space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1246 


Previous
parte
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.203a 1433 luglio 13 Letter to a lumber supplier and term for consignment. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.204vi 1433 settembre 1 Letter to a stonecutter to solicit his return and his successive trip to the forest. Text: deliberaverunt quod eorum parte et dicti offitii
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.169ve 1432 settembre 17 Letter to a (supplier) with the order to convey lumber to the port of Moscia. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera Mannino
o0202001.237g 1435 luglio 5 Letter to Antonio Malespini to solicit the collaboration of the inhabitants of Nicola for the construction of that castle. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.233vg 1435 maggio 10 Letter to have a master glazier come from Lubecca. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: deliberaverunt quod pro parte officii eorumdem scribatur
o0201077.030vb 1420 aprile 1 Letter to lumber suppliers to solicit consignment. Text: quod pro eorum parte scribantur lictere quibusdam
o0202001.253vd 1436 maggio 18 Letter to master builder elect informing him that, in view of the reasons presented by him, provision will be made to elect another person. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201079.047e 1421 dicembre 4 Letter to Podestà, rectors and bankers of Pisa in favor of master for supply of marble. Text: scribatur pro eorum parte lictera Meo Cecchini
o0202001.242va 1435 ottobre 14 Letter to the administrator for the Opera in Pisa instructing him to put aside the action against the properties of a (debtor) and term of payment to the latter. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: Pisarum ex eorum parte quod in servitium
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: de Pisis ex parte una et fratres
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: Chalci ex altera parte pro quadam domo
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: de Pisis ex parte una et fratres
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: placeat sibi ex parte prefatorum operariorum quod
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Text: dicte Opere ex parte dictorum operariorum.
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: una littera pro parte prefatorum operariorum.
o0202001.254vg 1436 giugno 15 Letter to the administrator of the Parlascio gate of Pisa for the presentation of the account of the wallworks and for withdrawal, in Vicopisano, of the salary of the Podestà. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.240ve 1435 settembre 1 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201078.032vb 1421 maggio 24 Letter to the associates of the Canigiani in Pisa to pay freight costs to the marble contractors. Text: quod scribatur pro parte dicti officii lictera
o0202001.188b 1432 ottobre 3 Letter to the brother of Michelozzo to convey marble. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.188b 1432 ottobre 3 Letter to the brother of Michelozzo to convey marble. Text: una littera eorum parte fratri Michelotii Borghognonis
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: pro eorum officii parte scribatur lictera sociis
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: quod ex eorum parte precipiant Papino Barnuccii
o0202001.213g 1434 aprile 7 Letter to the Captain of Arezzo about the debts of the suburbs. Text: quod scribatur eorum parte una littera Capitaneo
o0202001.216g 1434 maggio 12 Letter to the Captain of Arezzo about the demand of payment made to the treasurers of the suburbs. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.076vh 1427/8 gennaio 21 Letter to the Captain of Arezzo for demand of payment of the debtors for tax on persons. Text: Item scribatur ex parte prefatorum operariorum littera
o0202001.215e 1434 aprile 22 Letter to the Captain of Campiglia for the sale of hardware. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.218d 1434 giugno 17 Letter to the Captain of Campiglia with instructions to pay the masters of the fortress with the hardware salvaged from the destroyed castles. Text: una littera eorum parte Capitaneo Campiglie quod
o0202001.202vb 1433 luglio 7 Letter to the Captain of Cortona for demand of payment. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.203vg 1433 luglio 31 Letter to the Captain of Cortona for term of payment. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.213f 1434 aprile 7 Letter to the Captain of Cortona regarding the debt of the Commune. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201079.046vc 1421 novembre 28 Letter to the Captain of Cortona with order to free an enjoined person and summons for the son of that person. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0201079.042c 1421 novembre 18 Letter to the Captain of Cortona with summons for two citizens guaranteeing for debt for gabelle; letter to any podestà of the countryside of Arezzo for the same purpose. Text: quod pro eorum parte scribatur Capitaneo Cortone
o0201078.003b 1420/1 gennaio 9 Letter to the Captain of Cortona with summons. Text: fuerit pro eorum parte quod nisi aliud
o0201078.015e 1420/1 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa and summons for two Pisan citizens. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0202001.074vg 1427 dicembre 23 Letter to the Captain of Pisa and to the notary of testaments. Text: Capitaneo Pisarum eorum parte qualiter receperunt eius
o0202001.242c 1435 ottobre 4 Letter to the Captain of Pisa for a rope with four strands. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: videlicet: qualiter pro parte Communis prefati coram
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: exposuit velle ex parte communitatis sentire causam,
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: scriptum fuit pro parte operariorum eorum Capitanei,
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. Text: deliberaverunt quod ex parte ipsorum operariorum scribatur
o0201077.027ve 1419/20 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and syndics of said Commune. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0201077.029vc 1420 marzo 27 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and the syndics. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0202001.084c 1428 maggio 14 Letter to the Captain of Pisa for the white marble to be conveyed and letter to the notary of testaments for the collection of taxes. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera Capitaneo
o0202001.140h 1431 aprile 13 Letter to the Captain of Pisa in favor of an officer for the collection of sums relating to testaments. Text: una littera ex parte operariorum dicte Opere
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0202001.240a 1435 agosto 23 Letter to the Captain of Pisa instructing him to have a rope made for the Opera. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: quod si pro parte eiusdem officii non
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: viginti in una parte eidem officio debitos
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. Text: deliberaverunt quod pro parte dicti officii scribatur
o0202001.199va 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to get back the money given to the sailors for conveying marble. Text: deliberaverunt quod ex parte eorum offitii Capitaneo
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: recommendet ipsos pro parte dictorum operariorum, ita
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: deliberaverunt quod pro parte dicti eorum officii
o0201079.002vb 1421 luglio 4 Letter to the Captain of Pisa with summons for two of the most expert and rich Pisan citizens. Text: lictera pro eorum parte Capitaneo custodie civitatis
o0201078.011vd 1420/1 marzo 10 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens as guarantors of the unrespected term of the Commune's debt. Text: deliberaverunt quod pro parte dicti officii scribatur
o0202001.120a 1429 dicembre 30 Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. Text: quod scribatur eorum parte una littera Capitaneo
o0202001.122vi 1429/30 febbraio 22 Letter to the Captain of Volterra for demand of payment of debtor. Text: scribatur littera eorum parte Capitaneo Vulterrarum quod
o0202001.201vd 1433 giugno 30 Letter to the Captain of Volterra for summons of third parties. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.201vd 1433 giugno 30 Letter to the Captain of Volterra for summons of third parties. Text: Vulterrarum quatenus eorum parte precipiat et mandet
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: Vulterrarum quod eorum parte precipiat et mandet
o0202001.123a 1429/30 febbraio 22 Letter to the cardinal of San Marcello about the assignment of lodgings to two of his chaplains. Text: per litteram eorum parte respondeatur gratiose offerendo
o0202001.167ve 1432 agosto 14 Letter to the commissary of Castellina with request to have a wall measured for purposes of payment. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.167ve 1432 agosto 14 Letter to the commissary of Castellina with request to have a wall measured for purposes of payment. Text: Castelline quod eorum parte mensurari faciat certam
o0202001.143a 1431 maggio 30 Letter to the commissary of Staggia about the work at Staggia. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.147vf 1431 agosto 21 Letter to the commissary of Staggia concerning the workforce of the castle. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.242vb 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Buggiano instructing it to levy a duty to pay the debt due to the Opera. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201077.036va 1420 aprile 24 Letter to the Commune of Cornia for cancellation of debt for new gabelles. Text: scribatur lictera pro parte eorum officii continens
o0202001.233vm 1435 maggio 12 Letter to the Commune of Nicola asking for information, though a special deputy, on whether the supplies of building materials are adequate to permit construction. Text: deliberaverunt quod ex parte operariorum per eorum
o0202001.235n 1435 giugno 1 Letter to the Commune of Nicola with order to demolish houses within four braccia of the walls for the fortification of the castle. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: eis facta pro parte filiorum et heredum
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: pro eorum officii parte scribatur lictera Communi
o0202001.147va 1431 agosto 16 Letter to the constable of Rencine to escort the suppliers of sand for the castle of Castellina. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera conestaboli
o0202001.169vd 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi instructing him to enforce the respect of a lumber contract. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Text: lictera pro eorum parte comiti Francisco de
o0202001.222vf 1434 ottobre 5 Letter to the count of Poppi regarding the exemption from the lumber gabelle. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.129e 1430 settembre 6 Letter to the debt collectors to demand payment of debtors. Text: districtus Florentie eorum parte quod ipsis circa
o0202001.200b 1433 giugno 15 Letter to the Eight defenders of Prato with threat of demand of payment for debt. Text: deliberaverunt quod eorum parte per notarium Opere
o0202001.208vc 1433 dicembre 30 Letter to the Elders and to the Standard bearer of Lucca for the restitution of marble. Text: quod scribatur eorum parte una alia littera
o0202001.205a 1433 settembre 1 Letter to the Elders of Lucca to obtain the release of marble worked before the war. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.223va 1434 novembre 5 Letter to the Elders of Lucca. Text: notarius Opere eorum parte scribat unam litteram
o0202001.223va 1434 novembre 5 Letter to the Elders of Lucca. Text: duo oratores pro parte eorum Dominationis venerunt
o0202001.208vb 1433 dicembre 30 Letter to the Five governors of the city and of the Pisan countryside for the restitution of marble. Text: deliberaverunt quod eorum parte per eorum notarium
o0202001.210c 1433/4 febbraio 3 Letter to the Five of Pisa with concession of timbers for the restoration of an oratory. Text: notarius Opere eorum parte scribatur una littera
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: Communis Florentie, ex parte ipsorum offitii quatenus
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: Sancti Marci a parte exteriori unam figuram
o0202001.226g 1434/5 gennaio 13 Letter to the guarantors of ex treasurers of the wine gabelle that they must have their books consigned. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.140vg 1431 aprile 26 Letter to the guard of the forest about the lumber for the Sea Consuls. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.071vc 1427 novembre 5 Letter to the inhabitants of the Commune of Corniolo about the damages caused to the forest of the Opera by animals and the relative sentences. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: lucano pro eorum parte quod placeat eius
o0202001.035a 1426 giugno 7 Letter to the Lord of Lucca requesting him to permit the transit of white marble suppliers up to the sea. Text: una littera ex parte prefatorum operariorum domino
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: dampno scribere eorum parte domino Paulo de
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: scribatur littera eorum parte Batiste Antonii caputmagistro
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: una littera eorum parte commissario Staggie quod
o0202001.140vf 1431 aprile 26 Letter to the master builder with regard to the work at Staggia. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.026vb 1426 marzo 26 Letter to the master of glass windows ordering him to return to work in Florence, under penalty of demand of payment. Text: deliberaverunt quod pro parte prefatorum operariorum scribatur
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: scribatur pro eorum parte lictera magistro gabelle
o0202001.041c 1426 settembre 12 Letter to the men of the castle of Lastra for the repair of the roads devastated by making of moats. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera hominibus
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera notario
o0202001.125f 1430 aprile 8 Letter to the notary of testaments of Pisa regarding the content of his mandate. Text: Item quod eorum parte scribatur ser Iuliano
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. Text: Ghanghalandi quod pro parte operariorum precipiat omnibus
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: quod scribatur eorum parte littera ser Matteo
o0202001.220f 1434 agosto 14 Letter to the notary of the Podestà of Ripoli and Galluzzo about the demand of payment from the men of Ripoli. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: Potestati Campi pro parte eorum officii continens
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: sibi pro eorum parte facto et fideiuissione
o0202001.085c 1428 maggio 26 Letter to the Podestà of Arezzo for proclamation regarding the notaries of testaments, who are held to communicate the existence of legacies, and term of payment to debtors for this cause. Text: Aretii pro eorum parte banniri faciat per
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: et dampno ex parte operariorum dicte Opere
o0202001.093g 1428 novembre 13 Letter to the Podestà of Arezzo regarding lawsuit over properties owing to the Opera for account of testamentary legacies. Title: inter Operam ex parte una et ser
o0202001.093g 1428 novembre 13 Letter to the Podestà of Arezzo regarding lawsuit over properties owing to the Opera for account of testamentary legacies. Text: Operam ex una parte et ser Bartolomeum
o0202001.093g 1428 novembre 13 Letter to the Podestà of Arezzo regarding lawsuit over properties owing to the Opera for account of testamentary legacies. Text: prescruptando etiam cum parte, ac etiam sollicitari
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: deliberaverunt quod pro parte eorum officii scribatur
o0201081.009vg 1422 agosto 7 Letter to the Podestà of Bagno a Ripoli instructing him to order a payment for transport of marble. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestati
o0202001.133vg 1430 novembre 29 Letter to the Podestà of Barberino val d' Elsa for the demand of payment from a debtor. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201079.028va 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Barberino val d'Elsa for revocation of demand of payment to the parish of San Giusto a Petroio. Text: lictera pro eorum parte Potestati Barberini vallis
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestati
o0201077.014c 1419/20 gennaio 31 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for properties located in Luco, Figliano and San Giovanni Maggiore and summons of the owners. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0202001.240vb 1435 agosto 27 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo in order that he demand payment of some men of the said Commune. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: deliberaverunt quod pro parte dicti officii scribatur
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: et quod pro parte hominum Communis Romene
o0201080.002vc 1421/2 gennaio 9 Letter to the Podestà of Castelfiorentino instructing him to compel some parishes to reimburse an installment paid to the Opera for them. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestati
o0202001.218a 1434 giugno 17 Letter to the Podestà of Castelfranco di sotto for a debt of the Commune. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.059b 1427 maggio 7 Letter to the Podestà of Castelfranco of the lower Valdarno instructing him to help to Brunelleschi, who is working for the honor of the Commune of Florence. Text: scribatur littera eorum parte ad petitionem Filippi
o0201070b.021ve 1417 maggio 19 Letter to the Podestà of Chiusi for information about expenditures incurred by the Podesteria for the new gabelles and order to take only the quota due from the Commune of Gressa. Text: nisi solum pro parte ipsi Communi tangenti
o0202001.197vd 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.081vb 1428 aprile 19 Letter to the Podestà of Dicomano for demand of payment of debtors. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera Potestati
o0202001.167vd 1432 agosto 14 Letter to the Podestà of Dicomano for payment of the towing of lumber. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0202001.233b 1435 maggio 4 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to issue a proclamation prohibiting entry in the forest of the Opera with livestock, on penalty of 25 lire fine. Text: littera scribatur eorum parte Potestati Decomani quod
o0202001.233b 1435 maggio 4 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to issue a proclamation prohibiting entry in the forest of the Opera with livestock, on penalty of 25 lire fine. Text: placeat sibi ex parte operariorum dicte Opere
o0202001.033c 1426 maggio 17 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to make provision for repairing the road ruined by the war which is useful for conveying lumber to the Opera. Text: quod precipiat eorum parte Communi Castagni quod
o0201079.024vb 1421 settembre 11 Letter to the Podestà of Dicomano with summons for the defaulting suppliers of lumber. Text: quod scribatur eorum parte lictera Potestati Decomani
o0201077.042vd 1420 maggio 31 Letter to the Podestà of Empoli for information on the ownership of two pieces of land. Text: scribatur lictera pro parte dicti officii Potestati
o0201073.012b 1418 giugno 1 Letter to the Podestà of Fiesole for information about a contested demand of payment concerning a bequest to the Opera. Text: coram eis pro parte ... quod ipse
o0202001.187va 1432 settembre 25 Letter to the Podestà of Galluzzo for demand of payment: unfinished act. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur una littera
o0201079.037b 1421 ottobre 30 Letter to the Podestà of Gambassi for information about the properties of the church of San Giovanni a Pulicciano located in said Podesteria. Text: scribatur lictera pro parte dicti officii continens
o0202001.077vc 1427/8 febbraio 5 Letter to the Podestà of Gangalandi and Signa for injunction and arrest of arbitrators until the resolution of the litigation for which they have been elected. Text: scribatur littera ex parte operariorum dicte Opere
o0202001.077vc 1427/8 febbraio 5 Letter to the Podestà of Gangalandi and Signa for injunction and arrest of arbitrators until the resolution of the litigation for which they have been elected. Text: Pierum ex una parte et Filippum Bartholomei
o0202001.074a 1427 dicembre 19 Letter to the Podestà of Lastra for summons of the parties of a dispute and concerning compromise. Text: presentibus precipiat eorum parte Piero Dini, Guasparri
o0202001.074a 1427 dicembre 19 Letter to the Podestà of Lastra for summons of the parties of a dispute and concerning compromise. Text: et quod eorum parte, viso eorum adventu,
o0202001.066vc 1427 agosto 28 Letter to the Podestà of Lastra to clear out an area close to the walls of the castle. Text: castrum Lastre eorum parte quod infra otto
o0202001.072va 1427 novembre 18 Letter to the Podestà of Montelupo and Gangalandi instructing him to enjoin the representatives of a controversy. Text: quod scribatur eorum parte littera Potestati Montis
o0202001.072va 1427 novembre 18 Letter to the Podestà of Montelupo and Gangalandi instructing him to enjoin the representatives of a controversy. Text: presentibus precipiat eorum parte Piero Dini et
o0202001.072va 1427 novembre 18 Letter to the Podestà of Montelupo and Gangalandi instructing him to enjoin the representatives of a controversy. Text: Pierum ex una parte et filium Bartolomei
o0201086.008vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for investigation in favor of a debtor for debt for gabelle on ovine livestock. Text: deliberaverunt quod eorum parte scribatur littera Potestati
o0201078.017vc 1421 aprile 1 Letter to the Podestà of Peccioli for release of persons arrested for debt. Text: deliberaverunt quod pro parte dicti eorum officii
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: scribatur lictera eorum parte Potestati Pecciolis continens
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: una littera eorum parte Potestati civitatis Pisarum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore