
 Document |

 Date |

 Summary |

 Context of query |
o0201070b.056va
|
1416/7 marzo 24 |
Guaranty of tenant of house for debt of the owner. |
Text: domum confessus fuit tenere pro dicto Opere |
o0201070b.059a
|
1417 maggio 18 |
Guaranty with confiscation of harvest for unspecified debt. |
Text: de Mezano promisit tenere recollectam vini presentis |
o0201070b.059a
|
1417 maggio 18 |
Guaranty with confiscation of harvest for unspecified debt. |
Text: mensem octobris 1418 tenere aliam recollectam usque |
o0201070b.060vb
|
1417 giugno 4 |
Promise of tenant to pay rent of shop to the Opera. |
Text: Opere recipienti se tenere et tenere velle |
o0201070b.060vb
|
1417 giugno 4 |
Promise of tenant to pay rent of shop to the Opera. |
Text: se tenere et tenere velle dictam apotecam |
o0201070b.061a
|
1417 giugno 9 |
Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles. |
Text: recipienti pro Opere tenere et conservare ad |
o0201073.017vb
|
1418 maggio 18 |
Rent of a house with carpenter's shop for three years. |
Text: domum et apotecam tenere pro dicto Opere |
o0201073b.033a
|
1418 maggio 12 |
Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. |
Text: dicto Opere recipienti tenere, custodire et conservare |
o0201074.005a
|
1418 agosto 4 |
Authorization to contract out broad bricks. |
Text: quos volunt ipsum tenere donec laborabit in |
o0201074.034a
|
1418 agosto 9 |
Payment of the value of a shed and garden obtained in use and of the brokerage and gabelle expenditures. |
Text: mutuum et quos tenere debet quantum Opus |
o0201076.006e
|
1419 luglio 19 |
Release of the scribe of Vaggio da Montecchio arrested for the debts of the latter because his appointment was terminated before the arrest. |
Text: mihi dictus Orlandinus tenere dictos libros ad |
o0201076.073vc
|
1419 ottobre 3 |
Promise of payment of debt for forced loans to be paid with the rent of dotal properties until their exemption is demonstrated. |
Text: Iohannis, licet dicat tenere pro iuribus suarum |
o0201076.076a
|
1419 novembre 20 |
Guaranties for debt for gabelle on inherited properties. |
Text: una cum aliis tenere et possidere etc., |
o0201077.007vd
|
1419/20 gennaio 16 |
Term of payment for debt for property gabelle. |
Text: domina ipsam domum tenere pro iuribus suarum |
o0201077.011a
|
1419/20 gennaio 23 |
Term of payment for debt for properties taxed and correction of entry in favor of the church of Santa Maria del Piano di Cascia. |
Text: podere et ipsum tenere dictum Pierum et |
o0201077.011a
|
1419/20 gennaio 23 |
Term of payment for debt for properties taxed and correction of entry in favor of the church of Santa Maria del Piano di Cascia. |
Text: Pierum eadem bona tenere et finaliter de |
o0201077.030b
|
1420 aprile 1 |
Term of payment for debt for property gabelle. |
Text: cum asserat ipsa tenere pro iuribus suarum |
o0201077.030vc
|
1420 aprile 1 |
Contract for custody of the pawns. |
Text: et seu hedifitio tenere, custodire et salvare |
o0201077.030vc
|
1420 aprile 1 |
Contract for custody of the pawns. |
Text: debeat ipsa pignora tenere, custodire et salvare |
o0201077.075va
|
1420 giugno 13 |
Rental of the shop in via dell'Oblazione. |
Text: pro dicta Opera tenere et possidere et |
o0201077.076a
|
1420 giugno 13 |
Contract for supply of hewn revetment stones and rent of quarry. |
Text: quo ipse conductor tenere debet dictam cavam |
o0201078.056a
|
1420/1 gennaio 14 |
Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. |
Text: dicto tempore durante tenere et possidere et |
o0201078.060va
|
1421 aprile 9 |
Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. |
Text: rata habere et tenere et contra non |
o0201078.062c
|
1421 aprile 30 |
Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. |
Text: et rata habere, tenere, actendere, observare et |
o0201078.085c
|
1421 aprile 15 |
Guaranty for advance on supply of sandstone blocks. |
Text: super qua mutuo tenere debent de pecunia |
o0201079.012va
|
1421 agosto 16 |
Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. |
Text: vel habitare seu tenere possit nec sibi |
o0201079.030ve
|
1421 ottobre 11 |
Restitution of pawns to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor. |
Text: ipsa bona non tenere, donec infra mensem |
o0201079.057a
|
1421 settembre 24 |
Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. |
Text: et rata habere, tenere, actendere, observare et |
o0201079.060a
|
1421 dicembre 17 |
Rent of a house for five years. |
Text: pro dicta Opera tenere et possidere et |
o0201079.060a
|
1421 dicembre 17 |
Rent of a house for five years. |
Text: et rata habere, tenere, actendere, observare et |
o0201079.060va
|
1421 dicembre 18 |
Annual rent of garden. |
Text: pro dicta Opera tenere et pro alio |
o0201080.022b
|
1422 marzo 31 |
New rental of the quarry of Monte Oliveto to assist a (carter) held, nevertheless, to the payment of the rent. |
Text: tempore quo ipsam tenere poterat ipsa Opera, |
o0201080.055va
|
1421/2 marzo 12 |
Contract for broad bricks and guaranty. |
Text: et rata habere, tenere, actendere, observare et |
o0201080.058va
|
1422 maggio 5 |
Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. |
Text: et rata habere, tenere, actendere, observare et |
o0201080.060a
|
1422 giugno 10 |
Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. |
Text: pro dicta Opera tenere et pro alio |
o0201081.002vd
|
1422 luglio 2 |
Renunciation of house rental and its evacuation. |
Text: nolle ad pensionem tenere, sed ipsam ipsi |
o0201081.022vd
|
1422 ottobre 6 |
Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. |
Text: cetero ipsa non tenere vel poni in |
o0201084.004vb
|
1423/4 gennaio 27 |
Term of payment for debt for property gabelle to possessors of debtors' properties. |
Text: Marci Benvenuti, qui tenere dicuntur pro alia |
o0201084.030va
|
1424 marzo 30 |
Supply contract for white marble. |
Text: et rata habere, tenere, actendere, observare et |
o0201085.007vc
|
1424 dicembre 14 |
Registration of the daily wages of a stonecutter. |
Text: magistri scharpellatores, et tenere debeat computum et |
o0201086.030a
|
1424/5 gennaio 30 |
Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. |
Text: rata habere et tenere etc., et contra |
o0201086.030vc
|
1424/5 marzo 7 |
Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. |
Text: rata habere et tenere et contra non |
o0201086.031a
|
1424/5 marzo 15 |
Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. |
Text: rata habere et tenere etc. et contra |
o0201086.032a
|
1424/5 marzo 16 |
Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. |
Text: ratam habere et tenere et contra non |
o0201086.033a
|
1425 aprile 2 |
Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. |
Text: ratam habere et tenere et contra non |
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22 |
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days. |
Text: continuo in Opere tenere, videlicet quilibet ipsorum |
o0202001.017c
|
1425 novembre 23 |
Concession of right of recourse. |
Text: rata habere et tenere et contra non |
o0202001.037va
|
1426 agosto 3 |
Acceptance of division of work between litigating masters. |
Text: rata habere et tenere et contra non |
o0202001.065i
|
1427 agosto 18 |
Prohibition to workers to descend from the cupola, under penalty of dismissal. |
Text: expensis Opere debeat tenere super cupola unum |
o0202001.069f
|
1427 ottobre 14 |
Order to the (scribe) to keep, together with kilnman, the account of the mortar to be conveyed to the Opera. |
Text: teneatur et debeat tenere computum inter Operam |
o0202001.082va
|
1428 maggio 5 |
Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. |
Text: quando Opera nollet tenere amplius dictum casolare |
o0202001.085f
|
1428 maggio 28 |
Authorization to the scribe to register the daily wages of the masters employed on the tabernacle of Orsanmichele. |
Text: teneatur et debeat tenere computum operarum magistrorum |
o0202001.085va
|
1428 giugno 4 |
Authorization to pay workers who demolished the houses near the church of San Simone. |
Text: quod provisor debeat tenere computum dictarum operarum |
o0202001.087b
|
1428 luglio 2 |
Order to the administrator to keep note of the material salvaged from the destruction of the houses near the church of San Simone. |
Text: teneatur et debeat tenere de per se |
o0202001.088vg
|
1428 agosto 5 |
Annulment of salary allowance of the treasurer of the forced loans. |
Text: quas erat laboriosum tenere computum Opere, et |
o0202001.088vg
|
1428 agosto 5 |
Annulment of salary allowance of the treasurer of the forced loans. |
Text: non esset utile tenere provisorem, quod quidem |
o0202001.092m
|
1428 ottobre 1 |
Exemption allowed to heirs for gabelle on contracts. |
Text: nichil tenuisse nec tenere et pro gabella |
o0202001.108c
|
1429 giugno 16 |
Letter to the Podestà of Pisa for the audit of the account of the notary of testaments. |
Text: offitium prefatum, quos tenere et custodire debeat |
o0202001.115vc
|
1429 ottobre 26 |
Authorization to two canons to keep their respective mothers with them. |
Text: canonicum florentinum posse tenere cum eis in |
o0202001.116vd
|
1429 novembre 4 |
Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. |
Text: extra laborerium Opere tenere aliquem computum operarum |
o0202001.123vb
|
1429/30 marzo 7 |
Letter to the Podestà of Rosignano instructing him to safeguard and keep available the relics recovered in the abandoned church at the castle of Vada. |
Text: custodia salvet et tenere debeat ad ipsorum |
o0202001.135d
|
1430/1 gennaio 3 |
Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. |
Text: et ipsum martellum tenere debeant continue in |
o0202001.138vn
|
1430/1 marzo 14 |
Verification of the work of the masters. |
Text: et debeat deinceps tenere computum marmoris et |
o0202001.139e
|
1430/1 marzo 14 |
Authorization to keep a boy worker to serve the masters. |
Text: possit et debeat tenere secum in chava |
o0202001.139l
|
1430/1 marzo 23 |
Authority to contract out the work at Rencine. |
Text: teneatur pontes et tenere super dicto laborerio |
o0202001.142vl
|
1431 maggio 30 |
Authorization to carry out minor work on the church. |
Text: et de eis tenere computum quemadmodum de |
o0202001.147a
|
1431 agosto 16 |
Authorization to contract out the monthly supply of mortar for three years, with repayment of loan in installments. |
Text: presens dictus Antonius tenere possit penes se |
o0202001.161c
|
1432 maggio 28 |
Obligation of masters to keep their own hammers at the Opera worksite. |
Text: martellum et eum tenere pro usu Opere |
o0202001.163c
|
1432 giugno 30 |
Extension of payment deadline to a person arrested for debt. |
Text: bullettinum relapsationis, sed tenere debeat ut uccusque |
o0202001.164vc
|
1432 aprile 14 |
Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee. |
Text: et de eis tenere computum, prout tenuit |
o0202001.168c
|
1432 agosto 22 |
Registration of the days worked on the door of the Tower officials. |
Text: et de eis tenere computum. |
o0202001.177b
|
1431 giugno 23 |
Reconfirmation of Brunelleschi and Ghiberti as supervisors of the cupola. |
Text: dictus scribanus computum tenere debeat. |
o0202001.189vb
|
1432 ottobre 30 |
Order to the scribe to count the days worked by the masters in the preparation of stones. |
Text: teneatur et debeat tenere computum operarum quas |
o0202001.200vg
|
1433 giugno 16 |
Order to the stonecutters to each keep a hammer of his own. |
Text: teneantur et debeant tenere in Opera ad |
o0202001.205vd
|
1433 settembre 28 |
Authority to the administrator and to the notary to review the demand of payment made to a debtor. |
Text: seu ad presens tenere, quod cogi faciant |
o0202001.205vd
|
1433 settembre 28 |
Authority to the administrator and to the notary to review the demand of payment made to a debtor. |
Text: quo reperierint nichil tenere, restitui faciant dicte |
o0202001.210a
|
1433/4 febbraio 3 |
Term for the forced sale to the Opera of a shed and of a garden intended for the use of Opera personnel. |
Text: et Masus gaudere tenere et usufructare tenerentur |
o0202001.210a
|
1433/4 febbraio 3 |
Term for the forced sale to the Opera of a shed and of a garden intended for the use of Opera personnel. |
Text: prefata dicto tempore tenere et usufructare teneretur |
o0202001.211e
|
1433/4 febbraio 19 |
Salary set for workers who seized the bells in the Pisan countryside. |
Text: Filippotius scribanus Opere tenere computum de predictis |
o0202001.212vd
|
1433/4 marzo 24 |
Order to clean the door of the Opera and ensure that no one urinates upon it. |
Text: quod caputmagister Opere tenere debeat duos vel |
o0202001.215d
|
1434 aprile 22 |
Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. |
Text: dicti offitii ipsas tenere, salvare et custodire |
o0202001.218b
|
1434 giugno 17 |
Restitution of pawns. |
Text: ipsum in Opera tenere, pluribus variis diversisque |
o0202001.241vf
|
1435 settembre 23 |
Permission to masters to work outside the Opera. |
Text: suis expensis possit tenere ad laborandum secum |
o0202001.242d
|
1435 ottobre 4 |
Order to the scribe to keep a record of the things to be transported to the Opera and obligation for the administrator and the master builder to denounce the errors noticed. |
Text: super giornatis Opere tenere debeat deinceps taglias |