space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  14401-14550 A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45296 


Previous
a
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204011.017b 1424 aprile 11 Letter to marble supplier with concession of right of recourse. Text: avere rigresso sopra a qualunque persona avesse
o0204011.017c 1424 aprile 13 Term of payment for unspecified debt with guaranty of a bank. Text: stato in prigione a·ppitizione dell
o0204011.017c 1424 aprile 13 Term of payment for unspecified debt with guaranty of a bank. Text: ène debitore, abia a·ppaghare lire
o0204011.017e 1424 aprile 13 Payment for design of an oculus. Text: Diliberarono che a frate Bernardino sia
o0204011.017e 1424 aprile 13 Payment for design of an oculus. Text: 'autro per ivi a otto mesi prossimi
o0204011.017f 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. Text:·fFilipozo abino a·ffare e
o0204011.017va 1424 aprile 13 Term of payment for unspecified debt with guaranty of a bank. Text: 'Opera, avesse termine a·ppaghare in
o0204011.017va 1424 aprile 13 Term of payment for unspecified debt with guaranty of a bank. Text: in otto mesi a paghare ongni mese
o0204011.017vc 1424 aprile 22 Proclamation for sale of pawns. Text: metta uno bando a notifichare a ongni
o0204011.017vc 1424 aprile 22 Proclamation for sale of pawns. Text: bando a notifichare a ongni persona chome
o0204011.018a 1424 giugno 16 Supply contract for lumber. Text: da Chastangnio avessino a chonducere el lengniame,
o0204011.018a 1424 giugno 16 Supply contract for lumber. Text: piano di Chanpiglia a quelle misure, chome
o0204011.018b 1424 giugno 16 Payment for transport of broad bricks. Text: Diliberarono che a Gherardo di Pardo
o0204011.018b 1424 giugno 16 Payment for transport of broad bricks. Text: di Pardo fornaciaio a·sSettimo abia
o0204011.018b 1424 giugno 16 Payment for transport of broad bricks. Text:·lloro paghati a ' charadori che
o0204011.018c 1424 giugno 16 Payment for transport of lumber. Text: Diliberarono e stanziarono a Papi di Sandro
o0204011.018d 1424 ottobre 13 Record of the allocation of funds to the treasurer of the Ten of Pisa who had paid a master at Malmantile. Text: Ambruogio nostro maestro a Malmantile e chosì
o0204011.018d 1424 ottobre 13 Record of the allocation of funds to the treasurer of the Ten of Pisa who had paid a master at Malmantile. Text: s 'àno achonciare a suo chonto.
o0204011.018e 1424 ottobre 13 Order to master mason concerning the execution of the wall of the parapets of Lastra. Text: alla Lastra abia a·ffare del
o0204011.018e 1424 ottobre 13 Order to master mason concerning the execution of the wall of the parapets of Lastra. Text: ffare del murare a·lLastra quello
o0204011.018g 1424 novembre 7 Order to the notary of the Opera to write letters to the rectors for demands of payment. Text: 'Opera possa scrivere a ' rettori di
o0204011.018i 1424 novembre 22 Order to prepare written information for the salaries of the workers for the winter. Text: Diliberarono sopra a ' salari de
o0204011.018l 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of the Six of Arezzo for audit of accounts. Text: facesimo una lettera a Jachopo del Ghanba
o0204011.018l 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of the Six of Arezzo for audit of accounts. Text: dinanzi al proveditore a chiarire certe chose
o0204011.018m 1424 novembre 22 Authorization to master builder and administrator to contract out transport of doors. Text: porti di Malmantile a uno charadore, a
o0204011.018m 1424 novembre 22 Authorization to master builder and administrator to contract out transport of doors. Text: a uno charadore, a chi meglio ci
o0204011.018n 1424 novembre 22 Letter to a woman of Signa. Text: Diliberarono una lettera a una donna da
o0204011.018p 1424 dicembre 2 Authorization to the notary of the Opera to register the debtors for wine and butchering, gathering them together in a single account entry. Text: per lira riducere a una soma e
o0204011.018q 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: paghare da indi a tre mesi, chon
o0204011.018va 1424 novembre 22 Record of the election of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Text: Diliberarono insino a dì 22 di
o0204011.018vb 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Text: presente chome apare a piè: Batista d
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Text: le giornate e a mettere cho '
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Text: lloro salari chominciando a dì primo d
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Text: 'ottobre per insino a dì ultimo di
o0204011.019a 1424 dicembre 2 Order to the notary of the Opera to gather in a single account entry the debts of each debtor. Text: macello e vino a minuto in più
o0204011.019a 1424 dicembre 2 Order to the notary of the Opera to gather in a single account entry the debts of each debtor. Text: una, quando verano a ligistrare e·
o0204011.019b 1424 dicembre 2 Authorization to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the salaries of the unskilled workers. Text: 'Amerigho proveditore abino a·ffare i
o0204011.019c 1424 dicembre 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: 23 soldi 2 a· registro rosso
o0204011.019c 1424 dicembre 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text:· registro rosso a c. 117 per
o0204011.019f 1424 dicembre 9 Order to the master builder to draw up a written document for the corbels of the outer doors of the castle of Lastra. Text: dell 'Opera abia a·ffare una
o0204011.019f 1424 dicembre 9 Order to the master builder to draw up a written document for the corbels of the outer doors of the castle of Lastra. Text:·ssi ànno a pore agli antiporti
o0204011.019g 1424 dicembre 13 Increase of salary to workers. Text: detto per insino a marzo, ciò all
o0204011.019g 1424 dicembre 13 Increase of salary to workers. Text: 'verno, chome appare a· libro di
o0204011.019vc 1424 dicembre 14 Registration of the daily wages of a stonecutter. Text: o danno mettere a· libro delle
o0204011.019vd 1424 dicembre 14 Winter salary set for workers. Text: lo verno, chominciando a dì primo d
o0204011.019vd 1424 dicembre 14 Winter salary set for workers. Text: e·ffinendo a dì ultimo di
o0204011.019vd 1424 dicembre 14 Winter salary set for workers. Text: chome appare qui a piè: Nanni di
o0204011.019ve 1424 dicembre 20 Loan of cloth hangings. Text: pregiudicio prestare drappelloni a frate Benedeto dell
o0204011.019vf 1424 dicembre 20 Demand of payment to the syndics of Settignano for right of recourse granted to a stone worker. Text: Diliberarono che a petizione del Pace
o0204011.019vf 1424 dicembre 20 Demand of payment to the syndics of Settignano for right of recourse granted to a stone worker. Text: di Santa Maria a·sSettingniano per
o0204011.019vf 1424 dicembre 20 Demand of payment to the syndics of Settignano for right of recourse granted to a stone worker. Text: dell 'Opera chontro a detti sindachi.
o0204011.020a 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra. Text: paghamenti si farano a ' maestri, ch
o0204011.020b 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of Signa with term of payment to debtor. Text: Giovanni di Ruberto a una donna da
o0204011.020b 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of Signa with term of payment to debtor. Text: di poi, ivi a VIII dì non
o0204011.020b 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of Signa with term of payment to debtor. Text: vengniendo, sia gravata a paghare.
o0204011.020c 1424/5 gennaio 12 Letter with summons for Fra Bernardino. Text: Diliberarono una lettera a frate Bernardino dell
o0204011.020d 1424/5 gennaio 12 Rights of the notary of the Opera on all the allocations of funds made to the workers of the wallworks (of Lastra and Malmantile). Text:·ssi stanzieranno a ' maestri e
o0204011.020e 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars with notification for sale of pawns. Text: faccia una lettera a ongni vichariato sichome
o0204011.020f 1424/5 gennaio 12 Registration of the daily wages of master stonecutters. Text: giornate possa mettere a· libro delle
o0204011.020g 1424/5 gennaio 12 Temporary prohibition to build to the masters of the castle of Lastra. Text: Diliberarono che a tuti e maestri
o0204011.020g 1424/5 gennaio 12 Temporary prohibition to build to the masters of the castle of Lastra. Text: più per insino a mezo febraio 1424.
o0204011.020h 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment for testamentary bequest. Text: testamento, chome apare (a) registro quartiere di
o0204011.020h 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment for testamentary bequest. Text: di Santa Maria a c. 46.
o0204011.020l 1424/5 gennaio 24 Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due. Text: 'l proveditore andassino a·ffare chomandamento
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: 'Opera, chome appare a· libro rosso
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text:· libro rosso a c..., de '
o0204011.020o 1424/5 gennaio 24 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and Ghiberti about the design for two oculi (of the cupola). Text: Diliberarono una lettera a frate Bernardino dell
o0204011.020o 1424/5 gennaio 24 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and Ghiberti about the design for two oculi (of the cupola). Text: ch 'egli vengha a·fFirenze a
o0204011.020o 1424/5 gennaio 24 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and Ghiberti about the design for two oculi (of the cupola). Text: a·fFirenze a dire le sue
o0204011.020vc 1424/5 febbraio 12 Authority to the administrator to rent the Trassinaia quarry for six months. Text: che venghono chominciando a dì 19 di
o0204011.020vd 1424/5 febbraio 12 Order to the administrator of the castle of Gangalandi to issue a proclamation for a contract for mortar from the kiln of Malmantile. Text: persona volesse tore a·ffare la
o0204011.020vd 1424/5 febbraio 12 Order to the administrator of the castle of Gangalandi to issue a proclamation for a contract for mortar from the kiln of Malmantile. Text: eglino l 'alogherebono a chi meglio farane
o0204011.020ve 1424/5 febbraio 12 Term of payment to the Commune of Figline for debt for wine and butchering. Text: nel rigistro vino a minuto per l
o0204011.020vf 1424/5 febbraio 12 Letter to the administrator of Pisa for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: Diliberarono una lettera a Giuliano di Tomaso
o0204011.020vg 1424/5 febbraio 12 Salary set for stonecutter. Text: dicembre per insino a·ttuto marzo
o0204011.020vl 1424/5 febbraio 14 Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia. Text: scrivere e mettere a· libro delle
o0204011.020vl 1424/5 febbraio 14 Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia. Text: di Santa Maria a·sSettingniano maestri
o0204011.020vm 1424/5 febbraio 14 Registration of the daily wages of master stonecutters. Text: giornate possa mettere a· libro Giovanni
o0204011.020vn 1424/5 febbraio 27 Order to the administrator to register the payment to masters for work at the castle of Lastra. Text: proveditore deba mettere a·ppiè delle
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: debitori che ànno a·ffare all
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: una volta e a·lloro notifichato
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: notifichato quello àno a·ffare all
o0204011.021b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Text: di gravare più a petizione dell 'Opera
o0204011.021b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Text: chome apare partitamente a· ligistro 1/3
o0204011.021b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Text: Santa Maria Novella a c. 100.
o0204011.021c 1424/5 marzo 3 Letter to the administrator of Pisa regarding the manner of the collection of the tax on testaments. Text: Diliberarono una lettera a Giuliano di Tomaso
o0204011.021d 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to have the pawns appraised and sold. Text: pengniora dell 'Opera a chi più ne
o0204011.021e 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Text: licenza d 'alloghare a Pangnio di Balducio
o0204011.021e 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Text: di Balducio lengniaiuolo a·ffare le
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: e pregiudicio alloghare a frate Bernardino di
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: che viene chominciando a dì primo d
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: e·ffinendo a dì ultimo di
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: di marzo '26 a ragione di fiorini
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: lavora e chominciando a·llavorare gli
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: 'Opera debe avere a paghare l 'anno
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: ochi averli chominciati a maggio prossimo che
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: che viene, richordanze a c. 113.
o0204011.021g 1424/5 marzo 3 Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers. Text: o pregiudicio mettere a· libro delle
o0204011.021g 1424/5 marzo 3 Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers. Text: giennaio per insino a tuto aprile; Biagio
o0204011.021g 1424/5 marzo 3 Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers. Text:·ssopradetti salari a questi maestri, chome
o0204011.021g 1424/5 marzo 3 Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers. Text: maestri, chome apare a piè: Giovanni d
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text:·lLavenza insino a Pisa dove s
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: sono migliaia cinquanta a·lLorenzo di
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: Pellegrino da Charara a ragione di bolongnini
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: cinquantacinque el migliaio a ragione di soldi
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: in presta, diliberagioni a c. 113.
o0204011.021i 1424/5 marzo 7 Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment. Text: soldi 2 p., a· libro delle
o0204011.021i 1424/5 marzo 7 Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment. Text: libro delle boche a c. 25, e
o0204011.021i 1424/5 marzo 7 Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment. Text: danari doveva paghare a dì 17 di
o0204011.021i 1424/5 marzo 7 Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment. Text: tempo sanza darne a·lloro pregiudicio
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: Attavanti notaio sopra a ' testamenti dell
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: dell 'Opera vada a Bientina in su
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: quello di Vicho a chiarire uno lascio
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: Piero sieno dinanzi a·llui a
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: a·llui a essere disaminati intorno
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: essere disaminati intorno a detta facenda. Diliberarono
o0204011.021vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca asking him to permit the transit of white marble. Text: piacere dare licenza a ' chondottori del
o0204011.021vd 1425 marzo 27 Authorization to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cupola cranes. Text: o pregiudicio alloghare a·ffare tagliare
o0204011.021vd 1425 marzo 27 Authorization to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cupola cranes. Text: di detta tribuna a quelle misure che
o0204011.021ve 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for a rope for the hoist. Text: lettera che andasse a Giuliano di Tomaso
o0204011.021ve 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for a rope for the hoist. Text: Maria del Fiore a quella grosseza che
o0204011.021vg 1425 marzo 26 Registration of the daily wages of master mason with salary set. Text: giornate possa mettere a· libro ordinario
o0204011.021vg 1425 marzo 26 Registration of the daily wages of master mason with salary set. Text: Geri maestro muratore a ragione di soldi
o0204011.021vh 1425 marzo 26 Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar. Text: prossimi che venghono a ragione di lire
o0204011.021vh 1425 marzo 26 Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar. Text: cinque el mogio a ongni sua spesa,
o0204011.021vh 1425 marzo 26 Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar. Text: mese moggia trenta a ongni richiesta dell
o0204011.021vi 1425 marzo 26 Authorization to warden to contract out a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: Fiore possa alloghare a Pardo d 'Antonio
o0204011.021vi 1425 marzo 26 Authorization to warden to contract out a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: del mogio posta a· lavorio lire
o0204011.021vi 1425 marzo 26 Authorization to warden to contract out a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: tre soldi cinque a ongni sua spesa.
o0204011.022a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for right of recourse in favor of debtor for debt for herd livestock gabelle. Text: Podestà di Palaia a petizione di Nanni
o0204011.022a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for right of recourse in favor of debtor for debt for herd livestock gabelle. Text: perché era debitori a· libro mandriali;
o0204011.022b 1425 aprile 3 Cancellation of debt erroneously registered in two account entries. Text: sette o circha a· libro nero
o0204011.022b 1425 aprile 3 Cancellation of debt erroneously registered in two account entries. Text: libro nero e a· libro rosso,
o0204011.022c 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi to force two masters engaged in litigation with each other to elect an arbitrator to reach a compromise. Text: 'adrieto furono chonpangni a murare, e per
o0204011.022c 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi to force two masters engaged in litigation with each other to elect an arbitrator to reach a compromise. Text:·ll 'altra a chonpromesso e in
o0204011.022f 1425 aprile 3 Term of payment to debtor for debt for property gabelle of the priests with guaranty. Text: Sa· Bartolomeo a Chappiano, registro beni
o0204011.022f 1425 aprile 3 Term of payment to debtor for debt for property gabelle of the priests with guaranty. Text: de ' preti a c. 77 in
o0204011.022f 1425 aprile 3 Term of payment to debtor for debt for property gabelle of the priests with guaranty. Text: e soldi dodici, a·ppaghare detta
o0204011.022f 1425 aprile 3 Term of payment to debtor for debt for property gabelle of the priests with guaranty. Text: ppaghare detta soma a dì 15 d
o0204011.022f 1425 aprile 3 Term of payment to debtor for debt for property gabelle of the priests with guaranty. Text: buono mallevadore e a noi notifichare e
o0204011.022g 1425 aprile 3 Registration of the daily wages of master with salary set. Text: scrivere alle giornate a ragione di soldi
o0204011.022i 1425 aprile 3 Registration of the daily wages of stonecutter. Text: scrivere e mettere a· libro de
o0204011.022l 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor. Text: abi rigresso adosso a quella chotale persona.
o0204011.022va 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of San Gimignano for demand of payment to the Commune for debt for property gabelle for the oratory of San Galgano. Text: de ' preti a c. 82, perché
o0204011.022vb 1425 aprile 3 Loan of a rope to private person. Text: prestare uno amanto a Nicholò di Lucha
o0204011.022vc 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. Text: traini l 'uno a Jachopo Chovoni fuori
o0204011.022vd 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: Diliberarono una lettera a Giuliano di Tomaso
o0204011.022vg 1425 aprile 12 Registration of the daily wages of stonecutter. Text: o pregiudicio scrivere a· libro delle
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: tore una chasa a pigione per sei
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: quando sta lassuso a provedere a '
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore