space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  1501-1650 A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3565 


Previous
dicto
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: ipsa Opera a dicto die in antea
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: eorum conducta a dicto die in antea
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: arrotando undecim limas dicto die; et libras
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: de Lamporecchio die dicto; et libras tres
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: Matteo Benedicti funaiuolo dicto die; et pro
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: et pro inchiostro dicto die soldos duos;
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: pulveris pro calamaris dicto die empto; et
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: lagena vini empta dicto die pro dando
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: de Vinci; et dicto die Matteo Miccaelis
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: Matteo de Quarata dicto die pro duabus
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: soldos novem; et dicto die pro salmis
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: et pro vacuando dicto die unam quarderobam
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: sapone pro carrucole dicto die; et soldum
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: et soldos duos dicto die pro inchiostro
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: est de tribunetta dicto die libras decem
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: Francisci fornario die dicto dicti mensis libras
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: quattuor soldos XIIII dicto die dicta causa
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: quattuordecim soldos sex dicto die et causa
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: novem soldos otto (dicto) die solutos Paulo
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: de 94 pignoribus dicto die venditis; et
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: otto soldos quattuor dicto die solutos Papio
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: eius pignore vendito dicto die; et libras
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: oblationis Sancti Zenobii dicto die soldos duos
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: habito cum scribano dicto die; et libras
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: et manovalibus tribunette dicto die; et pro
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Text: Mariano Benedicti legnaiuolo dicto die; et libras
o0201078.003a 1420/1 gennaio 9 Letter with request for information on amount and price of marble brought to Pisa. Text: quantitate sibi pro dicto marmore debita pro
o0201078.003d 1420/1 gennaio 9 Letter to the Ten of Pisa to summon the makers of ropes to have them made as promised. Text: faciendum compleri canapos dicto eorum officio promissos
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: et singulis infrascriptis dicto domino habate omni
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: supra recipientibus durante dicto tempore non retollere,
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: contenta in ea dicto durante tempore defendere
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: nominibus et modis dicto locatori ut supra
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: et alia predicta dicto tempore durante tenere
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: annorum ipsi locatori dicto nomine, nomine affictus
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: Ac etiam dicto die et presentibus
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: et affictus sibi dicto nomine debiti pro
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: fecit dictus sindicus dicto nomine, quia ab
o0201078.056va 1420/1 gennaio 14 End of rental contract for kiln with a kilnman. Text: promictens dictus sindicus dicto nomine dictis operariis
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: Item incontinenti in dicto loco et presentibus
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: quinque annorum initiandorum dicto die primo mensis
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: fornacis idem sindicus dicto Paulo ut supra
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: et locationem, presente dicto dopno Bernardo sindico
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: Bernardo sindico predicto dicto nomine et predictis
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: conducta et pro dicto nolo et non
o0201078.005a 1420/1 gennaio 23 Prohibition to demand payment of the debtors of Florence and regulations of payment that regard them. Text: eius summe que dicto exactori vel familie
o0201078.005vb 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to a person enjoined to pay the debt for the property gabelle of the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: personarum qui in dicto populo bona inmobilia
o0201078.005vb 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to a person enjoined to pay the debt for the property gabelle of the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: tribus et qualiter dicto die XXIIII ianuarii
o0201078.005vb 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to a person enjoined to pay the debt for the property gabelle of the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: melius potuerunt, concesserunt dicto Iacobo presenti et
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: ipsa Opera recipienti dicto die XIII novembris
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: repetendi et recipiendi dicto Bartolo pro se
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: et habenda pro dicto tempore ut supra
o0201078.008d 1420/1 febbraio 5 Authorization to pay rights on pawns to the debt collectors. Text: debito, tam pro dicto dirictu quam etiam
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: solepni stipulatione convenerunt dicto Paulo ut supra
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: calcine ipse Paulus dicto nomine et modo
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: Giulianus et Laurentius dicto Paulo ut supra
o0201078.083d 1420/1 febbraio 14 Guaranty concerning clauses of sale of the house acquired from Giorgio Ricci. Text: solutis primo in dicto casu evincenti per
o0201078.008bisvb 1420/1 febbraio 17 Order to withhold from a contract for supply of mortar the expenditures incurred by the stonecutter sent to check. Text: et denarii novem dicto Iohanni Fruosini propterea
o0201078.008bisvc 1420/1 febbraio 17 Sale of big fir logs previously transported to the Opera with excess transport costs at the expense of the purchaser. Text: que etiam olim dicto Simoni hactenus vendita
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: ad fodiendum in dicto podio seu monte
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: supra stipulanti durante dicto tempore dictum podium
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: promixi et conveni dicto locatori facere et
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: predictus eidem Ugoni dicto nomine dictam Operam
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: Item incontinenti in dicto palatio, sed in
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: locationis et affictus dicto Ugoni constituere et
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: debendi et solvendi dicto Ugoni quolibet anno
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Text: Paulo Guidonis de dicto loco pro gabella
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Text: licet absentibus et dicto Simoni et mihi
o0201078.010b 1420/1 marzo 3 Oath of a warden and letter to the Ten Supervisors of Pisa for the shipping of marble for the closing of the third tribune. Text: Vecchiettis, primo tamen dicto Schiatta ad delationem
o0201078.010ve 1420/1 marzo 3 Authorization to the master builder to assign to Antonio di Berto a place for quarrying stones. Text: assignare locum super dicto podio Vincigliate Antonio
o0201078.010vf 1420/1 marzo 3 Term of payment to the church of Sant'Ilario in Castiglion Fibocchi for property gabelle. Text: de solvendo in dicto termino per ser
o0201078.011d 1420/1 marzo 10 Authorization to two sculptors to make the second marble figure for the bell tower. Text: observatam declarando, absente dicto Donato et presente
o0201078.011d 1420/1 marzo 10 Authorization to two sculptors to make the second marble figure for the bell tower. Text: presente et consentiente dicto Iohanne.
o0201078.011vc 1420/1 marzo 10 Release of debtor arrested person with guarantee judged sufficient. Text: captum, vel de dicto non teneri infra
o0201078.012vd 1420/1 marzo 11 Sale of big logs with same conditions as previous transaction. Text: Campigne, et intellecto dicto Simone super infrascriptis,
o0201078.013a 1420/1 marzo 11 Rulings for build a small house in Trassinaia as refuge and place of work of workers and equipment in case of rain. Text: providerunt quod in dicto podio penes dictam
o0201078.014va 1420/1 marzo 17 Approval of a guarantor. Text: de Ridolfis qui dicto officio preesse non
o0201078.014vd 1420/1 marzo 18 Revocation of demand of payment for forced loans from brother of debtor, because he is not an heir, with restitution of pawns. Text: et etiam ex dicto Sandro filius existat;
o0201078.066a 1420/1 marzo 19 Payment for the purchase of mortar. Text: suis sumptibus a dicto die 30 decembris
o0201078.066b 1420/1 marzo 19 Payment for the purchase of mortar. Text: et tradite in dicto tempore ut supra
o0201078.066vb 1420/1 marzo 19 Payment for transport of Arno pebbles. Text: ut supra in dicto tempore conductis ad
o0201078.066vg 1420/1 marzo 19 Payment for the purchase and transport of soft and hard stones. Text: unius quolibet in dicto tempore, retentis pro
o0201078.067d 1420/1 marzo 19 Payment for supply of badly fired mortar. Text: ad Operam in dicto tempore pro pretio
o0201078.067e 1420/1 marzo 19 Payment for supply of mortar. Text: ad Operam a dicto die 12 decembris
o0201078.067vg 1420/1 marzo 19 Payment for transport of stones. Text: ad Operam in dicto tempore, retentis denariis
o0201078.068i 1420/1 marzo 19 Payment for removing earth. Text: ut supra in dicto tempore pro dicto
o0201078.068i 1420/1 marzo 19 Payment for removing earth. Text: dicto tempore pro dicto pretio et cum
o0201078.068vb 1420/1 marzo 19 Payment for a supply of sand for mortar. Text: 15 presentis mensis dicto Silvestro fuit stantiatum,
o0201078.016d 1421 marzo 27 Cancellation of half of debt for testament and restitution of pawn. Text: dicte Opere pro dicto testamento pro dicta
o0201078.017a 1421 marzo 31 Salary set for hoisting of material with the help of one or two oxen at the hoist of Filippo di ser Brunellesco. Text: die quo in dicto exercitio laborabit cum
o0201078.017ve 1421 aprile 1 Appointment to Massaiozzo Gigli to register the sums received and paid out awaiting the election of the successor of the deceased treasurer. Text: Gilii, qui pro dicto Bartolo officium gessit,
o0201078.018d 1421 aprile 3 Sale of stones to the hospital of Santa Maria Nuova. Text: et prout videbitur dicto provisori.
o0201078.018ve 1421 aprile 5 Sale of stones to a private person. Text: de dicta cava dicto modo Bartholomeo de
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: Vincigliate et loco dicto Trassinaia de infrascriptis
o0201078.019ve 1421 aprile 7 Request of the accountants to confront the books of forced loans and new gabelles kept by the treasurer with those kept by the notary. Text: et describere et dicto officio et officialibus
o0201078.020vd 1421 aprile 7 Order to the quarriers of the hill of Vincigliata of resume work and not go away, under penalty of rulings against them. Text: conducto quod in dicto podio non cavent
o0201078.021b 1421 aprile 7 Renunciation of the notary of testaments to his appointment, because he is engaged at the office of the public debt of the Commune. Text: et taliter quod dicto officio testamentorum vacare
o0201078.021b 1421 aprile 7 Renunciation of the notary of testaments to his appointment, because he is engaged at the office of the public debt of the Commune. Text: dictum ser Laurentium dicto die in audientia
o0201078.021vd 1421 aprile 8 Release of hostage for the debt of the Commune of Ponsacco and demand of payment to the guarantor. Text: fideiussor prestitus pro dicto Communi pro debito
o0201078.021ve 1421 aprile 8 Ruling to discount the sum anticipated to a kilnman on his old and new contracts. Text: pro miliario, excomputet dicto miliario; et reliquos
o0201078.024b 1421 aprile 8 Salary set for workforces for the summer. Text: dictam rationem toto dicto tempore sex mensium
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: fornax supradicta a dicto abate ad pensionem
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: ad pensionem pro dicto tempore quinque annorum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: pensionis debende tantum dicto tempore durante. Salvo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: infra dicetur, pro dicto tempore quo deficeret
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: quantitatem debitam pro dicto anno primo ipsorum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: angulorum qui in dicto numero computentur. Eo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: quadronibus debendis in dicto quinto et ultimo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: sed intelligantur pro dicto quinto anno dicta
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: operarii et Opera dicto Pardo ut supra
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: videlicet scomputando de dicto mutuo florenum unum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: continetur, dictum mutuum dicto Pardo fieri non
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et prout supra dicto Pardo ut supra
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: obligavit dictus Pardus dicto Paulo et mihi
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et dictus Paulus dicto nomine dicto Pardo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: Paulus dicto nomine dicto Pardo obligavit dictam
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et propterea obligavit dicto Paulo et mihi
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: notarium infrascriptum promixit dicto Paulo et mihi
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et propterea obligavit dicto Paulo et mihi
o0201078.022ve 1421 aprile 15 Increase of salary to a stonecutter. Text: meretur, deliberaverunt quod dicto Renzo intelligatur additum
o0201078.023a 1421 aprile 15 Sale of pawns to a second-hand dealer chosen as lowest bidder and approval of his guarantor. Text: de solvendo in dicto termino satisdet per
o0201078.069vc 1421 aprile 16 Payment for petty expenses. Text: officialibus Opere pro dicto Pascate et aliis
o0201078.070b 1421 aprile 16 Payment for the purchase of soft and hard stones and transport of stones. Text: in Opera in dicto tempore pro pretio
o0201078.070f 1421 aprile 16 Payment for carriage of stones. Text: carrata conductarum in dicto tempore ut supra,
o0201078.071e 1421 aprile 16 Salary allowance of Lorenzo di Bartolo supervisor of the cupola. Text: electo una cum dicto Filippo in provisorem
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: decem, ut in dicto libro de debito
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: erat debitor in dicto libro c. 50
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: alia parte in dicto libro c. 37
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: notarium infrascriptum in dicto libro dicte partite
o0201078.026a 1421 aprile 18 Approval of the guarantors of a second-hand dealer who has bought pawns from the Opera. Text: prestanda, et qualiter dicto die XV satisdedit
o0201078.026a 1421 aprile 18 Approval of the guarantors of a second-hand dealer who has bought pawns from the Opera. Text: de solvendo in dicto termino dictam quantitatem
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: tempore trium annorum dicto die initiandorum pro
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: et habendum de dicto podio quoscumque macignos
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: dicte Opere quam dicto Ugoni iustitiam ministrare
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: locationis predicte pro dicto podio quod et
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: ad rationem predictam dicto Ugoni et non
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: genus lapidum in dicto podio existentes et
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: cupole non necessarium dicto Ugoni remaneat et
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: de conducendo in dicto termino ad ipsam
o0201078.027a 1421 aprile 26 Authorization to the administrator to contract out further supply of broad bricks for the main cupola, because a greater number is needed. Text: sibique liceat pro dicto officio et Opera
o0201078.027b 1421 aprile 26 Revocation of demand of payment for testament because the debtor not is heir. Text: describatur debitor pro dicto testamento et gravetur
o0201078.027c 1421 aprile 26 Assignment to canon of house previously assigned to chaplains. Text: ipsis cappellanis a dicto die in antea
o0201078.027va 1421 aprile 26 Assignment of house to different chaplain from the first assignee for reasons of decorum. Text: et sit a dicto ser Iohannino revocata
o0201078.086b 1421 aprile 28 Guaranty for loan on supply of marble. Text: officium eorumdem a dicto mutuo florenorum XXV
o0201078.028c 1421 aprile 29 Suspension of demand of payment for property gabelle until new resolution. Text: non gravetur in dicto Communi pro gabella
o0201078.028va 1421 aprile 29 Restitution of deposit for property gabelle already paid. Text: que quantitas erat dicto officio perventura a
o0201078.028va 1421 aprile 29 Restitution of deposit for property gabelle already paid. Text: quod dictum depositum dicto domino Piero vel
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: Dominici Roberti de dicto loco et eorum
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: solepni stipulatione convenerunt dicto Paulo et mihi
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: fornace posita in dicto loco della Lastra
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: est Antonio Mattei dicto Ferro de Campi,
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore