space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11209 


Previous
de
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: secondo la determinazione de ' diputati. E
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: pagare i salari de ' garzoni o
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: sanza la diliberazione de ' nostri consoli
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: degli operai e de ' diputati sopra
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: conto dello scioperio de ' garzoni e
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: pagare i salari de ' garzoni e
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: su detto lavorio, de ' quali abbia
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: tenere partichular chonto de ' tempi. E
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: sono bene informati de ' detti debitori;
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: infrascripta aliter et de novo provideri super
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: mihi in scriptis de consensu et voluntate
o0201080.025va 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Title: Loysii de Linari
o0201080.025va 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Text: quod Loysius Bartoli de Linari debitor dicte
o0201080.025va 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Text: teneatur et debeat de ipsa quantitate solvere
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: intellecto Bartholomeo Simonis de Campiglia narrante qualiter
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: nomine Bartholomey Simonis de Suvereto fuit descriptus
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: et eius ascendentes de castro Campiglie fuerunt
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: officio transmissas continentes de origine et habitatione
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: Marie del Fiore de Florentia maioribus nostris
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: prima partita continente de bufalis 150 apparet
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: 150 apparet Fortem de Vico promisisse facere
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: etiam recepta fide de exemptione Communis et
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: Communis et hominum de Campiglia de qua
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: hominum de Campiglia de qua supra fit
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: hominum et personarum de Campiglia et gaudere
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: quantitate restante Fortem de Vico supradictum promissorem
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: vel bona; et de secunda partita pro
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: quamdam locationem factam de anno Domini millesimo
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: vigesimo quarto et de mense settembris seu
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: et Piero Curradini de Florentia magistris murorum,
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: al detto uficio de ' Dieci ricevente
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: a ongni spesa de ' decti maestri
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: che le poste de ' becchatelli non
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: e di volontà de ' sopradetti Piero
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: deliberationum prefate Opere, de qua quidem confirmatione
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: non obstantibus habita de predicta locatione plenissima
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: eorum offitio submissorum, de qua supra seriatim
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: inter dominum abbatem de Septimo ex parte
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: per eorum offitium de consensu dictarum partium
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: in Bernardum Amerigii de Donatis eorum provisorem,
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: quem asseruit fecisse de consensu partium predictarum,
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: maestro Antonio notaio de l 'Opera; e
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: l 'Opera; e de l 'avanzo, che
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: abbate Sancti Salvadoris de Septimo et dompno
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: sindicario nomine monasterii de Septimo, prout de
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: de Septimo, prout de eius sindacatu, procura
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: contentis; et considerantes de dicto edifitio fuisse
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: fecisse certam partem de qua habuisse certam
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: placeat eorum offitio de laborerio facto usque
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: diem eidem satisfieri de eius mercede secundum
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: qui tunc erat de offitio ipsorum operariorum,
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: ducentis, facto computo de laborerio per eum
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: presentem diem et de pecunia recepta per
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: dicto eorum offitio de predicto rapporto asserent(ibus)
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: in presentem diem de laborerio facto creditorem
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: quadam commissione facta de communi concordia per
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: requisitionem prefatorum operariorum de faciendo prefatum rapportum
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: chosta il braccio de ' parapetti e
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: che delle poste de ' becchatelli, che
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: mano con volontà de ' miei compagni;
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: iscrivere si soscriveranno de· loro proprio,
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: et Bernardo Amerigi de Donatis provisore dicte
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: Sancti Petri Maioris de Florentia.
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: viri Thomaxius Bartolomei de Corbinellis Taddeus Bartolomei
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Filippus domini Blaxei de Guaschonibus Iohannes Guernerii
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Bernardus domini Laurentii de Ridolfis Comsules Artis
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: tamen Cardinale Pieri de Oricellariis et Berto
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: et Berto Francisci de Filicaria eorum in
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: viri Bonacursius Nerii de Pittis Blaxeus Iacobi
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Pittis Blaxeus Iacobi de Guaschonibus Pierus Filippi
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Filippi domini Leonardi de Strozziis Niccolaus Gentilis
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Strozziis Niccolaus Gentilis de Albiziis Georgius Pieri
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Albiziis Georgius Pieri de Serraglis operarii Opere
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Marie del Fiore de Florentia, absente tamen
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: tamen Nerio Francisci de Fioravantibus eorum in
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Dietisalvi, Iohannes Andree de Minerbettis et Pagnozius
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: et Pagnozius Bartholomei de Ridolfis offitiales dicte
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: et dominum Iohannem de Prato, et magistrum
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Filippum domini Blaxii de Guaschonibus, Paulum Vannis
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Guaschonibus, Paulum Vannis de Oricellariis, Antonium Michaelis
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: Oricellariis, Antonium Michaelis de Vellutis et Niccolaum
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: et Niccolaum Ughonis de Alexandris proxime preteriti
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: d 'Antonio capomaestro de l 'Opera di
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: fatto la catena de ' macigni in
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: contengha la lungheza de ' macigni. Anchora
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: dicie alcuna cosa de ' lumi perché
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: suto più forteza de· lavorio e
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: cose di volere de ' soprascripti, dì
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: viri Iohannes Silvestri de Popoleschis Iohannes Tedicis
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: Popoleschis Iohannes Tedicis de Albizis Iohannes ser
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: Falchoni Iacobus Iohannis de Giugnis et Ieronimus
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: per eorum offitium de ordinatione altaris maioris
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: minorum, magistro Sandro de Covonibus converso hospitalis
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: Sancte Marie Nove de Florentia, Francischo alterii
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: Luna, Nerio Gini de Capponibus, egregii medicine
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: insino al diritto de ' pilastri e
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: seguitisi il diritto de ' detti pilastri.
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: fare il fondamento de l 'altare sì
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text:·ll 'ufficio de ' Sei d
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: al detto champione de ' Sei d
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: di tanti si de ' fare debitore
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: soldi sei braccio, de ' avere: l.
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: a· libro de ' Sei d
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: appare al champione de ' Sei d
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: Ghanghalandi e champione de ' Sei d
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: anno del chamarllingho de ' Sei d
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: somma, monta quello de ' avere nella
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: p. Somma quello de ' dare Bernardo
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: e 'l champione de ' Sei d
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: a detto libro de ' Sei a
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: detto libro champione de ' Sei d
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: quali a libro de ' Sei d
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: detto libro champione de ' Sei a
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: in tucto quello de ' dare Ghuasparre
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: prestare ydoneum fideiussorem de restituendo in casu
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: quantitate pecunie quacum[que] de causa. Item stantiaverunt
o0204004.002a 1432 giugno 6 Tare of bricks Text: Perini el quarto de la valuta.
o0204004.002e 1432 giugno 13 Letter to force the ox drivers to take lumber to the port, and to transmit a warrant to appear. Text: stringha e lavoratori de ' buoi che
o0204004.002e 1432 giugno 13 Letter to force the ox drivers to take lumber to the port, and to transmit a warrant to appear. Text: e· lengniame de l 'Opera e
o0204004.002h 1432 giugno 13 Term for the sale of pawns. Text: del Buono chamarlingho de ' pengni a
o0204004.003d 1432 giugno 18 Reconfirmation of the lawyers of the Opera for a year. Text: 'lezione a 'vochati de l 'Opera per
o0204004.003e 1432 giugno 18 Payment for petty expenses. Text: le spese menute de l 'Opera fatte
o0204004.003i 1432 giugno 21 Tax determined for a house: fragmentary act. Text: 1/1 [...] Giovani de Ghobio abi di
o0204004.004q 1432 giugno 30 Salary of the notary of the Opera. Text: ser Barto]l[o]m[eo] notaio de l 'Opera p(er)
o0204004.005a 1432 luglio (5) Election of the administrator as treasurer of the pawns. Text: uficio in chamarlingho de ' pengni in
o0204004.005e 1432 luglio 7 Injunction of restitution of percentage due to the treasurer. Text: Papi di Gierozo de ' Bard[i ...].
o0204004.006s 1432 luglio 18 Payment to a (kilnman). Text: à] mandati e de ' mandare.
o0204004.006ub 1432 luglio 30 Restitution of pawns without demand of payment. Text: mostro uno bullettino de ' ghovernatori del
o0204004.006ug 1432 luglio 30 Payment to the messenger for the feast of Saint John. Text: di Seghante meso de l 'Opera lire
o0204004.006ul 1432 luglio 30 Order to keep account of the days worked by masters on the roof of the loggia of the Visdomini. Text: della logia fu de ' Bisdomini in
o0204004.006va 1432 luglio 30 Balance of payment to a kilnman. Text: 12[6] per denari de ' avere a
o0204004.006vp 1432 agosto 12 Term of payment to a carpenter. Text: uno di quello de ' dare a
o0204004.007r 1432 agosto 22 Order to have the well of the kitchen and the sink of the clerics put in order. Text: e l 'aquaio de ' cherici si
o0204004.007vq 1432 agosto 23 Payment to a kilnman through the heirs of Niccolò da Uzzano, debtors for the Sapienza. Text: E che de ' denari ci
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: per la prestanza de ' beni avea
o0204004.008vb 1432 agosto 27 Payment to a kilnman. Text: 8 sopra chalcina de ' mandare.
o0204004.008ve 1432 agosto 27 Release of arrested person for restitution of pawns. Text: auti e pengni de ' rechare Ghuelfo
o0204004.008vg 1432 agosto 30 Cancellation of debt registered twice in the books of the Opera. Text: libri a c... de l 'Opera in
o0204004.008vh 1432 agosto 30 Term of payment to the baptismal parish of Incisa. Text: Termine al piviere de l 'Ancisa a
o0204004.008vi 1432 agosto 30 Cancellation of debt for testament and injunction to pay rent. Text: Matteo de· Re debitore
o0204004.008vi 1432 agosto 30 Cancellation of debt for testament and injunction to pay rent. Text: Lionardo di Bartolomeo de ' Medici ch
o0204004.009t 1432 agosto 30 Salary of the notary of the Opera. Text: ser Bartolomeo notaio de l 'Opera per
o0204004.009up 1432 settembre 5 Authorization to commission sandstone blocks for the oculus of the lantern. Text: aloghare le pietre de ' macingni per
o0204004.009vi 1432 settembre 17 Price fixed for loading stones at the quarry. Text: Bartolo sopradetto che de ' nostre pietre
o0204004.010i 1432 settembre 19 Exclusion of three masters from the measures reducing the labor force. Text: per lo scemare de ' maestri della
o0204004.010o 1432 settembre 19 Term of payment with restitution of pawn. Text: 1432; e che de· resto àno
o0204004.010vd 1432 settembre 25 Payment for work on the ox-driven hoist. Text: in sul 'dificio de ' buoi per
o0204004.010ve 1432 settembre 25 Payment to a driver. Text: Stanziaro a Rosso de ' chari lire
o0204004.010vg 1432 settembre 25 Salary of Luigi Pazzi. Text: Luigi di Ghinozo de ' Pazi per
o0204004.010vo 1432 settembre 25 Salary of the scribe at the forced loans office who keeps account of the amounts due to the Opera. Text: chonto chol chamarlingo de ' denari 6
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore