space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
promixit
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: Tornaquinciis eius frater promixit Iohanni Bicci de
o0201077.019vc 1419/20 febbraio 13 Term of payment for debt for property gabelle with concession of right of recourse. Text: Buonus statim solvere promixit prout supra continetur.
o0201077.020vb 1419/20 febbraio 21 Authorization to tenant to pay the same rent paid to the previous owner. Text: Guadagnis canonicus florentinus promixit mihi notario infrascripto
o0201077.028e 1419/20 marzo 21 Sale of pawns with term of payment and guaranty. Text: venditionis et deliberationis promixit, pro quo et
o0201077.029a 1420 marzo 27 Release of arrested person for debt for property gabelle with guaranty. Text: formam dicte deliberationis promixit, pro quo ser
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Text: rata. Predicta quidem promixit una pars alteri
o0201077.081vf 1419/20 gennaio 24 Guaranty for debt for pardons and forced loans. Text: gratiis et prestantiis promixit solvere quid et
o0201077.082vc 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: Dini pictor predictus promixit et fideiussit et
o0201077.083vc 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for property gabelle. Text: Prati fideiussit etc. promixit etc.
o0201077.083vf 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for the hospitals of San Giovanni Battista and of Sant'Antonio di Castello. Text: Florentia fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201077.085b 1420 marzo 30 Guaranty for debt. Text: lanifex fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201077.085vd 1420 aprile 19 Guaranty for the church of Sant'Agata of the baptismal parish of San Piero a Sieve for debt for property and salt gabelles. Text: Pane fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201077.085ve 1420 aprile 19 Guaranty for contract for mortar and other work. Text: Florentia fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201077.085vh 1420 maggio 22 Guaranty for debt for property gabelle. Text: filius fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201077.086a 1420 maggio 22 Guaranty for debt for property gabelle. Text: Corona fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201077.086c 1420 maggio 24 Guaranty for debt for property gabelle, pardons and forced loans. Text: Bonizi fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201077.086vb 1420 luglio 3 Guaranty for contract for mortar. Text: Infangatis fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: f.p.; predicta quidem promixit una pars alteri
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: quadronum ipse Antonius promixit et convenit ipsis
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: omnia et singula promixit una pars alteri
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: solvere et numerare promixit ipsis venditoribus, videlicet
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: dare et mutuare promixit idem Paulus modo
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: approbando; predicta quidem promixit una pars alteri
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: omnia et singula promixit dictus Ugo actendere
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: officii. Que omnia promixit una pars alteri
o0201078.060a 1421 aprile 18 Guaranty concerning contract for sandstone blocks. Text: socii infrascripta facientia promixit et convenit mihi
o0201078.060a 1421 aprile 18 Guaranty concerning contract for sandstone blocks. Text: actendere et observare promixit, et propterea obligavit
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: omnia et singula promixit et convenit una
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: supra recipientes et promixit se facturum et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: me notarium infrascriptum promixit dicto Paulo et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: actendere et observare promixit et propterea obligavit
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: et operariorum et promixit et solepni stipulatione
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: actendere et observare promixit et solepni stipulatione
o0201078.082a 1420/1 gennaio 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: Toso fideiussit et promixit etc., obligavit etc.,
o0201078.082b 1420/1 gennaio 14 Guaranty for debt for forced loans. Text: nomine fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.
o0201078.082vb 1420/1 gennaio 26 Guaranty for newly elected pawn collector. Text: Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201078.083a 1420/1 febbraio 10 Guaranty for supply of stones. Text: consentientis fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201078.086vb 1421 maggio 23 Guaranty for the Commune of Montevarchi for debt. Text: florentinus fideiussit etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201078.087c 1421 giugno 2 Guaranty for restitution of money. Text: Nero fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Text: approbante; qui Carolus promixit mihi notario infrascripto
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: ea plenarie informatus promixit mihi Dino notario
o0201079.050vb 1421 dicembre 19 Restitution of part of sum paid to enter in house. Text: ser Simoni solvere promixit certam quantitatem pro
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: absoluti. Predicta quidem promixit una pars alteri
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: fideiussor extitit; et promixit se facturum et
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: formis quibus supra promixit, alias de suo
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: restituere et observare promixit et propterea obligavit
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: absoluti. Predicta quidem promixit una pars alteri
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: castanea XII conducere promixit die XXIII mensis
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: conducere et tradere promixit et solepni stipulatione
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: dare et solvere promixit et solepni stipulatione
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: et sicut superius promixit, continetur et scriptum
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: facere et observare promixit, et propterea se
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: converso dictus conductor promixit et solepni stipulatione
o0201079.060va 1421 dicembre 18 Annual rent of garden. Text: converso dictus conductor promixit dictum ortum pro
o0201079.082a 1421 luglio 2 Guaranty for debt for pardons of the milling tax. Text: Aglis fideiussit etc. promixit etc., obligavit, renumptiavit
o0201079.082ve 1421 luglio 9 Guaranty for a debt collector. Text: florentinus fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.
o0201079.085a 1421 agosto 22 Guaranty for a lumber supplier. Text: florentinus fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201079.086d 1421 settembre 23 Guaranty with approval for contract for chestnut trees. Text: Rovezano fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201079.086e 1421 ottobre 3 Guaranty for advance for transport on supply of marble. Text: Florentie fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201079.087b 1421 ottobre 22 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: ea omnia que promixit, de quo stetur
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: iuris vel facti promixit et solepni stipulatione
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: in casu defectus promixit, et propterea se
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et operariis et promixit et solepni stipulatione
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: facere et observare promixit, salvo et excepto
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: lignamina dictus Mannus promixit mihi notario infrascripto
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: legnaiuolus fideissit etc. promixit etc., obligavit etc.,
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: ligna dictus conductor promixit et convenit ipsis
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: occurrendo debeat atque promixit ipse Matteus dicto
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: nomine fideiussit etc. promixit et se obligavit
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: privato nomine et promixit dicto Paulo et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: actendere et observare promixit et propterea obligavit
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: promissor extitit et promixit etc. dicto Paulo
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: actendere et observare promixit usque in dictam
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: converso dictus conductor promixit dicto locatori pro
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: incepto. Predicta quidem promixit una pars alteri
o0201080.080b 1421/2 gennaio 16 Guaranty for supply of sand. Text: Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: mandatis fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: Opere fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201080.082c 1421/2 marzo 18 Guaranty for debt for property gabelle and tax on persons of the Commune of Valiano. Text: Ricasolis fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201081.033d 1422 dicembre 15 Promise of the guarantor to present himself at the Stinche prison as substitute or to pay for the arrested guardian of the pawns. Text: vice et nomine promixit et se obligavit
o0201081.037b 1422 dicembre 30 Contract for supply of mortar of Alberese stone. Text: primo. Predicta quidem promixit una pars alio
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: conductoris. Predicta quidem promixit una pars alteri
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: omnia et singula promixit una pars alteri
o0201081.081a 1422 luglio 3 Guaranty for a lumber supplier. Text: Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201081.082va 1422 settembre 11 Guaranty for supply of lumber. Text: Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.,
o0201081.083vh 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Jacopo of Frascole. Text: Decomano fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore