space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-750 A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3565 


Previous
dicto
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: suprascriptis, absente tamen dicto Sandro eorum collega,
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: reddere et restituere dicto Operi ad omnem
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: et interim concedere dicto Operi quod utatur
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: Operi quod utatur dicto casolare et orto
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: alias res opportunas dicto Operi absque aliqua
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: ipse teneatur restituere dicto Operi denarios quos
o0202001.071b 1427 ottobre 30 Confirmation of the salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Text: fuit electus a dicto offitio ultima vice
o0202001.173f 1428 maggio 21 Confirmation of the supervisors of the cupola, with clause for absence from work. Text: auri centum pro dicto tempore dicti anni;
o0201084.008a 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: bottaio, ipsum in dicto artificio confirmaverunt in
o0201070.011d 1416/7 marzo 6 Confiscation of possessions because of failure to consign a marble figure. Text: intagliare debebat pro dicto Opere florenos ...
o0201086.022d 1425 giugno 8 Confiscation of the harvest of a debtor's farm. Text: poteris et super dicto poteri tamquam et
o0202001.111l 1429 agosto 20 Consent to resolution for the rent of a house and promise of the tenant to relinquish it at the end of the term. Text: Niccolao prefato, elapso dicto tempore, pacifice relapsare
o0202001.111l 1429 agosto 20 Consent to resolution for the rent of a house and promise of the tenant to relinquish it at the end of the term. Text: domum et consignare dicto domino Niccolao et
o0202001.100f 1428/9 gennaio 28 Consignment of red marble to masters with restitution of the amount paid by the Opera. Text: Opera solvit pro dicto marmore.
o0202001.178ve 1434 aprile 12 Construction of a sink in the house of a chaplain. Text: Opere fieri faciat dicto cappellano Antonii Ghezi
o0201074.022vc 1418 ottobre 12 Construction of a wall with opening in the shed of the Alessandri and its boundaries. Text: noviter facti in dicto casolare per dictum
o0201074.022vc 1418 ottobre 12 Construction of a wall with opening in the shed of the Alessandri and its boundaries. Text: et quod in dicto muro fiat unum
o0201074.022vc 1418 ottobre 12 Construction of a wall with opening in the shed of the Alessandri and its boundaries. Text: ius habenti in dicto casolare sive in
o0202001.178vb 1434 aprile 12 Construction of three houses for chaplains in the cloister of the chapter. Text: fieri faciat in dicto claustro ubi erat
o0202001.179a 1434 aprile 22 Construction of two, rather than three, houses for chaplains in the cloister of the chapter. Text: actento quod de dicto loco tres usque
o0202001.179a 1434 aprile 22 Construction of two, rather than three, houses for chaplains in the cloister of the chapter. Text: quod comode in dicto terreno possunt fieri
o0202001.073ve 1427 dicembre 19 Contract for 200.000 broad bricks. Text: dicte Opere cum dicto Gherardo hactenus in
o0201086.032b 1424/5 marzo 17 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces. Text: operariorum Opere prefate dicto nomine locavit et
o0201086.032b 1424/5 marzo 17 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces. Text: suis expensis in dicto castro Lastre. Et
o0201076.004e 1419 luglio 12 Contract for a marble figure with obligation to return the material in case of unacceptable result. Text: et laborandum in dicto Opere pro pretio
o0201074.064vc 1418 dicembre 29 Contract for a supply of sand for mortar. Text: calcem extinguendum in dicto Opere hinc ad
o0201074.064vc 1418 dicembre 29 Contract for a supply of sand for mortar. Text: locaverunt ut supra dicto Antonio et Luce
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: fornace posita in dicto Communi Gangalandi loco
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: Communi Gangalandi loco dicto a la Lastra
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: angulorum qui in dicto numero computentur. Debet
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et dicti conductores dicto locatori pro dicta
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: In super etiam dicto die XII mensis
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: per dictum provisorem dicto Antonio Iohannis et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: fornax supradicta a dicto abate ad pensionem
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: ad pensionem pro dicto tempore quinque annorum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: pensionis debende tantum dicto tempore durante. Salvo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: infra dicetur, pro dicto tempore quo deficeret
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: quantitatem debitam pro dicto anno primo ipsorum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: angulorum qui in dicto numero computentur. Eo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: quadronibus debendis in dicto quinto et ultimo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: sed intelligantur pro dicto quinto anno dicta
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: operarii et Opera dicto Pardo ut supra
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: videlicet scomputando de dicto mutuo florenum unum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: continetur, dictum mutuum dicto Pardo fieri non
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et prout supra dicto Pardo ut supra
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: obligavit dictus Pardus dicto Paulo et mihi
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et dictus Paulus dicto nomine dicto Pardo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: Paulus dicto nomine dicto Pardo obligavit dictam
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et propterea obligavit dicto Paulo et mihi
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: notarium infrascriptum promixit dicto Paulo et mihi
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et propterea obligavit dicto Paulo et mihi
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: Dominici Roberti de dicto loco et eorum
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: solepni stipulatione convenerunt dicto Paulo et mihi
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: fornace posita in dicto loco della Lastra
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: est Antonio Mattei dicto Ferro de Campi,
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: angulorum qui in dicto numero computentur. Debent
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: obligavit dictus locator dicto nomine dicto conductori
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: locator dicto nomine dicto conductori ut supra
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: Opere predicte mutuare dicto conductori ad presens
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: Antonio et seu dicto Cambio eius heredi
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: tenendis dictus provisor dicto nomine obligavit dicto
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: dicto nomine obligavit dicto conductori pro se
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: et dictus Cambius dicto provisori pro dicta
o0201074.004c 1418 luglio 21 Contract for corbels with agreement to produce them in the Opera. Text: unicuique volenti conducere dicto modo etc.
o0201085.030a 1424 dicembre 20 Contract for cutting and transport of lumber. Text: operarios dicte Opere dicto Iacobo Nannis Campane,
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: vigore commissionis suprascripte dicto conductori dari et
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: ipsis lignaminibus in dicto loco conductis; et
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: locatores ut supra dicto conductori dictam Operam
o0201077.074va 1420 marzo 29 Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance. Text: Communis et pro dicto Communi conducenti cum
o0201077.074va 1420 marzo 29 Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance. Text: Opere in loco dicto Ripa delle Celle
o0201077.074va 1420 marzo 29 Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance. Text: debeat; et elapso dicto anno dicto lignamine
o0201077.074va 1420 marzo 29 Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance. Text: elapso dicto anno dicto lignamine non conducto,
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: esse debent in dicto centinario abetes VI
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: fienda et pro dicto tempore libras ducentas
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: quantitatem supradictam finito dicto tempore dicte conducte;
o0201075.065b 1419 giugno 3 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: presentibus et pro dicto Opere et pro
o0201075.065b 1419 giugno 3 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: et sicut in dicto libro signato ricordanze
o0201075.065va 1419 giugno 17 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: presentibus et pro dicto Opere et pro
o0201075.065va 1419 giugno 17 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: et sicut in dicto quaterno sive libro
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: videlicet a loco dicto da mezo ricuopri
o0201084.005vb 1423/4 febbraio 11 Contract for figure previously commissioned to Giovanni di Bartolo, absent from Florence for debts, to Bernardo Ciuffagni with notification to the brother of said Giovanni to declare the expenditures incurred by Rosso in cutting it from the "masso" and transporting it to the port. Text: ut dicitur, locata dicto Iohanni, que fighura,
o0201084.005vb 1423/4 febbraio 11 Contract for figure previously commissioned to Giovanni di Bartolo, absent from Florence for debts, to Bernardo Ciuffagni with notification to the brother of said Giovanni to declare the expenditures incurred by Rosso in cutting it from the "masso" and transporting it to the port. Text: existentes debeat restitui dicto Iohanni antequam dictus
o0201079.056c 1421 settembre 11 Contract for hewn revetment stones. Text: Et debent etiam dicto Salvio operarii dicte
o0201079.056c 1421 settembre 11 Contract for hewn revetment stones. Text: et si videbitur dicto Simoni aliquod iniuriam
o0201079.056c 1421 settembre 11 Contract for hewn revetment stones. Text: obligavit dictus Salvius dicto Simoni et mihi
o0201086.033b 1425 maggio 16 Contract for hoisting loads up to the cupola with two oxen and salary set for the ox driver. Text: serviendum prefate Opere dicto tempore cum dictis
o0201086.033b 1425 maggio 16 Contract for hoisting loads up to the cupola with two oxen and salary set for the ox driver. Text: Opere scioperium pro dicto dimidio ore; et
o0201086.033b 1425 maggio 16 Contract for hoisting loads up to the cupola with two oxen and salary set for the ox driver. Text: de observando predicta dicto tempore; et cum
o0201086.033b 1425 maggio 16 Contract for hoisting loads up to the cupola with two oxen and salary set for the ox driver. Text: Et hoc presente dicto Nanne et predicta
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: super et cum dicto subio grosso denarios
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: Pierum promissa super dicto muro sumptibus et
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: et (c. 60) dicto locatori ut supra
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: et dictus provisor dicto nomine dictam Operam
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: de Florentia promictens dicto Paulo ut supra
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: dictis nominibus promisit dicto conductori recipienti pro
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: dictus conductor promisit dicto Batiste dictis nominibus
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. Text: solvere tenetur in dicto tempore et termino
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: promictentes dicti conductores dicto locatori ut supra
o0202001.061vg 1427 giugno 21 Contract for mortar with advance on payment to be deducted on consignment. Text: Iacoponis eorum in dicto offitio collegis, dato,
o0202001.061vg 1427 giugno 21 Contract for mortar with advance on payment to be deducted on consignment. Text: conducendo dictam calcem dicto tempore libras ducentas
o0202001.061vg 1427 giugno 21 Contract for mortar with advance on payment to be deducted on consignment. Text: observando locationem prefatam dicto tempore seu de
o0201077.075a 1420 giugno 12 Contract for quarry located in the parish of San Quirico a Marignolle. Text: finita esset, pro dicto tempore initiando hac
o0201077.075a 1420 giugno 12 Contract for quarry located in the parish of San Quirico a Marignolle. Text: dictis conductoribus durante dicto tempore alteri dictam
o0201077.075a 1420 giugno 12 Contract for quarry located in the parish of San Quirico a Marignolle. Text: quominus ipsi conductores dicto nomine ipsam cavam
o0201077.075a 1420 giugno 12 Contract for quarry located in the parish of San Quirico a Marignolle. Text: usufructare integraliter toto dicto tempore possint absque
o0201073.004d 1418 aprile 18 Contract for red marble. Text: presenti et pro dicto Opere recipienti debitis
o0202001.255vc 1436 giugno 26 Contract for silver candlesticks. Text: candelebra de argento, dicto tali habenti plures
o0201079.056a 1421 settembre 5 Contract for supply of fir lumber. Text: lignamina conduxerit in dicto loco restituenda, si
o0201077.076a 1420 giugno 13 Contract for supply of hewn revetment stones and rent of quarry. Text: observatione predictorum obligavit dicto provisori ut supra
o0202001.202vl 1433 luglio 13 Contract for supply of lumber and term for consignment. Text: et al(io) prout dicto caputmagistro Opere videbitur
o0201070.019vf 1417 aprile 29 Contract for supply of lumber. Text: Item locaverunt etc. dicto Mannino Iacobi ibidem
o0201077.074vb 1420 giugno 3 Contract for supply of mortar of Alberese stone without pebbles with advance on payment. Text: notarii infrascripti pro dicto officio et Opera
o0201077.074vb 1420 giugno 3 Contract for supply of mortar of Alberese stone without pebbles with advance on payment. Text: restitutionem ipsius pluris dicto Operi teneatur et
o0201077.074vb 1420 giugno 3 Contract for supply of mortar of Alberese stone without pebbles with advance on payment. Text: ipsum ser Laurentium dicto provisori presenti et
o0201081.037b 1422 dicembre 30 Contract for supply of mortar of Alberese stone. Text: ipsam Operam consignare dicto caputmagistro et seu
o0201077.074a 1419/20 marzo 13 Contract for supply of mortar with concession of advance and guaranty. Text: dicti nomine obligavit dicto provisori et mihi
o0201079.056va 1421 settembre 23 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: obligaverunt dicti officiales dicto Nuto dictam Operam
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: super ipsa conducta dicto Nuto mutuare florenos
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: converso dicti operarii dicto Nuto dictam Operam
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Text: et sibi liceat dicto Carolo pro custodia
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Text: ipse Carolus in dicto anno suis propriis
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Text: viginti f.p. Presente dicto Carolo et predictis
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: et actum in dicto loco et presentibus
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: audito et intellecto dicto instrumento et contractu
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: de contentis in dicto instrumento locationis habere
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: modo etc. promisit dicto Batiste dicto nomine
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: promisit dicto Batiste dicto nomine presenti et
o0202001.109a 1429 luglio 5 Contract for up to 50 towloads of lumber to be cut in the forest. Text: et forma prout dicto caputmagistro videbitur et
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: inde intervenientibus durante dicto tempore et postea
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: obligaverunt dicti operarii dicto conductori solum et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: primis ipse conductor dicto nomine teneatur et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: infra dicetur pro dicto tempore quo defecerit
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: angulorom qui in dicto numero computentur. Eo
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: sed intelligatur pro dicto ultimo anno finita
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: quod si pro dicto quarto anno ipsos
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: debeant ipsi operarii dicto conductori ut supra
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: premissorum ipse conductor dicto nomine ydonee satisdare.
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: dictum Paulum Soldi dicto nomine die secundo
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: nomine et promixit dicto Paulo et mihi
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: per ipsum Gherardum dicto nomine promissa perpetuo
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et propterea obligavit dicto Paulo et mihi
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: per ipsum Gherardum dicto nomine factis et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et promixit etc. dicto Paulo et mihi
o0201076.022a 1419 ottobre 24 Contract of the first and second glass oculus of the facade of the Duomo to the contractor for the execution of the third and fouth. Text: congregati, absente tamen dicto Dino eorum collega,
o0201076.022a 1419 ottobre 24 Contract of the first and second glass oculus of the facade of the Duomo to the contractor for the execution of the third and fouth. Text: etc. Et quod dicto fratri Bernardino dentur
o0201076.022a 1419 ottobre 24 Contract of the first and second glass oculus of the facade of the Duomo to the contractor for the execution of the third and fouth. Text: dicti Operis super dicto laborerio floreni quinquaginta
o0202001.072vi 1427 dicembre 4 Contract to Brunelleschi for trasnport of white marble in support of his invention of a new ship in the public interest. Text: fecerunt pro dando dicto Filippo subsidium ingenio
o0201077.038va 1420 aprile 30 Contract to new sculptor to complete the figure of Ciuffagni, using the same allocation of funds. Text: et usque nunc dicto Iohanni intelligatur locata
o0201077.038va 1420 aprile 30 Contract to new sculptor to complete the figure of Ciuffagni, using the same allocation of funds. Text: satisfiat a quantitate dicto Bernardo debita supra,
o0201082.056a 1422/3 marzo 22 Contract to ox driver to hoist loads up to the cupola. Text: promiserunt dicti locatores dicto Matteo quod continuo
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore