space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  9001-9150 A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18554 


Previous
de
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201081.057b 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: concesserunt Dino Bartoli de Sancto Gaudentio licet
o0201081.057b 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: modis et condictionibus de quibus et prout
o0201081.083vd 1422 ottobre 15 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Quirico alla Sodera. Text: decem soldis otto, de solvendo per totum
o0201081.024d 1422 ottobre 16 Deduction of the price of transport from payment to carter for a sandstone block broken during the unloading. Text: Ferretti carradore tulit de cava Trassinarie in
o0201081.024e 1422 ottobre 16 Sale of wax offered for the celebrations of Saint Reparata and of Saint Dionysius. Text: per ipsam Operam de proximo pro oblationibus
o0201081.024va 1422 ottobre 16 Salary set for workforces for the winter. Text: presens quam futurus de pecunia sui camerariatus
o0201081.024va 1422 ottobre 16 Salary set for workforces for the winter. Text: viginti Nannes Andree de Prato soldi decem
o0201081.024va 1422 ottobre 16 Salary set for workforces for the winter. Text: sedecim Antonius Bartolini de Vergelli soldi viginti
o0201081.025va 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for the contracting of the weighing tax and other causes. Text: duraturum Blaxio Lippi de Castro Florentino debitori
o0201081.025vb 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: teneatur et debeat de ipsa quantitate quolibet
o0201081.025vc 1422 ottobre 16 Order to the administrator to go quickly to the Blacksmiths' Guild to free a blacksmith under investigation. Text: ab eorum officio de certis ferramentis dicte
o0201081.025vd 1422 ottobre 16 Order to the administrator to have the verses called for by the captains of Orsanmichele in honor of the Popolo inscribed in the Pope's residence. Text: Antonius ser Iacobi de Pistorio notarius capitanorum
o0201081.025vd 1422 ottobre 16 Order to the administrator to have the verses called for by the captains of Orsanmichele in honor of the Popolo inscribed in the Pope's residence. Text: prout assertum fuit de voluntate olim operariorum
o0201081.025vd 1422 ottobre 16 Order to the administrator to have the verses called for by the captains of Orsanmichele in honor of the Popolo inscribed in the Pope's residence. Text: fratrum Sancti Dominici de Florentia, deliberaverunt quod
o0201081.073vb 1422 ottobre 16 Payment for supply of lumber. Text: presens vel futurus de pecunia sui camerariatus
o0201081.073vb 1422 ottobre 16 Payment for supply of lumber. Text: solvat Iacobo Angeli de Decomano conductori lignaminis
o0201081.073vc 1422 ottobre 16 Payment to blacksmith for the purchase of hardware. Text: Antonio Francisci fabro de Pistorio habitatori Florentie
o0201081.073vd 1422 ottobre 16 Payment to blacksmith for supply and armature of tubs for broad bricks with chains and hardware. Text: fabro super platea de Medicis pro fulciendo
o0201081.073vd 1422 ottobre 16 Payment to blacksmith for supply and armature of tubs for broad bricks with chains and hardware. Text: fulciendo sex bigoncias de catenis et ferramentis
o0201081.073ve 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks for the cupola. Text: 13 presentis mensis de cava Trassinarie ad
o0201081.073vg 1422 ottobre 16 Payment to carter for transport of stones. Text: carratarum 24 lapidum de cava Opera quam
o0201081.074d 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: ad Operam conductorum de dicta cava quam
o0201081.074i 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of iron in plates for the lining of the centering (of the cupola). Text: fabro super plazola de Medicis pro libris
o0201081.074l 1422 ottobre 16 Salary of the guard of the forest. Text: Piero Albonini de Castagno custodi silve
o0201081.074va 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of hewn stones. Text: Bernardo domini Blaxii de Guasconibus pro bracchiis
o0201081.083ve 1422 ottobre 16 Guaranty for supply of lumber. Text: Angeli del Brutto de Decomano qui mutuo
o0201081.083ve 1422 ottobre 16 Guaranty for supply of lumber. Text: vigore stantiamenti sibi de proximo facti librarum
o0201081.083ve 1422 ottobre 16 Guaranty for supply of lumber. Text: librarum sessaginta f.p., de excomputando ipsam quantitatem
o0201081.083ve 1422 ottobre 16 Guaranty for supply of lumber. Text: Sancti Petri Maioris de Florentia laborans sirici
o0201081.083vf 1422 ottobre 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: VII soldis 14, de solvendo quolibet mense
o0201081.083vf 1422 ottobre 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: solutionem, Sander Iohannis de Rovezano scardassator populi
o0201081.083vf 1422 ottobre 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: populi Sancti Ambroxii de Florentia fideiussit etc.
o0201081.025ve 1422 ottobre 24 Drawing of the provost. Text: diebus Antonius Miccaelis de Vellutis, videlicet pro
o0201081.083vg 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for milling gabelle of the baptismal parish of Remole. Text: plebis Sancti Iohannis de Remolis debitoribus dicte
o0201081.083vg 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for milling gabelle of the baptismal parish of Remole. Text: macinati usque ..., de solvendo per totum
o0201081.083vg 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for milling gabelle of the baptismal parish of Remole. Text: futuri, Lucas Manetti de Filicaria fideiussit etc.
o0201081.083vh 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Jacopo of Frascole. Text: populo Sancti Iacobi de Frascole debitore pro
o0201081.083vh 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Jacopo of Frascole. Text: in libris ..., de solvendo per totum
o0201081.083vh 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Jacopo of Frascole. Text: Guadagnus Benedicti Buoni de Decomano fideiussit etc.,
o0201081.026a 1422 ottobre 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et in quantum de solvendo satisdet ut
o0201081.026b 1422 ottobre 29 Order to the administrator to give geese for All Saints to all those to whom they were donated in the previous year. Text: fuit praticatum; et de quantitate qua costabunt
o0201081.026c 1422 ottobre 29 Ruling to expell chaplain from his house with his belongings because of unseemly frequentation. Text: providere deliberaverunt quod de dicta domo expellatur
o0201081.026c 1422 ottobre 29 Ruling to expell chaplain from his house with his belongings because of unseemly frequentation. Text: et in ea de cetero habitare non
o0201081.026d 1422 ottobre 29 Dismissal from office of debt collectors who gave to others the authority to demand payment in their place without permission and their pecuniary penalty. Text: exactores non conducti de legaliter officium exercendo
o0201081.026va 1422 ottobre 29 Assignment of house to canon. Text: secundum ordinamenta requiritur de domo olim habitationis
o0201081.026vb 1422 ottobre 29 Time extension granted to the ambassadors of the Commune of Pisa for term of payment. Text: Pisarum postulantibus terminum de florenis 240 quos
o0201081.026vd 1422 novembre 5 Oath of wardens and sale of big logs to private persons. Text: Alamannum domini Iacobi de Salviatis et Iohannem
o0201081.026vd 1422 novembre 5 Oath of wardens and sale of big logs to private persons. Text: Iohannem Andree Betti de novo ad officium
o0201081.026vd 1422 novembre 5 Oath of wardens and sale of big logs to private persons. Text: quod Bernardus Filippi de Giugnis et Pierus
o0201081.027a 1422 novembre 5 Sale of fir boards to the friars of San Domenico. Text: fratribus Sancti Dominici de prope Fexulas vendi
o0201081.027b 1422 novembre 5 Assignment of a house to two chaplains. Text: dicte ecclesie et de qua de proximo
o0201081.027b 1422 novembre 5 Assignment of a house to two chaplains. Text: et de qua de proximo exivit ex
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Title: Galeotti de Ricasoli
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: intellecto Galeotto Bettini de Ricasolis narrante qualiter
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: quendam Petrum Simonis de Brolio, ut patere
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: Nerii domini Bindacci de Ricasolis olim per
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: fuerit Antonio Iohannis de Spinis et sibi
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Text: quod Iohannes Schiatte de Monte Lupo pensionarius
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Text: mensibus ex futuris de ipsa quantitate solvere
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Text: quantitate restante; et de solvendo ut prefertur
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Text: fideiussorem Andreolum Niccoli de Sacchettis, quo prestito
o0201081.027vb 1422 novembre 6 Letter to the interested podestàs for proclamation regarding shipment of lumber lost along the river, under penalty of denunciation for theft of those who keep back the said lumber. Text: potestarie quod quicumque de ipsis lignaminibus haberet
o0201081.027vc 1422 novembre 6 Registration of the daily wages and of the overtime hours labored by the workers. Text: est unicuique eorumdem de eorum mercede satisfieri,
o0201081.027vc 1422 novembre 6 Registration of the daily wages and of the overtime hours labored by the workers. Text: deliberaverunt quod Filippozus de Bastariis scribanus dierum
o0201081.027vd 1422 novembre 6 Election of a lumber raftsman to check boards coming from Castagno to the port, in order to prevent fraud. Text: deputaverunt Manninum Iohannis de Ponte Sevis foderatorem
o0201081.027vd 1422 novembre 6 Election of a lumber raftsman to check boards coming from Castagno to the port, in order to prevent fraud. Text: transmictentur a et de Communi Castagni et
o0201081.027vd 1422 novembre 6 Election of a lumber raftsman to check boards coming from Castagno to the port, in order to prevent fraud. Text: Communi Castagni et de illis computum faciendum
o0201081.027ve 1422 novembre 6 Concession of right of recourse for property gabelle to debtor who is no longer the owner. Text: qualiter Lapuccius Clementis de Fighino debitor erat
o0201081.027ve 1422 novembre 6 Concession of right of recourse for property gabelle to debtor who is no longer the owner. Text: Miccaelis ser Vannis de Fighino, qui ut
o0201081.027ve 1422 novembre 6 Concession of right of recourse for property gabelle to debtor who is no longer the owner. Text: Bernardo domini Blaxii de Guasconibus camerario dicte
o0201081.027ve 1422 novembre 6 Concession of right of recourse for property gabelle to debtor who is no longer the owner. Text: ipsa Opera recipienti de propriis denariis ut
o0201081.027ve 1422 novembre 6 Concession of right of recourse for property gabelle to debtor who is no longer the owner. Text: causis propterea factis, de quibus asseruit alias
o0201081.075vb 1422 novembre 6 Payment to the guard of the forest for cutting beech trees. Text: Piero Albonini de Castagno custodi silve
o0201081.075vb 1422 novembre 6 Payment to the guard of the forest for cutting beech trees. Text: ut abietes crescant de mense ottobris proxime
o0201081.075vc 1422 novembre 6 Payment for cutting and trimming of crooked and bifurcated fir trees. Text: recipiat Nofrius Gucci de dicto loco ad
o0201081.075vd 1422 novembre 6 Payment for cutting and trimming of fir trees. Text: Dino Bartoli de Sancto Gaudentio conductori
o0201081.075vd 1422 novembre 6 Payment for cutting and trimming of fir trees. Text: abietis dicte silve de proximo et parte
o0201081.075vf 1422 novembre 6 Balance of payment for rafting of lumber. Text: Mannino Iacobi de Ponte Sevis foderatori
o0201081.075vf 1422 novembre 6 Balance of payment for rafting of lumber. Text: portum Sancti Francisci de Florentia a die
o0201081.075vf 1422 novembre 6 Balance of payment for rafting of lumber. Text: iulii proxime preteritorum de conductis Nolfi de
o0201081.075vf 1422 novembre 6 Balance of payment for rafting of lumber. Text: de conductis Nolfi de Vicorati et Francisci
o0201081.075vf 1422 novembre 6 Balance of payment for rafting of lumber. Text: Francisci Iohannis Comucci de Sancto Gaudentio libras
o0201081.075vg 1422 novembre 6 Payment to lumber supplier for cutting and trimming of fir trees. Text: Iacobo Nannis Campane de Sancto Gaudentio conductori
o0201081.075vg 1422 novembre 6 Payment to lumber supplier for cutting and trimming of fir trees. Text: Gaudentio conductori lignaminis de silva Opere pro
o0201081.075vg 1422 novembre 6 Payment to lumber supplier for cutting and trimming of fir trees. Text: abietis plurium manerierum de proxime et ultime
o0201081.075vh 1422 novembre 6 Payment for sculpture of marble figure for the bell tower. Text: alterius floreni, quia de residuo est sibi
o0201081.084a 1422 novembre 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro Iohanne Schiatte de Monte Lupo magistro
o0201081.084a 1422 novembre 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: in florenis sex, de solvendo quolibet bimestri
o0201081.084a 1422 novembre 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: solutionem, Andreuolus Niccoli de Sacchettis fideiussit etc.
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Title: Bernardi de Medicis
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Text: per Bernardum Alamanni de Medicis debitorem dicte
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Text: debitorem dicte Opere de quantitate debita pro
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Text: per eum fideiussione de solvendo Zanobio Borgognonis
o0201081.028b 1422 novembre 13 Renunciation of the contract for hoisting loads up onto the cupola on the part of the contractor. Title: Pieri Nannis de bobus
o0201081.028b 1422 novembre 13 Renunciation of the contract for hoisting loads up onto the cupola on the part of the contractor. Text: intellecto Piero Nannis de Marignolla conductore laborerii
o0201081.028d 1422 novembre 13 Salary set for supervisor up on on the walls of the cupola. Text: Tomasii Mazetti satisfiat de eius mercede pro
o0201081.084b 1422 novembre 14 Guaranty for guarantor of debtor. Text: Andree domini Alamanni de Medicis debitore ut
o0201081.084b 1422 novembre 14 Guaranty for guarantor of debtor. Text: Antonius asserat exigere de eidem quid et
o0201081.084b 1422 novembre 14 Guaranty for guarantor of debtor. Text: existentium, Iohannes Iacobi de Piglis fideiussit etc.
o0201081.084c 1422 novembre 14 Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio. Text: populo Sancti Martini de Podio debitore dicte
o0201081.084c 1422 novembre 14 Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio. Text: dicti populi asseratur, de solvendo id quod
o0201081.084c 1422 novembre 14 Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio. Text: solvendo id quod de iure propterea solvi
o0201081.084c 1422 novembre 14 Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio. Text: summam, Nolfus Benedicti de Vicorati fideiussit etc.
o0201081.028va 1422 novembre 21 Drawing of the provost. Text: Alamannus domini Iacobi de Salviatis cum officio
o0201081.028vc 1422 novembre 23 Sale of lumber with increase of price if trimmed. Text: della Rena ligna de qua supra alias
o0201081.028vc 1422 novembre 23 Sale of lumber with increase of price if trimmed. Text: pretium soldorum 30 de quo supra fit
o0201081.028ve 1422 novembre 23 Registration of the daily wages of two stonecutters who have worked in the palace of the Signori. Text: dicte Opere quibus de presenti mense laboraverunt
o0201081.028vf 1422 novembre 23 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. Title: Mey de Gavinana
o0201081.028vf 1422 novembre 23 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. Text: qualiter Meus Iohannis de Gavinana descriptus est
o0201081.028vf 1422 novembre 23 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. Text: 170 pecudibus transivit de Vulterris die 23
o0201081.028vf 1422 novembre 23 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. Text: 10 ut inde de cetero gravari nequeat,
o0201081.029a 1422 novembre 23 Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty. Text: quod Silvester Tomasii de Candia et Antonius
o0201081.029a 1422 novembre 23 Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty. Text: prestita fide ydonea de libris centum pro
o0201081.029b 1422 novembre 23 Cancellation of debts for property gabelles due to double registration. Title: Ecclesie de Bisticci et Communis
o0201081.029b 1422 novembre 23 Cancellation of debts for property gabelles due to double registration. Text: sive Sancte Lucie de Bisticci reperitur descripta
o0201081.029b 1422 novembre 23 Cancellation of debts for property gabelles due to double registration. Text: querela eis facta de predictis pro parte
o0201081.029b 1422 novembre 23 Cancellation of debts for property gabelles due to double registration. Text: Sancti Sabini et de secundo registro dicte
o0201081.029b 1422 novembre 23 Cancellation of debts for property gabelles due to double registration. Text: carta 131 et de tertio carta 132
o0201081.029b 1422 novembre 23 Cancellation of debts for property gabelles due to double registration. Text: et registro novo de dicta et pro
o0201081.076a 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: presens quam futurus de pecunia sui camerariatus
o0201081.076b 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: et Laurentio Guidonis de Gangalandi fornaciariis pro
o0201081.076e 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: Laurentio Filippi de Machiavellis fornaciario pro
o0201081.076f 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: prava fuit et de qua maius pretium
o0201081.076vb 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: Laurentio Pagni de Ripoli fornaciario et
o0201081.076vc 1422 novembre 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: renaiuolis pro fulciendo de arena modia CL
o0201081.076ve 1422 novembre 23 Payment for collection of forced loans. Text: videlicet Blaxii Lodovici de Strozis, Iohannis Andree
o0201081.076ve 1422 novembre 23 Payment for collection of forced loans. Text: Pieri domini Zenobii de Mezola, in totum
o0201081.076vf 1422 novembre 23 Payment for identifying and reporting to debtors' registry the debtors of the forced loans for property gabelle of the third year. Text: Piero Iohannis de Meleto civi florentino
o0201081.076vf 1422 novembre 23 Payment for identifying and reporting to debtors' registry the debtors of the forced loans for property gabelle of the third year. Text: summendo et transcribendo de libris prestantiarum dicte
o0201081.029va 1422 novembre 24 Salary of master stonecutters for the winter. Text: absentibus tamen Bernardo de Arrigis et Iohanne
o0201081.029va 1422 novembre 24 Salary of master stonecutters for the winter. Text: sex Antonius Simonis de Fano soldi sedecim
o0201081.029vb 1422 novembre 24 Term of payment for debt for property and milling gabelles. Text: populi Sancte Crucis de Decomano debitori dicte
o0201081.029vb 1422 novembre 24 Term of payment for debt for property and milling gabelles. Text: circa ad solvendum de ipsa quantitate florenos
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: per Pierum Andree de Settignano et socios
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: socios conductores Opere de eorum conducta ponderetur
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: conducto et ponderato, de quantitate quam ulterius
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: solvendam dictorum conductorum de residuo eis propterea
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: intellecto Bartholomeo Simonis de Campiglia narrante qualiter
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: nomine Bartholomey Simonis de Suvereto fuit descriptus
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: et eius ascendentes de castro Campiglie fuerunt
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: officio transmissas continentes de origine et habitatione
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: Marie del Fiore de Florentia maioribus nostris
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: prima partita continente de bufalis 150 apparet
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: 150 apparet Fortem de Vico promisisse facere
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: etiam recepta fide de exemptione Communis et
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: Communis et hominum de Campiglia de qua
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: hominum de Campiglia de qua supra fit
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: hominum et personarum de Campiglia et gaudere
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: quantitate restante Fortem de Vico supradictum promissorem
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: vel bona; et de secunda partita pro
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore