantern, and only later construction of the new chapels and covering of the tribune. Text: domo Artis Lane civitatis Florentie in sala
o0202001.194b 1432 dicembre 19 Exchange of fir lumber. Text: penes portam Iustitie civitatis Florentie, in quo
o0202001.127d 1430 maggio 11 Exemption from demand of payment for dotal properties and restitution of pawn. Text: a curia Potestatis civitatis Florentie pro suis
o0202001.127d 1430 maggio 11 Exemption from demand of payment for dotal properties and restitution of pawn. Text: quinto rigistro testamentorum civitatis a c. 18.
o0202001.160c 1432 maggio 7 Extension of time for those enjoined to pay in order to ascertain their liability for the debt. Text: molestentur per Potestatem civitatis Florentie seu eius
o0201070.006a 1416/7 gennaio 26 Extension of time to the treasurers of salt and wine. Text: diem camerario salis civitatis Florentie hinc ad
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: prope ianuam Iustitie civitatis Florentie intra tamen
o0202001.025d 1425/6 marzo 21 Grant of loan to the scribe (of the daily wages). Text: comsules Artis Lane civitatis Florentie.
o0201078.086e 1421 maggio 6 Guaranty for advance on transport of stones. Text: extra ianuam Prati civitatis Florentie, de solvendo
o0201080.084va 1422 giugno 10 Guaranty for debt for weighing gabelle of Pisa. Text: libra conducte ponderum civitatis Pisarum, de ferendo
o0201080.082vg 1422 aprile 3 Guaranty for debt of the Commune of Pisa. Text: Pro Communi civitatis Pisarum debitore Opere
o0201079.083b 1421 luglio 16 Guaranty for installment of the months of April and May of unspecified debt of the Commune of Pisa. Text: Pro Communi civitatis Pisarum debitore dicte
o0201079.084vc 1421 agosto 16 Guaranty for installment of unspecified debt of the Commune of Pisa. Text: Pro Communi civitatis Pisarum, de deponendo
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: conduxisse a Decem civitatis Pisarum ad laborandum
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie ad ordinandum
o0202001.152f 1431 dicembre 28 Hiring of masters. Text: domo Artis Lane civitatis Florentie pro factis
o0202001.167vl 1432 agosto 22 Hiring of masters. Text: consules Artis Lane civitatis Florentie dicta die.
o0201071.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie notarium et
o0201072.014a post 1417/8 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: et universitate Lanaiuolorum civitatis Florentie egregiis et
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie, etiam notarium
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie vigore balie
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie et pro
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie cathedralis ecclesie
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: consulum Artis Lane civitatis Florentie una cum
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201082.002a 1422/3 gennaio 14 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201083.002a 1423 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201084.001a 1423/4 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201085.001a 1424 (settembre 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie pro infrascripto
o0201085.002a 1424 ottobre 15 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie pro tempore
o0202001.001a 1425 luglio 2 Incipit with the wardens in office for the second semester of 1425. Text: comsules Artis Lane civitatis Florentie una simul
o0202001.042vb 1426 ottobre 17 Increase of salary to hand carters for earth removed. Text: seu circum menia civitatis et non aliter.
o0201075.007c 1418/9 febbraio 8 Installation of shields with civic arms in Santa Maria Novella in the papal apartment. Text: arma Partis Guelfe civitatis Florentie, in alio
o0202001.106f 1429 maggio 6 Letter about the dismissal of the notary of testaments of Pisa and the price of a rope. Title: pro notario testamentorum civitatis Pisarum et pro
o0201078.033b 1421 maggio 29 Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied. Text: pro conductis gabelle civitatis Pisarum continens quod
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: de Florentia provisori civitatis Pisarum in qua
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: Tomasii Ghuccii provisori civitatis Pisarum per quam
o0202001.135g 1430/1 gennaio 16 Letter of reply to the Captain of Pisa. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pisarum ipsi respondendo
o0201085.003vb 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. Text: Lastra olim provisori civitatis Pisarum quod veniat
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Text: Commune Florentie dicte civitatis dominium acquisivit et
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: ex Quinque gubernatoribus civitatis Pisarum uni littere
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: Tomasii Ghuccii provisor civitatis Pisarum ex eorum
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: Tomasii Ghuccii provisori civitatis Pisarum quod quasdam
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: pro Communi Florentie civitatis Pisarum quod placeat
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: Opere seu camerario civitatis Pisarum existenti pro
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Text: Tomasii Ghuccii provisori civitatis Pisarum quod pro
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Text: de Albiziis provisori civitatis Pisarum pro Communi
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: de Albiziis provisori civitatis Pisarum quod eidem
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Text: Scotti provisori gabellarum civitatis Pisarum quod sibi
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Text: scribatur Decem provisoribus civitatis Pisarum ipsis rogando
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Title: Capitaneo et provisoribus civitatis Pisarum pro fortilitio
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: quattuor provisoribus dicte civitatis ipsis notificando quatenus
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pisarum ac etiam
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: etiam provisoribus prefate civitatis Pisarum quod ex
o0202001.076vh 1427/8 gennaio 21 Letter to the Captain of Arezzo for demand of payment of the debtors for tax on persons. Text: operariorum littera Capitaneo civitatis Aretii quod debeat
o0202001.076vh 1427/8 gennaio 21 Letter to the Captain of Arezzo for demand of payment of the debtors for tax on persons. Text: ecclesiasticas et seculares civitatis et comitatus Aretii
o0201080.013d 1421/2 febbraio 25 Letter to the Captain of Cortona about a term of payment to be set for a debtor. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Cortone continens quod
o0201084.007a 1423/4 febbraio 23 Letter to the Captain of Cortona for collection of tax on testaments to be paid to the treasurer, assuring him that he will be paid for his work. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie, absente tamen
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. Text: loca publica dicte civitatis Cortoni quod omnes
o0201079.046vc 1421 novembre 28 Letter to the Captain of Cortona with order to free an enjoined person and summons for the son of that person. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Cortone continens quod
o0201079.042c 1421 novembre 18 Letter to the Captain of Cortona with summons for two citizens guaranteeing for debt for gabelle; letter to any podestà of the countryside of Arezzo for the same purpose. Text: cives ydoneos dicte civitatis ad comparendum coram
o0201078.019vc 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Cortona with summons for two Pisan citizens. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Cortone continens quod
o0202001.230f 1435 aprile 11 Letter to the Captain of Livorno asking him to demonstrate his rights over some raftsmen of lumber in a controversy at the court of the guild of the masters. Text: consulum Artis Magistrorum civitatis Florentie, vigore cuiusdam
o0201080.008b 1421/2 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa about the failure to answer summons on the part of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Pisarum continens quod
o0201080.008b 1421/2 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa about the failure to answer summons on the part of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: eorum officium camerarium civitatis Pisarum et Lupardum
o0201078.015e 1420/1 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa and summons for two Pisan citizens. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum quod mandet
o0202001.062vf 1427 luglio 3 Letter to the Captain of Pisa for demand of payment of debtors. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pisarum quod gravet
o0202001.078c 1427/8 gennaio 29 Letter to the Captain of Pisa for ropes and another to the notary of testaments of the Opera in Pisa. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pisarum quod fieri
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pisarum hoc effectum,
o0201075.012vb 1418/9 marzo 17 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtors, on penalty of demand of payment and arrest of the guarantors. Text: de Canigianis Capitaneo civitatis Pisarum quod precipiat
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pisarum qualiter quidam
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: dictioribus civibus dicte civitatis.
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pisarum quod ad
o0201077.027ve 1419/20 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and syndics of said Commune. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Pisarum continens quod
o0201077.029vc 1420 marzo 27 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and the syndics. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Pisarum replicans duas
o0201080.005b 1421/2 gennaio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: quod scribatur Capitaneo civitatis Pisarum quod mandet
o0201080.005b 1421/2 gennaio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: Vecchiano et camerario civitatis Pisarum quod infra
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Pisarum continens quod
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: et camerario dicte civitatis et Iacobo Lambertucci
o0201082.004vd 1422/3 febbraio 19 Letter to the Captain of Pisa for term of payment of debt with summons for 4 citizens. Text: quod scribatur Capitaneo civitatis Pisarum quod, si
o0201082.004vd 1422/3 febbraio 19 Letter to the Captain of Pisa for term of payment of debt with summons for 4 citizens. Text: in quantum Priores civitatis Pisarum vel eorum
o0201082.004vd 1422/3 febbraio 19 Letter to the Captain of Pisa for term of payment of debt with summons for 4 citizens. Text: et descrictos Priorum civitatis prefate.
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Title: pro exactione testamentorum civitatis Pisarum
o0202001.077va 1427/8 febbraio 5 Letter to the Captain of Pisa for two ropes, of which one for the cupola and the other for the windlass. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pisarum quod placeat
o0202001.140h 1431 aprile 13 Letter to the Captain of Pisa in favor of an officer for the collection of sums relating to testaments. Text: Sancto Iusto Capitaneo civitatis Pisarum quod familia
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum continens quod
o0202001.240vf 1435 settembre 1 Letter to the Captain of Pisa instructing him to buy hemp for a rope to be made for the hoist of the great cupola. Text: una littera Capitaneo civitatis Pisarum quod placeat
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum continens quod
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: inita cum sindicis civitatis eiusdem mandet Lupardo
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum quod non
o0201075.014a 1418/9 marzo 24 Letter to the Captain of Pisa regarding the failure to answer summons on the part of debtors. Text: quod scribatur Capitaneo civitatis Pisarum qualiter ipsi
o0201075.014a 1418/9 marzo 24 Letter to the Captain of Pisa regarding the failure to answer summons on the part of debtors. Text: eisdem operariis Priores civitatis Pisarum ipse Capitaneus
o0202001.199va 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to get back the money given to the sailors for conveying marble. Text: eorum offitii Capitaneo civitatis Pisarum quod cogat
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: et dictioribus dicte civitatis et ipsos teneat
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum continens quod
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: aliud officium dicte civitatis, nisi solum ad
o0201078.035f 1421 maggio 30 Letter to the Captain of Pisa with summons for the treasurer of the city if the term of payment of the debt should not be respected. Text: quod scribatur Capitaneo civitatis Pisarum quod, nisi
o0201078.035f 1421 maggio 30 Letter to the Captain of Pisa with summons for the treasurer of the city if the term of payment of the debt should not be respected. Text: mandet camerario dicte civitatis quod veniat ad
o0201079.002vb 1421 luglio 4 Letter to the Captain of Pisa with summons for two of the most expert and rich Pisan citizens. Text: parte Capitaneo custodie civitatis Pisarum continens quod
o0201078.011vd 1420/1 marzo 10 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens as guarantors of the unrespected term of the Commune's debt. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum quod mandet
o0202001.010vc 1425 settembre 26 Letter to the Captain of Pistoia for demand of payment of the treasurer of the Commune. Title: Littera Capitaneo civitatis Pistorii
o0202001.010vc 1425 settembre 26 Letter to the Captain of Pistoia for demand of payment of the treasurer of the Commune. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Pistorii futuro quod
o0202001.007e 1425 agosto 14 Letter to the Captain of Pistoia for payment of debt of the Commune, release of arrested person and detention of the guarantor. Title: Littera Capitaneo civitatis Pistorii
o0202001.007e 1425 agosto 14 Letter to the Captain of Pistoia for payment of debt of the Commune, release of arrested person and detention of the guarantor. Text: scribatur lettera Capitaneo civitatis Pistorii quod precipiat
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Vulterrarum quod pro
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: scribatur littera Capitaneo civitatis Vulterrarum quod eorum
o0201078.003c 1420/1 gennaio 9 Letter to the Commune of Pisa with injunction of payment of debt. Text: scribatur lictera Communi civitatis Pisarum continens quod
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: littera Quinque provisoribus civitatis et comitatus Pisarum
o0202001.208vb 1433 dicembre 30 Letter to the Five governors of the city and of the Pisan countryside for the restitution of marble. Text: littera Quinque gubernatoribus civitatis et comitatus Pisarum
o0202001.210c 1433/4 febbraio 3 Letter to the Five of Pisa with concession of timbers for the restoration of an oratory. Title: Littera provisoribus Quinque civitatis Pisarum
o0202001.210c 1433/4 febbraio 3 Letter to the Five of Pisa with concession of timbers for the restoration of an oratory. Text: littera Quinque provisoribus civitatis Pisarum quod ipsi
o0201070b.026va 1417 giugno 30 Letter to the Five supervisors of Pisa to collect tax from debtor justly enjoined to pay. Text: scribatur Quinque provisoribus civitatis, comitatus et districtus
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: pro Communi Florentie civitatis Aretii continens quod
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: Florentie gabelle contractuum civitatis Aretii quod inveniat
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: homines et personas civitatis et Communis Aretii
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore