space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3565 


Previous
dicto
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.017vg 1417 aprile 16 Permission to work outside the Opera. Text: ad laborandum cum dicto Angelo pro tempore
o0201070.016va 1417 aprile 21 Payment for petty expenses. Text: etc. Iacobo Ugolini dicto Allodola nuntio Operis
o0201070b.018e 1417 aprile 21 Term of payment to the Commune of Dicomano with release of the arrested person. Text: quod captus pro dicto Communi relapsetur etc.
o0201070b.018f 1417 aprile 21 Term of payment for unspecified debt and subsequent release of the arrested debtor. Text: satisdet de solvendo dicto termino; et facta
o0201070b.089c 1417 aprile 22 Arrest for debt for pardons of gabelles and release of person erroneously arrested. Text: non erat de dicto populo, imo est
o0201070b.089vc 1417 aprile 24 Arrest for debt for property gabelle of the parish of San Quirico a Marignolle. Text: non erat de dicto populo.
o0201070b.089vg 1417 aprile 24 Arrest for debt for pardons of gabelles of the parish of San Piero a Monticelli. Text: non erat de dicto populo et postea
o0201070.017a 1417 aprile 26 Authorization to set the salary for unskilled workers and boys. Text: puerorum laborantium in dicto Opere pro sex
o0201070.017a 1417 aprile 26 Authorization to set the salary for unskilled workers and boys. Text: qui laborabunt in dicto Opere quantum dicti
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: presidebant, viso quod dicto Guidaccio non fuerat
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: vel eorum in dicto officio subcessorum, sub
o0201070b.018vc 1417 aprile 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: satisdet de solvendo dicto termino etc.
o0201070b.018vd 1417 aprile 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: satisdet de solvendo dicto tempore etc.
o0201070b.018vg 1417 aprile 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: satisdederit et postea dicto termino solverit, interim
o0201070.018a 1417 aprile 29 Deadline to a canon for taking up residence in the house assigned him. Text: et quod si dicto termino non fuerit
o0201070.018c 1417 aprile 29 Salary set for two workers. Text: ambo laboraverunt in dicto Opere ad diem
o0201070.018c 1417 aprile 29 Salary set for two workers. Text: quo laboraverunt in dicto Opere in dicto
o0201070.018c 1417 aprile 29 Salary set for two workers. Text: dicto Opere in dicto ieme infrascripta salaria
o0201070.018d 1417 aprile 29 Salary set for two masters. Text: et laborant in dicto Operi ad diem,
o0201070.018d 1417 aprile 29 Salary set for two masters. Text: seu laborabunt in dicto Opere videlicet: Renzus
o0201070.018e 1417 aprile 29 Salary set for masters. Text: estate laborabunt in dicto Opere a die
o0201070.018va 1417 aprile 29 Salary of the notary of the Opera. Text: et servivit in dicto officio initiato die
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: exigendum testamenta in dicto Opere deputatus possit
o0201070.019a 1417 aprile 29 Payment for the purchase of stones. Text: videlicet: Bartolomeo Bartoli dicto Cagnano carradori quos
o0201070.019vf 1417 aprile 29 Contract for supply of lumber. Text: Item locaverunt etc. dicto Mannino Iacobi ibidem
o0201070b.019e 1417 aprile 29 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: satisdet de solvendo dicto tempore; et quod
o0201070b.019g 1417 aprile 29 Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half. Text: et quod elapso dicto termino et non
o0201070b.019va 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new property gabelle of the church of San Giusto a Ema. Text: fideiusserit de solvendo dicto termino etc. totum
o0201070b.019vb 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new gabelles of the monastery of Santa Croce di Fagna. Text: ydonee de solvendo dicto termino etc.
o0201070b.019vc 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new gabelles of the monastery of San Francesco in Florence. Text: satisdet de solvendo dicto tempore etc.
o0201070.020b 1417 aprile 30 Election of the messenger. Text: aliud officium in dicto tempore exercere sub
o0201070b.020a 1417 maggio 4 Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor. Text: solite residentie pro dicto eorum officio exercendo
o0201070b.058f 1417 maggio 5 Guaranty for unspecified debt guaranteed with the interest payments of the public debt. Text: et consentientis solvere dicto Operi de pagis
o0201070.020va 1417 maggio 7 Salary set for three masters. Text: quo laboraverunt in dicto Opere a die
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: depositum non restituatur dicto Iohanni nisi primo
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: nisi primo contempto dicto exactore a dicto
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: dicto exactore a dicto ser Niccolao etc.
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: operariorum petitionem pro dicto Communi Castilionis steterunt
o0201070b.021e 1417 maggio 13 Term of payment for unspecified debt of the hospital of Castello. Text: Castello in loco dicto la Querciuola habeat
o0201070b.058ve 1417 maggio 13 Guaranty for unspecified debt of the hospital of San Giovanni and Sant'Antonio in Castello. Text: Castello in loco dicto la Querciuola fideiussit
o0201070b.059a 1417 maggio 18 Guaranty with confiscation of harvest for unspecified debt. Text: ipsam quantitatem in dicto tempore solvere camerario
o0201070b.059a 1417 maggio 18 Guaranty with confiscation of harvest for unspecified debt. Text: ipsam quantitatem in dicto tempore solvere camerario
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: per eorum in dicto officio precessores et
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: esse ad solvendum dicto Operi denarios sex
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: dictorum operariorum de dicto Communi Mutiliane revocandam
o0201070.022a 1417 maggio 21 Permission to a canon to absent himself without losing the right to a house. Text: dummodo ipse in dicto tempore receptet et
o0201070.022c 1417 maggio 21 Reimbursement for overpayment of testament. Text: bilanciario quos supersolvit dicto Operi pro testamento
o0201070.022d 1417 maggio 21 Order for a model for the main cupola. Text: quod expendatur in dicto modello quantum fuerit
o0201070b.022vb 1417 maggio 26 Resolution in favor of customs officer for rights due him for notification of herd livestock. Text: quod venerit in dicto Opere pro notificatione
o0201070b.022vb 1417 maggio 26 Resolution in favor of customs officer for rights due him for notification of herd livestock. Text: pro pedagio in dicto loco Ciggiani denarios
o0201070b.022vb 1417 maggio 26 Resolution in favor of customs officer for rights due him for notification of herd livestock. Text: et quod pro dicto pedagio fuerunt excomputati
o0201070.022vc 1417 maggio 27 Drawing of a warden in substitution of a person dismissed. Text: de Riccialbanis a dicto officio remoti per
o0201070b.023a 1417 maggio 27 Drawing of warden in substitution of another who has been dismissed. Text: de Riccialbanis a dicto officio remoti per
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: Operi pro gratiis dicto Communi Burgi factis
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: intelligendo pro gratiis dicto Communi factis per
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: et Communis Florentie dicto Communi Burgi ad
o0201070.023c 1417 giugno 3 Term for the reconsignment of the book of the pardons of forced loans. Text: iunii; et si dicto termino non solverit
o0201070.023d 1417 giugno 3 Rental of a house to be assigned to a chaplain. Text: ser Antonio Iacobi dicto ser Massaino cappellano
o0201070b.023vg 1417 giugno 3 Term of payment for debt for new gabelles with obligation of guaranty and letter to the Podestà of Peccioli with order to demand payment of the debtors. Text: fideiubeat de solvendo dicto tempore; et facta
o0201070b.060vc 1417 giugno 7 Guaranty for allocation of funds with promise of restitution to carter. Text: reddere et restituere dicto Operi et camerario
o0201070b.061a 1417 giugno 9 Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles. Text: quidquid recolliget super dicto podere et bonis
o0201070b.061b 1417 giugno 14 Guaranty for unspecified debt. Text: dictus Nannes quomodolibet dicto Operi est obligatus
o0201070b.024d 1417 giugno 15 Term of payment to the Commune of Tasso and release of arrested person after having paid a part of the debt. Text: relapsetur captus pro dicto Communi etc.
o0201070b.024f 1417 giugno 15 Term of payment for debt for forced loans. Text: ita quod in dicto tempore possit ostendere
o0201070b.024vc 1417 giugno 16 Revocation of demand of payment for debt for forced loans in consideration of dotal rights. Text: prius fuerunt obligata dicto Allexandro pro dotibus
o0201070b.024ve 1417 giugno 16 Term of payment for unspecified debt. Text: satisdet de solvendo dicto tempore; et facta
o0201070b.061f 1417 giugno 17 Guaranty for debt for herd livestock gabelle with guaranty for the guarantor. Text: de Verghereta promisit dicto ser Paulo ipsum
o0201070.025vm 1417 giugno 22 Election of the messenger. Text: quo serviet in dicto ufficio etc.
o0201070b.025h 1417 giugno 22 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Laiatico; letter to the Podestà for restitution of expenditures made for the Commune and cancellation of debt already paid. Text: dictis gabellis pro dicto Communi Laiatici etc.
o0201070b.025vb 1417 giugno 22 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. Text: scriptis sibi in dicto libro etc. et
o0201070b.025ve 1417 giugno 22 Election of the administrator of the new gabelles and setting of his salary. Text: quo serviet in dicto officio etc.
o0201070b.025vf 1417 giugno 22 Election of a messenger. Text: quo serviet in dicto officio etc.
o0201070.026a 1417 giugno 30 Salary set for a worker. Text: qui laborat in dicto Opere ad diem
o0201070.026a 1417 giugno 30 Salary set for a worker. Text: suo salario a dicto Opere pro tota
o0201070.026a 1417 giugno 30 Salary set for a worker. Text: quo laborabit in dicto Opere soldos undecim
o0201070b.026a 1417 giugno 30 Payment to the ex treasurer of the new gabelles for petty expenses. Text: dare et solvere dicto Christoforo Simonis magistro
o0201070b.096ve 1417 luglio 2 Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock. Text: Ecclesia suprascripta, in dicto registro a c.
o0201070b.062b 1417 luglio 6 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Castelfiorentino. Text: promisit solvere pro dicto plebano hinc ad
o0201072.033a 1417 novembre 10 Arrests for debts. Text: Antonius Marucelli de dicto Communi et recomendatus
o0201072.033a 1417 novembre 10 Arrests for debts. Text: Michael Guccii de dicto Communi et recomendatus
o0201072.002f 1417 dicembre 14 Guaranty for a person arrested for debt. Text: Michael Coveri de dicto Communi fideiussit et
o0201072.002vc 1417 dicembre 22 Guaranty for debt for the wine, butchering and property gabelles. Text: gr(ati)e et pro dicto populo gabellis bonorum
o0201072.002vd 1417 dicembre 22 Deposit for debt for pardons and request of release of the arrested person. Text: est quilibet de dicto Communi, idem ser
o0201072.040a 1417/8 gennaio 10 Arrests for debts. Text: solutum Operi pro dicto Communi cum XI
o0201072.009a 1417/8 gennaio 20 Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. Text: quod omnes in dicto populo alibrati sunt
o0201072.009a 1417/8 gennaio 20 Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. Text: vel molestari pro dicto Communi Scarperie vel
o0201072.009a 1417/8 gennaio 20 Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. Text: et allibrati in dicto populo non possint
o0201072.015a 1417/8 gennaio 20 Exemption from payment for debts. Text: Operarii prefati absente dicto domino Raynaldo deliberaverunt
o0201072.015vf 1417/8 gennaio 26 Letter to the Podestà of Dicomano in order that he favor the restitution of money paid for the Commune of Vicorati. Text: dicte p(ecuni)e pro dicto Communi Vicorati.
o0201072.016f 1417/8 gennaio 27 Authorization to the notary of testaments to elect the necessary debt collectors. Text: forma prout placuerit dicto ser Laurentio dum
o0201072.017a 1417/8 febbraio 1 Salary of the administrator of the new gabelles. Text: Prefati officiales, absentibus dicto domino Raynaldo et
o0201072.017f 1417/8 febbraio 5 Salary of a year for the guard of the forest. Text: Prefati operarii absentibus dicto domino Raynaldo et
o0201072.017vf 1417/8 febbraio 10 Release of arrested person, payment deadline of the debt and corresponding guaranty. Text: Predicti operarii, absente dicto domino Raynaldo, providerunt
o0201072.018h 1417/8 febbraio 10 Salary allowance of the notary of the Opera. Text: pro tempore in dicto suo stantiamento contento,
o0201072.018va 1417/8 febbraio 10 Prohibition to remove the books of the Opera without a resolution. Text: Antedicti operarii, absente dicto domino Raynaldo, deliberaverunt
o0201072.018ve 1417/8 febbraio 10 Pay supplement rewarded to a master. Text: solvere et paghare dicto Batiste pro uno
o0201072.019a 1417/8 febbraio 14 Letter for the release of the chancellor of the Commune of Cortona who enjoys immunity. Text: aliquem dirittum a dicto domino Raynaldo et
o0201072.019e 1417/8 febbraio 14 Permission to work outside the Opera. Text: quo stabit in dicto itinere et redibit.
o0201072.020d 1417/8 febbraio 17 Guarantee of freedom from arrest for four months. Text: Pieri quod durante dicto tempore non possint
o0201072.020g 1417/8 febbraio 17 Release of the arrested person for the parish of San Biagio of Incisa, inasmuch as he is not registered for taxes in said Commune. Text: est alibratus in dicto Communi.
o0201072.022c 1417/8 febbraio 25 Salary of the notary of the Opera and of the new gabelles and payment for the records made for them. Text: quattuor mensium initiatorum dicto die pro membro
o0201072.022vb 1417/8 febbraio 26 Term for consignment of the names of the guarantors, on pain of dismissal from office. Text: in scriptis consignaverunt dicto officio omnes fideiussores
o0201072.022vb 1417/8 febbraio 26 Term for consignment of the names of the guarantors, on pain of dismissal from office. Text: aliquo se ob(ligaverunt) dicto Operi quacumque de
o0201072.023vl 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter with guaranty. Text: Guidonis magister in dicto Opere.
o0201072.024ve 1417/8 febbraio 28 Guarantee of freedom from arrest for the guarantor of a parish for a debt of properties of the third year. Text: pro aliis pro dicto populo donec aliud
o0201072.025va 1417/8 marzo 3 Authority granted temporarily to two wardens except for pardons. Text: quod tres de dicto officio sunt occupati
o0201072.026h 1417/8 marzo 12 Release of arrested person and new payment deadline. Text: XX dies dum(modo) dicto Communi representandi capto.
o0201072.003c 1417/8 marzo 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: dictum Commune solvet dicto Operi omne id
o0201072.026va 1417/8 marzo 17 Permission to go free for one day, and subsequent incarceration. Text: libere et elapso dicto termino quod ser
o0201072.027d 1417/8 marzo 17 Loan to a collaborator. Text: quas habuit a dicto camerario.
o0201072.028ve 1417/8 marzo 21 Payment for purchase of kids for Easter. Text: id quod videbi(tur) dicto provisori dummodo iuste
o0201072.028g 1418 aprile 2 Guaranty for debt. Text: Pro dicto Communi Burgi pro
o0201072.030vd 1418 aprile 5 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for demand of payment and restitution of expenditures. Text: Guasparis Laurentii de dicto Burgo illos de
o0201072.030vd 1418 aprile 5 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for demand of payment and restitution of expenditures. Text: quibus requiretur a dicto Guaspare cum dictus
o0201072.032a 1418 aprile 6 Credit to the substitute treasurer for advance paid. Text: quia ipsos mutuaverat dicto Francischo libere et
o0201072.032b 1418 aprile 6 Payment for purchase of stationery. Text: datis per eum dicto Operi a die
o0201072.032c 1418 aprile 6 Payment for purchase of stationery. Text: per eum datis dicto Operi a die
o0201072.032c 1418 aprile 6 Payment for purchase of stationery. Text: ut patet in dicto libro duorum RR
o0201072.041a 1418 aprile 7 Release of an arrested person with agreement that he return pawns, and promise of restitution of the remainder. Text: Prefati operarii absentibus dicto domino Raynaldo et
o0201072.041a 1418 aprile 7 Release of an arrested person with agreement that he return pawns, and promise of restitution of the remainder. Text: quod regulatores restituant dicto Opere 32 pignora
o0201072.041vb 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: Luco captus pro dicto populo relapsetur pro
o0201073.001c 1418 aprile 11 Reimbursement of unwarranted payment of the tax on the money-lenders. Text: 1378, ideo stantiaverunt dicto Donato dictos otto
o0201073.001vb 1418 aprile 11 Payment for work executed at the altar of the Virgin Annunciate. Text: habere debebit a dicto Opere pro parte
o0201073.016a 1418 aprile 12 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: populus solvere tenetur dicto Operi dicta de
o0201073.003a 1418 aprile 13 Terms of payment to the Commune of Prato with guaranty. Text: quod solvere restabit dicto Operi dicta de
o0201073.003b 1418 aprile 13 Term of payment for pardon of taxes and for the tax on wine with release of arrested person. Text: suprascripti, absente tamen dicto domino Rainaldo eorum
o0201073.003b 1418 aprile 13 Term of payment for pardon of taxes and for the tax on wine with release of arrested person. Text: satisdent de solvendo dicto termino, et, facta
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: suprascripti, absente tamen dicto domino Rainaldo eorum
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: alias qui in dicto termino non consignaverit,
o0201073b.002va 1418 aprile 13 Salary of the administrator and scribe of the new gabelles and of the forced loans. Text: seu pervenienda in dicto eius camerariatus officio
o0201073.003vc 1418 aprile 15 Term of payment for pardon of taxes to the Commune of Bibbiena. Text: fideiubeat de solvendo dicto tempore.
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: ut supra pro dicto Opere recipienti reddere
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: reddere et restituere dicto Operi libras sexaginta
o0201073b.002vb 1418 aprile 15 Term of payment for the new property gabelles. Text: futuri et postea dicto termino solverit, non
o0201073b.002vc 1418 aprile 15 Term of payment for a pardon of forced loans and for forced loans. Text: suprascripti, absente tamen dicto domino Rainaldo eorum
o0201073b.002vd 1418 aprile 15 Term of payment for forced loans. Text: fideiubeat de solvendo dicto tempore etc.
o0201073b.002ve 1418 aprile 15 Term of payment for pardons of taxes. Text: fideiubeat de solvendo dicto tempore etc.
o0201073.003vd 1418 aprile 16 Term of payment and release of a person arrested for the parish of Santa Maria d'Aceraia. Text: satisdet de solvendo dicto termino et, facta
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: Guaspari Laurentii de dicto Burgo de expensis
o0201073.003vf 1418 aprile 18 Dismissal of the notary of testaments. Text: suprascripti, absente tamen dicto domino Rainaldo eorum
o0201073.003vf 1418 aprile 18 Dismissal of the notary of testaments. Text: in antea in dicto Opere tam pro
o0201073.003vf 1418 aprile 18 Dismissal of the notary of testaments. Text: dicti Operis in dicto Opere penitus removerunt
o0201073.004c 1418 aprile 18 Authorization to sell fir logs. Text: pretio quo costant dicto Operi, ita quod
o0201073.004d 1418 aprile 18 Contract for red marble. Text: presenti et pro dicto Opere recipienti debitis
o0201073.004va 1418 aprile 18 Payment for the compilation of a book about taxes. Text: eum scripti pro dicto Opere, in quo
o0201073.005e 1418 aprile 18 Payment for transport of lumber. Text: conductis Operi a dicto porto Sancti Francisci
o0201073.005e 1418 aprile 18 Payment for transport of lumber. Text: Sancti Francisci in dicto tempore, ad rationem
o0201073b.003c 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen. Text: suprascripti, absente tamen dicto domino Rainaldo eorum
o0201073b.003c 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen. Text: et Guardastalli in dicto tempore etc.; et
o0201073.005va 1418 aprile 19 Election of the notary of testaments and revocation of his dismissal. Text: singula facienda in dicto Opere que facere
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore