space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  2251-2400 A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3565 


Previous
dicto
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: et stipulanti pro dicto Opere quod omni
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: faceret promisit restituere dicto Operi et eiusdem
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: Operis camerario pro dicto Opere recipienti, ad
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: et stipulanti pro dicto Opere conducere et
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: non servaret restituere dicto Operi et eiusdem
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: Operis camerario pro dicto Opere recipienti, ad
o0201076.077a 1419 dicembre 15 Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty. Text: Operis et pro dicto Opere recipienti facere
o0201076.077a 1419 dicembre 15 Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty. Text: restituere et reddere dicto Operi et camerario
o0201076.077a 1419 dicembre 15 Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty. Text: tempore fuerit pro dicto Opere recipienti florenos
o0201076.077a 1419 dicembre 15 Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty. Text: dictos operarios super dicto oculo et locatione
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Text: presenti et pro dicto Opere recipienti tenere,
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Text: quamcumque personam pro dicto Opere, et ipsa
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Text: et seu debebitur dicto Opere, et rationem
o0201073b.033vb 1418 giugno 15 Promise to make payment of a debt for forced loans through the rent of a shop. Text: et stipulanti pro dicto Opere solvere et
o0201073b.033vb 1418 giugno 15 Promise to make payment of a debt for forced loans through the rent of a shop. Text: solvere et pagare dicto Operi et eius
o0201073b.033vb 1418 giugno 15 Promise to make payment of a debt for forced loans through the rent of a shop. Text: donec satisfactum fuerit dicto Operi pro prestantiis
o0201074.051vc 1418 ottobre 21 Promise to make restitution of a loan. Text: Cesini setaiuoli solvent dicto Operi et ipsius
o0201074.053b 1418 dicembre 2 Promise to respect the agreements of a contract to supply broad bricks with guaranty. Text: presenti et pro dicto Pardo et eius
o0201074.053b 1418 dicembre 2 Promise to respect the agreements of a contract to supply broad bricks with guaranty. Text: reddere et restituere dicto Operi florenos ducentos
o0201074.051b 1418 ottobre 4 Promise to respect the terms for consignment for a supply of roof tiles. Text: et stipulanti pro dicto (Operi) conducere Operi
o0201076.072f 1419 agosto 26 Promise to respect the terms for consignment for supply of lumber in part already paid with guaranty. Text: promisit, alias restituere dicto Operis libras centum
o0201074.050vc 1418 settembre 17 Promise to respect the terms of a supply of red marble with guaranty. Text: presente et petente dicto Laurentio etc. Ac
o0201076.071b 1419 luglio 14 Promise to respect the terms of consignment for manufacture of gutter spouts in part already paid with guaranty. Text: Opere recipienti pro dicto Opere facere doccias
o0201076.071vd 1419 luglio 21 Promise to respect the terms of consignment of sandstone blocks in part already paid with guaranty. Text: Laurentio notario pro dicto Opere recipienti facere
o0201075.076a 1419 maggio 13 Promise to supply logs with guaranty. Text: reddere et restituere dicto Operi libras quinquaginta
o0201086.002vb 1424/5 gennaio 24 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry. Text: dabit et solvet dicto camerario Opere quod
o0201070.002e 1416/7 gennaio 4 Public solicitation of payment for the new gabelles and forced loans. Text: suprascripti et in dicto Opere; et quod
o0201070.011e 1416/7 marzo 6 Public solicitation of payment of rights due for pardons of forced loans, gabelles, testaments, etc. Text: non solvet durante dicto tempore et postea
o0201074.048va 1418 agosto 19 Purchase of a house. Text: et ementibus pro dicto Opere domum unam
o0201074.048va 1418 agosto 19 Purchase of a house. Text: quinque auri nitidorum dicto emptori, quod pretium
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: solepni stipulatione convenerunt dicto Paulo ut supra
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: calcine ipse Paulus dicto nomine et modo
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: Giulianus et Laurentius dicto Paulo ut supra
o0202001.210vb 1433/4 febbraio 11 Ratification of a contract and contract for kiln loads. Text: aliam fornaciatam pro dicto pretio Ugholino de
o0202001.225vf 1434 dicembre 29 Ratification of contract for sand. Text: et auctoritatem locandi dicto Niccolao pro dicto
o0202001.225vf 1434 dicembre 29 Ratification of contract for sand. Text: dicto Niccolao pro dicto pretio et tempore.
o0201075.070va 1418/9 gennaio 25 Ratification of contract for supply of mortar with guaranty. Text: Laurentio notario pro dicto Opere recipienti, acceptando
o0201075.070va 1418/9 gennaio 25 Ratification of contract for supply of mortar with guaranty. Text: fulcire et servire dicto Operi et omnia
o0201075.070va 1418/9 gennaio 25 Ratification of contract for supply of mortar with guaranty. Text: continetur, alias reficere dicto Operi omnem dampnum
o0201075.070va 1418/9 gennaio 25 Ratification of contract for supply of mortar with guaranty. Text: ac etiam restituere dicto Operi florenos ducentos
o0201075.070va 1418/9 gennaio 25 Ratification of contract for supply of mortar with guaranty. Text: operariorum, pro quo dicto nomine et seu
o0201075.065a 1418/9 gennaio 9 Ratification of contract for supply of sand with guaranty. Text: dicti Operis pro dicto Opere recipienti toto
o0201075.065a 1418/9 gennaio 9 Ratification of contract for supply of sand with guaranty. Text: Opere recipienti toto dicto tempore dictorum trium
o0201075.065a 1418/9 gennaio 9 Ratification of contract for supply of sand with guaranty. Text: calcem extinguendum in dicto Opere ad dictam
o0201075.065a 1418/9 gennaio 9 Ratification of contract for supply of sand with guaranty. Text: solvere et pagare dicto Operi sive reficere
o0201075.065a 1418/9 gennaio 9 Ratification of contract for supply of sand with guaranty. Text: Operi sive reficere dicto Operi omne dampnum,
o0202001.102b 1428/9 febbraio 23 Ratification of legal counsel obtained and of the relative resolution. Text: partes nominate in dicto consilio ratificaverunt dictum
o0202001.102b 1428/9 febbraio 23 Ratification of legal counsel obtained and of the relative resolution. Text: Opere factam super dicto consilio, de qua
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: Item incontinenti in dicto palatio, sed in
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: locationis et affictus dicto Ugoni constituere et
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: debendi et solvendi dicto Ugoni quolibet anno
o0201086.032va 1424/5 marzo 20 Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar. Text: et singula in dicto instrumento contenta ratificaverunt,
o0201081.036vd 1422 dicembre 30 Re-election of two messengers confirmed in their appointment for diligence and loyalty and setting of their salaries. Text: salario videlicet pro dicto Leonardo librarum XII
o0201081.036vd 1422 dicembre 30 Re-election of two messengers confirmed in their appointment for diligence and loyalty and setting of their salaries. Text: mense et pro dicto Dominicho librarum decem
o0201070.011vf 1416/7 marzo 11 Readmission to the rolls of a master. Text: ad laborandum in dicto Opere cum salario
o0201070.011vf 1416/7 marzo 11 Readmission to the rolls of a master. Text: et laborabit in dicto Opere de suo
o0201070.006vb 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Text: assignaverunt et consignaverunt dicto ser Silvestro cappellano
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: etiam laborare in dicto Opere extate proxime
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: non laboraret in dicto Opere ut supra
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Servis Pro Antonio dicto fideiussit Bastianus Simonis
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Septignano Pro Antonio dicto fideiussit Zanobius Iusti
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Antonius Berti de dicto loco fideiussit etc.
o0201072.009a 1417/8 gennaio 20 Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. Text: quod omnes in dicto populo alibrati sunt
o0201072.009a 1417/8 gennaio 20 Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. Text: vel molestari pro dicto Communi Scarperie vel
o0201072.009a 1417/8 gennaio 20 Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. Text: et allibrati in dicto populo non possint
o0202001.217vf 1434 giugno 9 Recompense of the contribution of a canon for a stable, now destroyed, through work on his house and cancellation of a debt. Text: et forma prout dicto domino Bartolomeo placuerit;
o0202001.217vf 1434 giugno 9 Recompense of the contribution of a canon for a stable, now destroyed, through work on his house and cancellation of a debt. Text: fuit expensa in dicto stabulo devastato per
o0202001.177b 1431 giugno 23 Reconfirmation of Brunelleschi and Ghiberti as supervisors of the cupola. Text: bene informatos de dicto edifitio et sine
o0202001.088b 1428 luglio 14 Reconfirmation of messenger with salary set. Text: ipso facto a dicto suo offitio remotus
o0202001.144a 1431 giugno 15 Reconfirmation of the messengers. Text: etiam reconduxerunt pro dicto tempore in nuntios
o0201079.038vd 1421 ottobre 31 Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo. Text: ipsum missus in dicto laborerio extimatus ad
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: tempore trium annorum dicto die initiandorum pro
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: et habendum de dicto podio quoscumque macignos
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: dicte Opere quam dicto Ugoni iustitiam ministrare
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: locationis predicte pro dicto podio quod et
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: ad rationem predictam dicto Ugoni et non
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: genus lapidum in dicto podio existentes et
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: cupole non necessarium dicto Ugoni remaneat et
o0202001.166vd 1432 luglio 30 Reduction of the rights due to the debt collectors for having distrained a guarantor for a fraction of the debt. Text: libras quinque de dicto gravamento, que solutio
o0202001.166vd 1432 luglio 30 Reduction of the rights due to the debt collectors for having distrained a guarantor for a fraction of the debt. Text: quod pignora ablata dicto Silvestro non excesserunt
o0202001.137va 1430/1 febbraio 16 Reduction of the salary of Brunelleschi. Text: auri centum in dicto tempore, ad salarium
o0202001.137va 1430/1 febbraio 16 Reduction of the salary of Brunelleschi. Text: auri quinquaginta pro dicto tempore; et quod
o0201076.022vb 1419 ottobre 24 Registration in the books of a creditor for rent of house. Text: dicta pensione a dicto Opere, ita quod
o0201076.006c 1419 luglio 19 Registration of contract for roof struts for Santa Maria Novella in the name of a sole carpenter, with obligation to pay his partner daily wages. Text: Novella intelligatur facta dicto Papio soli et
o0201076.006c 1419 luglio 19 Registration of contract for roof struts for Santa Maria Novella in the name of a sole carpenter, with obligation to pay his partner daily wages. Text: Papius dare debeat dicto Iuliano qui laboravit
o0201076.006c 1419 luglio 19 Registration of contract for roof struts for Santa Maria Novella in the name of a sole carpenter, with obligation to pay his partner daily wages. Text: qui laboravit cum dicto Papio soldos viginti
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: decem, ut in dicto libro de debito
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: erat debitor in dicto libro c. 50
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: alia parte in dicto libro c. 37
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: notarium infrascriptum in dicto libro dicte partite
o0202001.237va 1435 luglio 6 Registration of the daily wages of master who went to the castle of Nicola and to Carrara and reimbursement of expenses to the same. Text: pro expensis factis dicto tempore stantiaverunt eidem
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Text: et quod pro dicto tempore Batista Antonii
o0201086.006a 1424/5 marzo 7 Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers. Text: Blaxium Stefani pro dicto tempore et cum
o0202001.148a 1431 agosto 28 Registration of the daily wages of those who worked on the demolition of the jetties of the chiasso Bertinelli. Text: eorum collega in dicto offitio, servatis servandis
o0201075.019d 1419 aprile 12 Registration of the daily wages of worker. Text: qui laborat in dicto Opere scribatur per
o0201079.051va 1421 dicembre 23 Registration of the day's wage of masters and stonecutters for work at the Trassinaia quarry. Text: habita fide quod dicto die laboraverint in
o0201079.051va 1421 dicembre 23 Registration of the day's wage of masters and stonecutters for work at the Trassinaia quarry. Text: die laboraverint in dicto loco a dicto
o0201079.051va 1421 dicembre 23 Registration of the day's wage of masters and stonecutters for work at the Trassinaia quarry. Text: dicto loco a dicto ..., et pro
o0201079.051va 1421 dicembre 23 Registration of the day's wage of masters and stonecutters for work at the Trassinaia quarry. Text: ..., et pro dicto die unicumque ipsorum
o0202001.205f 1433 settembre 16 Registration of the payment made to the masters for laying waste to the rebel castles of the Pisan countryside. Text: per camerarium Opere dicto Batiste et quantitas
o0201074.023a 1418 ottobre 12 Registration of the protest made to messer Benozzo in regard to the interest on Santa Cecilia. Text: congregati, absente solum dicto Piero eorum collega,
o0202001.193c 1432 dicembre 9 Regulations for the accountants concerning the value of the florin to be applied to the audit of the accounts of the treasurers. Text: viam indirectam relinquere dicto camerario in saldo
o0201084.013vc 1424 aprile 11 Rehiring of workers in the Trassinaia quarry. Text: Trassinaie, possit in dicto loco redire ad
o0201084.013vc 1424 aprile 11 Rehiring of workers in the Trassinaia quarry. Text: et similiter in dicto loco miserunt etiam
o0201070.022c 1417 maggio 21 Reimbursement for overpayment of testament. Text: bilanciario quos supersolvit dicto Operi pro testamento
o0201075.046vb 1418/9 marzo 21 Reimbursement of expenditures for materials and work for the Pope's residence. Text: congregati, absente tamen dicto Gherardo eorum collega
o0202001.113e 1429 ottobre 4 Reimbursement of sum paid for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: auri duorum de dicto stantiamento librarum decem
o0202001.113e 1429 ottobre 4 Reimbursement of sum paid for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: soluta per eum dicto Niccolao Luce de
o0201073.001c 1418 aprile 11 Reimbursement of unwarranted payment of the tax on the money-lenders. Text: 1378, ideo stantiaverunt dicto Donato dictos otto
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. Text: floreni auri quindecim dicto Bernardo die 21
o0201074.037c 1418 settembre 23 Reimbursement to the purchaser for purchase of flat bricks not delivered. Text: emit, et pro dicto resto libras quattuor
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: Item incontinenti in dicto loco et presentibus
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: quinque annorum initiandorum dicto die primo mensis
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: fornacis idem sindicus dicto Paulo ut supra
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: et locationem, presente dicto dopno Bernardo sindico
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: Bernardo sindico predicto dicto nomine et predictis
o0201070.006f 1416/7 febbraio 11 Reinstatement of the use of giving wine to the workers on the eve of Shrove Thursday and carnival. Text: non laboretur in dicto Opere ut supra
o0202001.054vg 1427 aprile 2 Release from debt of guarantor with prohibition to demand payment. Text: dictum Niccolaum pro dicto Ugholino dicto Iohanni
o0202001.054vg 1427 aprile 2 Release from debt of guarantor with prohibition to demand payment. Text: pro dicto Ugholino dicto Iohanni passaggerio, prout
o0202001.054vg 1427 aprile 2 Release from debt of guarantor with prohibition to demand payment. Text: Niccolaum bene solvisse dicto Iohanni passaggerio dictam
o0202001.157vl 1432 aprile 8 Release of a kilnman on condition that he supply mortar in accordance with certain agreements and that he put up surety. Text: eius conducte pro dicto pretio; et de
o0201074.021b 1418 settembre 30 Release of a person arrested for property gabelle and forced loans and revocation of the payment of the latter owing to previous dotal rights. Text: congregati, absente tamen dicto Iohanne eorum collega,
o0201070.003g 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for a debt of the Commune of Pisa. Text: solvere; quia pro dicto Communi fideiussit Pierus
o0201072.041a 1418 aprile 7 Release of an arrested person with agreement that he return pawns, and promise of restitution of the remainder. Text: Prefati operarii absentibus dicto domino Raynaldo et
o0201072.041a 1418 aprile 7 Release of an arrested person with agreement that he return pawns, and promise of restitution of the remainder. Text: quod regulatores restituant dicto Opere 32 pignora
o0201081.023va 1422 ottobre 6 Release of arrested guarantor and letter to the Podestà of Dicomano for information about the possession of properties, their registration and the examination of witnesses with request for reply. Text: Benedicti Buoni de dicto loco pro gabella
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: petitionem dictorum operariorum dicto modo et forma
o0201073.012va 1418 giugno 2 Release of arrested person and new payment deadline for taxes. Text: suprascripti, absente tamen dicto Sandro eorum collega,
o0201073.012va 1418 giugno 2 Release of arrested person and new payment deadline for taxes. Text: fideiubeat de solvendo dicto termino; et si
o0201072.026h 1417/8 marzo 12 Release of arrested person and new payment deadline. Text: XX dies dum(modo) dicto Communi representandi capto.
o0202001.210ve 1433/4 febbraio 12 Release of arrested person and new payment deadline. Text: et promictentibus se dicto tempore observaturos; et
o0202001.163vf 1432 luglio 9 Release of arrested person because not heir of a testamentary debt. Text: fratrem suum ex dicto rigistro et scribere
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: socium suum in dicto officio etc., et
o0201076.019a 1419 ottobre 10 Release of arrested person for debt for pardons of forced loans to be discounted from the credit for rent of the quarry of Monteferrato. Text: et qui pro dicto debito captus fuit
o0201076.019a 1419 ottobre 10 Release of arrested person for debt for pardons of forced loans to be discounted from the credit for rent of the quarry of Monteferrato. Text: pro tunc fienda dicto Operi sed gratia
o0201079.044b 1421 novembre 21 Release of arrested person for debt for property gabelle. Text: Sancti Laurentii de dicto loco, videlicet pro
o0201082.006a 1422/3 marzo 9 Release of arrested person who is not the holder of the properties for which he was enjoined to pay. Text: predictus etiam de dicto mense februarii proxime
o0202001.112va 1429 settembre 22 Release of arrested person with confiscation of house and demand of payment of guarantors. Text: faciant suos fideiussores dicto debito obligatos ad
o0202001.191vb 1432 dicembre 3 Release of arrested person with guaranty. Text: Davizis fideiusserit pro dicto Antonio de solvendo
o0201072.041vb 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: Luco captus pro dicto populo relapsetur pro
o0201072.017vf 1417/8 febbraio 10 Release of arrested person, payment deadline of the debt and corresponding guaranty. Text: Predicti operarii, absente dicto domino Raynaldo, providerunt
o0201070b.008c 1416/7 febbraio 17 Release of arrested person, term of payment and letter to the Podestà of San Miniato with summons for four inhabitants of said Commune. Text: sint contenti a dicto Communi, cogat illos
o0201070.005e 1416/7 gennaio 26 Release of arrested persons and new payment deadline for a debt of the Commune of San Miniato fiorentino. Text: Operi suprascripto vel dicto termino representando se
o0201070b.016vh 1417 marzo 31 Release of arrested tenant of debtor if he can prove that he has paid the rent. Text: si ostenderit solvisse dicto Bartolomeo pro pensione
o0201078.011vc 1420/1 marzo 10 Release of debtor arrested person with guarantee judged sufficient. Text: captum, vel de dicto non teneri infra
o0201078.021vd 1421 aprile 8 Release of hostage for the debt of the Commune of Ponsacco and demand of payment to the guarantor. Text: fideiussor prestitus pro dicto Communi pro debito
o0202001.091d 1428 agosto 31 Release of kilnman from supply agreement which had been terminated. Text: dicta Opera a dicto Bartolo. Et deliberaverunt
o0202001.020b 1425/6 gennaio 10 Release of kilnmen from the payment of sum advanced for supply of broad bricks and new commitment of the sons of one of them. Text: et se obligent dicto Gherardo de conservando
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: et stari voluerunt dicto et assertioni Luce
o0201074.027b 1418 novembre 4 Release of person arrested for property gabelle and for forced loans and new payment deadline. Text: etc., et in dicto tempore non graventur
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore