space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  2401-2550 A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5365 


Previous
eorum
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.085g 1428 maggio 28 Letter to the Podestà of Prato for injunction of the treasurer. Text: comparere debeant coram eorum offitio ad parendum
o0202001.085g 1428 maggio 28 Letter to the Podestà of Prato for injunction of the treasurer. Text: offitio ad parendum eorum mandatis aut ad
o0201084.002a 1423/4 gennaio 4 Letter to the Podestà of Prato for notification of the testaments drawn up since 1400. Text: diem sub pena eorum arbitrio auferenda et
o0201082.003a 1422/3 febbraio 1 Letter to the Podestà of Prato for restitution of pawns erroneously attached. Text: Vierio de Guadagnis eorum collegis etc., deliberaverunt
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Text: deliberaverunt quod scribatur eorum parte una littera
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Text: ad comparendum coram eorum offitio camerarium Communis
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: absolveret, prout in eorum littera continebitur; et
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: eis et parendum eorum mandatis.
o0202001.169vf 1432 settembre 17 Letter to the Podestà of Prato to have debtors notified of payment deadline. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera
o0202001.169vf 1432 settembre 17 Letter to the Podestà of Prato to have debtors notified of payment deadline. Text: infra XV dies eorum debitum Opere, computandum
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: bona, scribatur lictera eorum parte Potestati Radde
o0202001.123vb 1429/30 marzo 7 Letter to the Podestà of Rosignano instructing him to safeguard and keep available the relics recovered in the abandoned church at the castle of Vada. Text: Item scribatur eorum parte una alia
o0201074.025vc 1418 ottobre 22 Letter to the Podestà of San Gimignano to revoke payment by a private person of the property gabelle of San Martino a Larniano, of which that person is a tenant, with restitution of pawn. Text: dicte ecclesie et eorum bonorum ad presens
o0201070b.025e 1417 giugno 22 Letter to the Podestà of Scarperia for information on a debt collector. Text: Iohanne de Giugnis eorum collegis etc., deliberaverunt
o0201070b.025e 1417 giugno 22 Letter to the Podestà of Scarperia for information on a debt collector. Text: quod informet officium eorum de gestis per
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: deliberaverunt quod pro eorum parte scribatur Potestati
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Text: Rainaldo et Lapo eorum collegis, deliberaverunt etc.
o0202001.081f 1428 aprile 8 Letter to the Podestà of Settimo about properties possessed in that baptismal parish. Text: per litteras referat eorum offitio.
o0202001.076vf 1427/8 gennaio 21 Letter to the Podestà of the castle of Scarperia for demand of payment of debtor for property gabelles. Text: Andree Nerii Lippi eorum collegha, deliberaverunt quod
o0201074.028vc 1418 novembre 18 Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. Text: dominorum Priorum pro eorum officio exercendo collegialiter
o0201074.028vc 1418 novembre 18 Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. Text: Tommaso et Donato eorum collegis, deliberaverunt etc.
o0201074.028vc 1418 novembre 18 Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. Text: curia sua ad eorum petitionem, licet steterit
o0201076.004vd 1419 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Florence with order of arrest. Text: quod capiat ad eorum petitionem Dominicum Stefani
o0201076.004vd 1419 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Florence with order of arrest. Text: in carceribus ad eorum petitionem et eum
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: coadunati in loco eorum solite audientie pro
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: Pieri de Vellutis eorum collegha, dato, misso,
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: Montis Catini quod eorum parte precipiat et
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. Text: et Iohanne Popoleschi eorum collegis, deliberaverunt quod
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. Text: pro libra secundum eorum tassa, quos denarios
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: congregati in loco eorum audientie pro factis
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Iacobi de Guaschonibus eorum in dicto offitio
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Operam prefatam et eorum offitium ex parte
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: quamdam commissionem per eorum in offitio antecessores
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: eius curiam et eorum dicta, quorum quidem
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: obtento partito vigore eorum offitii auctoritatis, potestatis
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: obstante alia littera eorum parte transmissa suo
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: congregati in loco eorum residentie pro factis
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: servandis deliberaverunt quod eorum parte scribantur due
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: reddat de predictis eorum offitium advisatum; et
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: et ipsa destinet eorum offitio.
o0202001.251vb 1435/6 marzo 22 Letter to the podestàs of the countryside for the lumber of the Opera to be transported with that of the Sea Consuls up to the Giustizia gate of Florence. Text: deliberaverunt quod scribatur eorum parte quibusdam potestatibus
o0201078.016va 1421 marzo 28 Letter to the Priors of Cortona with threat of demand of payment for debt of the Commune. Text: invicem in loco eorum audientie more solito
o0201076.017d 1419 settembre 20 Letter to the Priors of Pisa to order those Pisan citizens who have returned to their city to come back to Florence, according to the conditions agreed upon. Text: huius mensis cum eorum civibus qui tunc
o0201077.039vd 1420 maggio 14 Letter to the Priors of Pisa with solicitation of payment for the pecuniary compromise agreed upon. Text: quod non transmiserunt eorum officio florenos 120
o0201077.039vd 1420 maggio 14 Letter to the Priors of Pisa with solicitation of payment for the pecuniary compromise agreed upon. Text: Et quod hoc eorum non est intentionis
o0201077.039vd 1420 maggio 14 Letter to the Priors of Pisa with solicitation of payment for the pecuniary compromise agreed upon. Text: mensem transmictant ad eorum officium Camere dicti
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: Iacobo de Riccialbanis eorum collegis etc., deliberaverunt
o0201077.010vd 1419/20 gennaio 23 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district with summons of debtors for herd livestock gabelles. Text: quampluribus mandrialibus in eorum iurisdictionibus existentibus et
o0201077.010vd 1419/20 gennaio 23 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district with summons of debtors for herd livestock gabelles. Text: officialibus ad parendum eorum mandatis.
o0201080.013c 1421/2 febbraio 25 Letter to the rectors and to officials about the right of carry out their work in accordance with the ordinances. Text: capiat pro labore eorum quod permissum est
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: Opere et cum eorum signo, solvendo nolos
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: comparere debeat coram eorum offitio recepturus iustitiam.
o0202001.072vc 1427 novembre 26 Letter to the rectors of the city and Florentine countryside for demand of payment of defaulting stonecutter. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur rectoribus
o0202001.109vf 1429 luglio 16 Letter to the rectors of the countryside and district for help to be given to the debt collector of the Opera. Text: dent et prestent eorum auxilium et favorem
o0202001.253vb 1436 maggio 12 Letter to the rectors of the countryside and district in favor of the debt collectors and authorization to the notary to write in the name of the Opera. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.253vb 1436 maggio 12 Letter to the rectors of the countryside and district in favor of the debt collectors and authorization to the notary to write in the name of the Opera. Text: auxilium et favorem eorum exactoribus; ac etiam
o0202001.203vh 1433 luglio 31 Letter to the rectors of the countryside and term of payment. Text: Opere scribere teneatur eorum parte litteras quibuscumque
o0202001.203vh 1433 luglio 31 Letter to the rectors of the countryside and term of payment. Text: fuerunt guerre quod eorum parte reducant ad
o0202001.203vh 1433 luglio 31 Letter to the rectors of the countryside and term of payment. Text: de faciendo Opere eorum debitum, et si
o0202001.220g 1434 agosto 14 Letter to the rectors of the countryside concerning the demand of payment from some debtors of the Opera. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.220g 1434 agosto 14 Letter to the rectors of the countryside concerning the demand of payment from some debtors of the Opera. Text: gravatum compareat coram eorum offitio recepturus iustitiam,
o0202001.215vc 1434 aprile 26 Letter to the rectors of the countryside in favor of the guard of the forest. Text: congregati in loco eorum residentie pro factis
o0202001.215vc 1434 aprile 26 Letter to the rectors of the countryside in favor of the guard of the forest. Text: servandis deliberaverunt quod eorum parte per notarium
o0202001.153b 1431/2 gennaio 14 Letter to the rectors of the countryside that they demand payment from debtors for the work at Castellina. Text: Strozis deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera
o0202001.206g 1433 ottobre 9 Letter to the rectors of the Pisan countryside for recovery of hardware and bells from the castles laid waste. Text: notario dicte Opere eorum parte scribendi illas
o0202001.255g 1436 giugno 22 Letter to the rectors of the Vicariates of Lari and Vicopisano requesting their help in the construction of the fortress of Vico. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte per notarium
o0202001.122vg 1429/30 febbraio 14 Letter to the superintendent of the new hospital of Pisa and to the warden of the Pisan Duomo for street of the legacies in favor of the Opera, on penalty of demand of payment. Text: Opere, alias graverentur eorum bona.
o0202001.235vm 1435 giugno 14 Letter to the supervisors and to the Captain of Pisa to have the fortress over the Parlascio gate constructed as planned. Text: consilia deliberatum, quoniam eorum intentionis est secundum
o0202001.235vm 1435 giugno 14 Letter to the supervisors and to the Captain of Pisa to have the fortress over the Parlascio gate constructed as planned. Text: intentionis est secundum eorum deliberationem fieri facere
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: eis reddere advisatum eorum offitium de ea
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: quam restat in eorum manibus, ad hoc
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: possint ire coram eorum magnificis Dominis ad
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: modo deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: carnisprivium unus ex eorum offitio ibit Pisas
o0202001.017vb 1425 novembre 23 Letter to the supervisors of Pisa about the testaments. Text: provisor dicte Opere eorum parte occaxione testamentorum
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: congregati in loco eorum residentie pro factis
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: servandis deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.234vd 1435 maggio 18 Letter to the supervisors of Pisa asking them to procure the shipment of eight blocks for the cornices of the great cupola and a rope for the hoist. Text: deliberatum alias per eorum offitium pro colla
o0202001.094f 1428 novembre 18 Letter to the supervisors of Pisa for prohibition to demand payment of heir in case of verification of his refusal of the inheritance. Text: dicte domine Pere, eorum parte precipiat notario
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: cohadunati in loco eorum solite residentie pro
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: Michaelis de Vellutis eorum in dicto offitio
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: ad civitatem Pisarum eorum periculo pro pretio
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: prout continetur in eorum litteris, et quod
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. Text: congregati in loco eorum solite residentie pro
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. Text: deliberaverunt quod scribatur eorum parte una littera
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. Text: faciant ex parte eorum offitii quod quicumque
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. Text: comparere debeat coram eorum offitio infra duos
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. Text: audientur. Item respondeatur eorum littere directe eorum
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. Text: eorum littere directe eorum offitio ipsis regratiando
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: rogati numerando scribere eorum propria manu in
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Opere, et pro eorum laborare notarius habeat
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: debitoribus et pro eorum labore notarius possit
o0202001.229a 1434/5 marzo 22 Letter to the supervisors of Pisa for the fortification to be built over the San Marco gate. Text: deliberaverunt quod ex eorum parte scribatur una
o0202001.229a 1434/5 marzo 22 Letter to the supervisors of Pisa for the fortification to be built over the San Marco gate. Text: Filicaria unus ex eorum offitio.
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: congregati in loco eorum residentie pro factis
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: respondendo uni transmisse eorum parte ipsi eorum
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: eorum parte ipsi eorum offitio ipsos ortando
o0202001.256l 1436 luglio 30 Letter to the supervisors of Pisa for use of mortar for the Parlascio gate and letter of reply to the administrator of the Opera in Pisa. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.256l 1436 luglio 30 Letter to the supervisors of Pisa for use of mortar for the Parlascio gate and letter of reply to the administrator of the Opera in Pisa. Text: eis restitui facere eorum provisori illam quantitatem
o0202001.256l 1436 luglio 30 Letter to the supervisors of Pisa for use of mortar for the Parlascio gate and letter of reply to the administrator of the Opera in Pisa. Text: verbo impositum ab eorum offitio.
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Text: pisano, electo in eorum notarium super exact(ionibus)
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Text: offitium, quo invento, eorum offitio per litteras
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Text: offitio per litteras eorum referant, etc.
o0202001.241c 1435 settembre 13 Letter to the supervisors of Pisa to solicit anew the construction of the Parlascio gate. Text: quod placeat eis eorum litteris respondere et
o0202001.238vb 1435 agosto 3 Letter to the supervisors of Pisa to solicit the construction to be made over the Parlascio gate. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0201078.019a 1421 aprile 5 Letter to the Ten of Pisa about tributes imposed by the Podestà on the debtors of the city. Text: scribatur lictera pro eorum parte officio Decem
o0201078.019a 1421 aprile 5 Letter to the Ten of Pisa about tributes imposed by the Podestà on the debtors of the city. Text: ex defectu provisoris eorum officii processit; et
o0201078.003d 1420/1 gennaio 9 Letter to the Ten of Pisa to summon the makers of ropes to have them made as promised. Text: compleri canapos dicto eorum officio promissos et
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. Text: placeat eis mandare eorum provisori vel alii
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. Text: quod trasmictant ad eorum officium nomina cum
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Text: quod scribatur littera eorum parte camerario civitatis
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Text: ducentarum et ad eorum computum ponat.
o0202001.119vb 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Anghiari with notification of procedures against the inhabitants of the Podesteria. Text: eidem facte per eorum offitium et quod
o0202001.119vb 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Anghiari with notification of procedures against the inhabitants of the Podesteria. Text: Potestarie in grave eorum dampnum et preiudicium
o0202001.133vb 1430 novembre 29 Letter to the vicar of Firenzuola for demands of payment against debtors. Text: Lodovici della Badessa eorum collegis, servatis solempnitatibus
o0202001.212vf 1434 aprile 3 Letter to the vicar of Lari for the bells of the destroyed castles. Text: operarii congregati in eorum solito loco pro
o0202001.212vf 1434 aprile 3 Letter to the vicar of Lari for the bells of the destroyed castles. Text: servandis deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.119va 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Lari for verification of identity of a debtor for new gabelles. Text: Verio de Rondinellis eorum collegis, servatis solempnitatibus
o0202001.169vc 1432 settembre 10 Letter to the vicar of Mugello for injunction of ox owners for towing of lumber. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.169vc 1432 settembre 10 Letter to the vicar of Mugello for injunction of ox owners for towing of lumber. Text: vicario Mucelli quod eorum contemplatione mictat suum
o0202001.118f 1429 dicembre 2 Letter to the vicar of Pescia for collection of duty levied for debt. Text: reperere debeat coram eorum offitio pariturus eorum
o0202001.118f 1429 dicembre 2 Letter to the vicar of Pescia for collection of duty levied for debt. Text: eorum offitio pariturus eorum mandatis.
o0202001.124vg 1430 marzo 30 Letter to the vicar of San Miniato for demand of payment of the guarantors of the priory of Marcignana. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur vicario
o0202001.235a 1435 maggio 27 Letter to the vicar of San Miniato for summons of recipients of precepts and prohibition to another person served with notice to leave Florence without permission. Text: futuros compareant coram eorum offitio ad parendum
o0202001.235a 1435 maggio 27 Letter to the vicar of San Miniato for summons of recipients of precepts and prohibition to another person served with notice to leave Florence without permission. Text: offitio ad parendum eorum mandatis, et hoc
o0202001.235a 1435 maggio 27 Letter to the vicar of San Miniato for summons of recipients of precepts and prohibition to another person served with notice to leave Florence without permission. Text: civitate Florentie sine eorum licentia.
o0202001.240vh 1435 settembre 1 Letter to the vicar of San Miniato for summons of two men. Text: quod scribatur ex eorum parte una littera
o0202001.240vh 1435 settembre 1 Letter to the vicar of San Miniato for summons of two men. Text: mictat Florentiam coram eorum offitio Laurentium Minarre
o0202001.240vh 1435 settembre 1 Letter to the vicar of San Miniato for summons of two men. Text: Papini ad parendum eorum mandatis.
o0202001.127ve 1430 maggio 19 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to demand the sentence of the arbitrators elected for the resolution of a controversy. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: congregati in loco eorum residentie pro factis
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: deliberaverunt quod scribatur eorum parte una littera
o0202001.129vb 1430 settembre 13 Letter to the vicar of San Miniato. Text: hiis diebus offitio eorum commendando eum et
o0202001.248vb 1435/6 febbraio 10 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to compel a master glazier to appear in court within three days. Text: congregati in loco eorum solite residentie pro
o0202001.248vb 1435/6 febbraio 10 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to compel a master glazier to appear in court within three days. Text: comparere debeat coram eorum offitio pariturus eorum
o0202001.248vb 1435/6 febbraio 10 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to compel a master glazier to appear in court within three days. Text: eorum offitio pariturus eorum mandatis.
o0202001.249i 1435/6 febbraio 24 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to demand payment of a master glazier. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.249i 1435/6 febbraio 24 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to demand payment of a master glazier. Text: vitreorum ad parendum eorum mandatis.
o0202001.253d 1436 aprile 30 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a consul and a councillor of Borgo San Lorenzo for the debt of that Commune. Text: comparere debeant coram eorum offitio ad solvendum
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. Text: deliberaverunt quod scribatur eorum parte una littera
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. Text: comparere debeat coram eorum offitio ad parendum
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. Text: offitio ad parendum eorum mandatis et ab
o0202001.254vd 1436 giugno 15 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept two of the richest men of Borgo San Lorenzo to pay the debt owed by that Commune to the Opera. Text: servandis deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.254vd 1436 giugno 15 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept two of the richest men of Borgo San Lorenzo to pay the debt owed by that Commune to the Opera. Text: Sanctum Laurentium coram eorum offitio ad solvendum
o0202001.254vd 1436 giugno 15 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept two of the richest men of Borgo San Lorenzo to pay the debt owed by that Commune to the Opera. Text: seu ad parendum eorum mandatis.
o0201079.008d 1421 luglio 24 Letter to the vicar of the Mugello to free the Commune of Mangona from injunction with summons and new term of payment. Text: invicem in loco eorum audentie more solito
o0201079.008d 1421 luglio 24 Letter to the vicar of the Mugello to free the Commune of Mangona from injunction with summons and new term of payment. Text: facto ad instantiam eorum officii et nisi
o0202001.237a 1435 giugno 30 Letter to the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtors. Text: supra deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
o0202001.152vd 1431/2 gennaio 8 Letter to the vicar of the upper Valdarno, ordering the compensation of a private person for distraint suffered on behalf of the Commune of San Giovanni. Text: Opere, absentibus aliis eorum collegis, servatis servandis
o0202001.152vd 1431/2 gennaio 8 Letter to the vicar of the upper Valdarno, ordering the compensation of a private person for distraint suffered on behalf of the Commune of San Giovanni. Text: servandis deliberaverunt quod eorum parte scribatur una
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore