space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  1351-1500 A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3565 


Previous
dicto
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.110vf 1429 agosto 4 Letter to the vicar of val di Nievole for summons of debtors, under penalty of demand of payment. Text: solvere potuerunt in dicto tempore et cum
o0202001.110vf 1429 agosto 4 Letter to the vicar of val di Nievole for summons of debtors, under penalty of demand of payment. Text: operariis, alias elapso dicto termino graventur realiter
o0202001.119c 1429 dicembre 19 Letter to the vicar of val di Nievole for the imposition of a duty in the Commune of Montecatini with election of its own treasurer. Text: predictis dictum datium dicto tempore impositum, teneatur
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: scricta et missa dicto vicario dicta littera
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Text: scribatur una littera dicto provisori quod sollicitet
o0202001.256ve 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property. Text: quas dixit dedisse dicto Bartolomeo de sequestro
o0201076.019vc 1419 ottobre 11 Letter with concession of right of recourse to the inhabitants of the parish of Santo Stefano di Castiglione for balance of debt for property gabelle. Text: restantes solvere in dicto populo pro dicta
o0201078.003a 1420/1 gennaio 9 Letter with request for information on amount and price of marble brought to Pisa. Text: quantitate sibi pro dicto marmore debita pro
o0202001.093f 1428 ottobre 25 Letter with request for information on the notary of testaments of Pisa. Text: fore negligentem in dicto offitio removeat a
o0202001.093f 1428 ottobre 25 Letter with request for information on the notary of testaments of Pisa. Text: offitio removeat a dicto offitio et alium
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: fideiussor ad solvendum dicto Laurentio illud quod
o0201086.011d 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: et quod elapso dicto termino, in casu
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Text: quod sint favorabiles dicto muramento et una
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: sumus, alias elapso dicto termino gravabitur in
o0202001.033b 1426 maggio 17 Letters to the captains of Pisa and Livorno about the white marble to be conveyed. Text: prefate Opere sine dicto marmore, quod quidem
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: littera generalis aperta dicto custodi silve notificando
o0202001.157a 1432 aprile 2 Letters to the marquis of Ferrara and to the Lord of Mantua informing them of the permission given to Brunelleschi to serve them and of the need for him to return at the end of the period of leave granted. Text: et qualiter elapso dicto tempore opus edifitii
o0202001.172b 1427 luglio 25 Letters to the Pope, to the college of the cardinals and to each of its members asking for dispensation from the canonicate for the vicar of the archbishop of Florence. Text: Pittis eorum in dicto offitio collegiis, dato,
o0201079.045b 1421 novembre 26 Letters to the Ten supervisors of Pisa, the podestàs and the Captain instructing them seek help in conveying marble, if necessary, from suppliers and bankers in Pisa. Text: rogando quod pro dicto marmore conducendo si
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. Text: futuri, alias elapso dicto termino dicta pignora
o0202001.241l 1435 settembre 20 Letters to various recipients in Pisa for a rope and demand for payment of sum of the Opera's money owed by the firm of Bernardo of Uguccione. Text: nomine Opere pro dicto canapo libras ducentas,
o0202001.103vb 1429 marzo 30 Limit of expense for alterations in the house of (a canon). Text: auri centum concessa dicto eorum offitio per
o0202001.103vb 1429 marzo 30 Limit of expense for alterations in the house of (a canon). Text: consules una cum dicto eorum offitio.
o0201086.013va 1425 aprile 20 Loan of a rope. Text: fideiubere de restituendo dicto tempore Opere.
o0202001.023b 1425/6 febbraio 28 Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value. Text: in casu quo dicto tempore non restitueret
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Text: quantitates fuerunt solute dicto Francischo per apodixas
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Text: salarium quod serviet dicto tempore habuisse et
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Text: det nec tradat dicto Gualterotto durantibus dictis
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Text: mensibus aliquod salarium dicto Gualterotto sed mictatur
o0202001.198vd 1433 maggio 22 Loan of lumber to the confraternity of Santo Spirito. Text: conservando Operam de dicto lignamine indempnem.
o0202001.228ve 1434/5 marzo 15 Loan of money derived from certificates with term for restitution. Text: Filicaria de restituendo dicto termino dictam quantitatem
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Text: trecentorum viginti mutuatorum dicto Tedaldo seu Ughoni
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Text: Tedaldus promictat facere dicto tempore dictam restitutionem
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Text: fenestra fiat in dicto muro per quam
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Text: viginti quinque restituere dicto tempore dicte Opere,
o0202001.056va 1427 aprile 8 Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni. Text: de Ciuffagnis comodare dicto Bernardo de rebus
o0202001.056va 1427 aprile 8 Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni. Text: operas in quibus dicto Bernardo placuerit, expensis
o0201080.015c 1421/2 marzo 11 Loan of the key of the great hall of the Pope in Santa Maria Novella to the general of the Dominican friars. Text: domini Pape in dicto loco et per
o0201080.015c 1421/2 marzo 11 Loan of the key of the great hall of the Pope in Santa Maria Novella to the general of the Dominican friars. Text: promissio nobis pro dicto officio recipientibus de
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Text: sotietas indigeret pro dicto festo, cum hoc
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Text: futuros immediate finito dicto festo secuturos, alias
o0202001.036c 1426 giugno 28 Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value. Text: in casu quo dicto tempore sex mensium
o0201072.027d 1417/8 marzo 17 Loan to a collaborator. Text: quas habuit a dicto camerario.
o0201072.023vl 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter with guaranty. Text: Guidonis magister in dicto Opere.
o0201076.014d 1419 settembre 6 Loan to (messenger) to be deducted from his salary. Text: ipsas sibi de dicto suo salario postea
o0201086.052i 1425 giugno 26 Loan to stonecutter for the dowry of his daughter. Text: fideiussorem de restituendo dicto tempore dicte Opere
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: consensu fiat in dicto orto unus murus
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: et quod pro dicto casolare et orto
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: fieret tectum in dicto orto sive casolare,
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: peti possit a dicto Ugone pro segatura
o0201075.016d 1419 aprile 5 Measure for the placement of shields with arms in the Pope's residence. Text: Item, absente dicto Gherardo eorum collega,
o0201076.015d 1419 settembre 12 Modification of resolution for sale of logs to the friars of Doccia. Text: sexaginta traina in dicto plano Campigne et
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: et debeat cum dicto hedifitio trahere quecumque
o0202001.031e 1426 aprile 30 New appointment for the completion of the registry (of the debtors) of the Opera and dismissal of the person previously appointed. Text: de Corbiziis a dicto exercitio faciendi dictum
o0202001.031e 1426 aprile 30 New appointment for the completion of the registry (of the debtors) of the Opera and dismissal of the person previously appointed. Text: quas fecit de dicto speculo; et videatur
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: fornaciariis de Campi, dicto tamen Ferro absenti
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: Ferro absenti et dicto Bartolo ibidem presenti
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: pro se et dicto Ferro, pro quo
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: fecisse et conduxisse dicto Operi promiserunt hinc
o0201070.005va 1416/7 gennaio 26 New payment deadline and release of person arrested for debt of the Commune of Prato. Text: quod captus pro dicto Communi relapsetur et
o0202001.156d 1431/2 marzo 14 New rental tenure of the Alessandri-Tedaldi shed and garden for an additional 10 years. Text: operarii congregati in dicto loco pro evidenti
o0202001.113va 1429 ottobre 4 New term for conveying four marble tomb slabs from the quarry as far as Pisa. Text: in casu quo dicto tempore conduxerit dictas
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. Text: et debeat elapso dicto termino dicti mensis
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. Text: proxime secuturos finito dicto mense ianuarii gravari
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. Text: ex nunc in dicto casu eumdem provisorem
o0202001.131vh 1430 settembre 18 Nomination of a master in the Trassinaia quarry on the part of a warden. Text: Ciai unus ex dicto offitio nominavit in
o0202001.132va 1430 ottobre 3 Nomination of a master in the Trassinaia quarry. Text: filii unius ex dicto offitio operariorum vigore
o0202001.132va 1430 ottobre 3 Nomination of a master in the Trassinaia quarry. Text: vigore commissionis facte dicto offitio pro eius
o0202001.130g 1430 settembre 16 Nomination of a master on the part of a warden. Text: Ciai unus ex dicto offitio operariorum pro
o0202001.215vm 1434 maggio 13 Nomination of a stonecutter. Text: Strozis unus ex dicto offitio vigore commissionis
o0202001.215vm 1434 maggio 13 Nomination of a stonecutter. Text: vigore commissionis facte dicto offitio nominavit in
o0202001.215vn 1434 maggio 13 Nomination of a stonecutter. Text: Vellutis unus ex dicto offitio nominavit in
o0202001.131vl 1430 settembre 19 Nomination of a worker in the Trassinaia quarry on the part of a warden. Text: Michaelis unus ex dicto offitio nominavit pro
o0202001.132a 1430 settembre 27 Nomination of masters on the part of a warden. Text: Baroncii unus ex dicto uffitio vigore commissionis
o0202001.213e 1434 aprile 5 Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble. Text: ad hoc ut dicto offitio de veritate
o0202001.168va 1432 settembre 17 Notification of a debt for lumber cut for other parties without authorization. Text: ministris Opere qui dicto tempore serviebant Opere,
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: contenta, et elapso dicto presenti mense, qui
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. Text: exactores et nuntii dicto officio servientes in
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: Opera teneretur mutuare dicto Ughoni florenos auri
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: debeat gaudere durante dicto decennio et Opera
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: casolare et ortum dicto tempore sine aliqua
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: expensa, et elapso dicto decennio, si Opera
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: sibi placuerit, dummodo dicto tempore dictus Ugho
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: dictam Operam in dicto ortu et casolari,
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: aliquem murum in dicto casolari, et tecta
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: alia laboreria in dicto casolari et orto
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: videretur operariis et dicto Ughoni de concordia
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: per duos menses dicto Ughoni, utrum velint
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: est quod de dicto mense agusti proxime
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: et quod elapso dicto tempore decenni intendunt
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: ex nunc elapso dicto decennio relapsant dictum
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: presente et consentiente dicto Blaxio et predicta
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: ipsa lignamina de dicto loco in quo
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: et qui de dicto loco supra piscariam
o0201083.007b 1423 settembre 24 Notification to the treasurers of the gabelles to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: ottobris; et elapso dicto tempore mictatur ad
o0201075.046b 1418/9 marzo 2 Oath and payment of expenditures for the feast of Santa Maria del Fiore. Text: et utiliter pro dicto Opere expendendi et
o0201074.047d 1418 agosto 19 Oath of a debt collector with guaranty. Text: presenti et pro dicto Opere recipienti dictum
o0201078.010b 1420/1 marzo 3 Oath of a warden and letter to the Ten Supervisors of Pisa for the shipping of marble for the closing of the third tribune. Text: Vecchiettis, primo tamen dicto Schiatta ad delationem
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: Operis insimul in dicto Opere et loco
o0201074.027va 1418 novembre 15 Oath of two wardens and authorization to the administrator to lend a club. Text: absentibus insimul in dicto Opere et in
o0201076.004d 1419 luglio 12 Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor. Text: de Belfradellis, et dicto Dino domini Guccii
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. Text: collegis, delato primo dicto Bardo de Bagnesis
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. Text: ea conducerent in dicto Opere, et non
o0202001.228b 1434/5 marzo 10 Oath of warden and order to consign a certain sum to an ex treasurer and his successors until there accounts are audited. Text: qui substinebat diem dicto Piero de Filicaria,
o0201076.046vb 1419 luglio 19 Oath of warden and payment for the purchase of gloves for the procession of Saint John. Text: Minerbettis eorum collegis, dicto tamen Nerio de
o0201079.066e 1421 luglio 16 Oath of warden and payment of gabelle for lumber. Text: pro gabella lignaminis dicto die soluta, videlicet
o0201076.051a 1419 settembre 13 Oath of warden and payment to a carpenter for work at Santa Maria Novella. Text: eorum collegis, et dicto Niccolao primo et
o0202001.233a 1435 maggio 4 Oath of warden and reconfirmation of the master builder, the administrator and the scribe. Text: infrascriptum corporali iuramento dicto Bartolomeo de faciendo
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: congregati, absentibus tamen dicto Forese eorum collega,
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: eorum collega, et dicto Iohanni de Corsinis
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: Pance Marsilii et dicto Operi obligatorum, tamquam
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: in suo testamento dicto Operi, restituatur dictum
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: eum propterea fienda dicto Operi vel exactoribus
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: sibi Filippo quam dicto Operi et ipsa
o0201076.036d 1419 dicembre 19 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: congregati, absentibus tamen dicto Bonacursio eorum collega
o0201076.036d 1419 dicembre 19 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: eorum collega et dicto Bartolo de novo
o0201076.036d 1419 dicembre 19 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: notarii infrascripti de dicto eius officio bene,
o0201076.036d 1419 dicembre 19 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: fore utile pro dicto Opere et non
o0201076.036d 1419 dicembre 19 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: aliter, et de dicto Opere nichil extrahendo
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: collegis, delato primo dicto Foresi de novo
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: tota summa quam dicto Operi solvere debebat
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: fideiubeat de solvendo dicto termino; et facta
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: vocatus Cornacchia de dicto loco qui propterea
o0201076.006va 1419 luglio 19 Oath of warden and term of payment. Text: ante omnia tamen dicto Nerio Gini de
o0201076.006va 1419 luglio 19 Oath of warden and term of payment. Text: fideiubeat de solvendo dicto tempore pro eo
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Text: Angeli Rainerii in dicto populo esse illud
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Text: cum reperiatur in dicto gonfalone dictum Angelum
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Text: dictum Angelum in dicto gonfalone constat in
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Text: carta 105 sub dicto nomine et quantitate.
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: Sacchettis eorum in dicto officio collegis licet
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: absentibus, insimul in dicto Opere et loco
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: dicti Operis de dicto eorum officio bene,
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: fore utile pro dicto Opere et de
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: Opere et de dicto Opere nichil quomodolibet
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: quandam aliam locationem dicto modo et ut
o0201074.036va 1418 settembre 2 Oath of wardens and payment for a marble figure. Text: solite audientie pro dicto eorum officio exercendo
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: Prancatii eorum in dicto officio collegis licet
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: absentibus, insimul in dicto Opere et loco
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: solite residentie pro dicto eorum officio exercendo
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: dicti Operis pro dicto Opere conservare et
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: ecclesie, et de dicto Opere nichil directe
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: Operis de solvendo dicto termino etc.
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: Fiore insimul in dicto Opere et loco
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: notarii infrascripti de dicto eorum officio bene,
o0201076.002va 1419 luglio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle. Text: suprascripti insimul in dicto Opere et loco
o0201076.002va 1419 luglio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle. Text: et sicut pro dicto Opere viderint vel
o0201076.002va 1419 luglio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle. Text: extrahendo aliquid de dicto Opere in mutuum
o0201076.002va 1419 luglio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle. Text: fideiusserit de solvendo dicto tempore Iacobus ser
o0201075.010va 1418/9 marzo 9 Oath of wardens and term of payment to debtors with proclamation. Text: Florentia insimul in dicto Opere et loco
o0201075.010va 1418/9 marzo 9 Oath of wardens and term of payment to debtors with proclamation. Text: solite audientie pro dicto eorum officio exercendo,
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore