space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  751-900 A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2846 


Previous
che
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0204004.022vc 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to obtain from the sailors compensation of damages for marble. Text: Chapitano di Pisa che dia favore a
o0204011.027e 1425 agosto 14 Letter to the Captain of Pistoia for demand of payment of the treasurer general and release of arrested person. Text: a c...; e che Lazaro di Fino
o0204004.023vl 1433 giugno 30 Letter to the Captain of Volterra for summons of third parties. Text: Chapitano di Voltera che faci venire a
o0204011.026o 1425 luglio 3 Letter to the Commune of Montecatini about the dispatch of two men. Text: Chomune di Montechatino che 'l Podestà dovesse
o0204004.009ve 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi to have lumber towed without harassment. Text: chonte di Poppi che chomandi agli uomini
o0204004.009ve 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi to have lumber towed without harassment. Text: agli uomini suoi che traghano el nostro
o0204004.009ve 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi to have lumber towed without harassment. Text: nostro lengniame e che no· ci
o0204004.027a 1433 settembre 1 Letter to the Elders of Lucca to solicit the release of the Opera's marble. Text: Anziani di Lucha che facino abiamo e
o0204011.031g 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young fir trees for poles ten and twelve braccia long. Text: questo modo, ciche 'l detto Piero
o0204004.021c 1433 maggio 15 Letter to the guard of the forest to confirm cutting of firs. Text: ghuardia della selva che lasci tagliare a
o0204004.021c 1433 maggio 15 Letter to the guard of the forest to confirm cutting of firs. Text: chome gl 'altri che gl 'àno per
o0204004.021c 1433 maggio 15 Letter to the guard of the forest to confirm cutting of firs. Text: a venire; e che 'l proveditore, quando
o0204004.009un 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest to inquire into the amount of lumber cut for the Sapienza. Text: ghuardia della selva che vengha qua informato
o0204011.028a 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca for the use of the road on the part of the suppliers of white marble. Text: Singniore di Lucha che gli dovesse piacere
o0204011.028a 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca for the use of the road on the part of the suppliers of white marble. Text: del marmo biancho che potessino usare la
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text: ène a Vinegia, che·sse veduta
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text: per l 'Opera, che 'l proveditore possa
o0204011.009vm 1423 aprile 9 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: Diliberaro che·ssi scriva
o0204011.009vm 1423 aprile 9 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: de ' chontratti che lievi tutti e
o0204011.016c 1423/4 febbraio 23 Letter to the Podestà of Bagno for the liberation of two laborers. Text: Podestà del Bangnio che·llasciasse due
o0204011.016d 1423/4 marzo 11 Letter to the Podestà of Chiusi with term of payment for unspecified debt. Text: 'Opera, chon questo che·lla donna
o0204004.020vh 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: Podestà di Dechomano che chomandi a quelli
o0204004.020vh 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: ville dell 'Opera che·llo chonducha
o0204011.022l 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor. Text: in detto luogho, che dove si trovasse
o0204011.022c 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi to force two masters engaged in litigation with each other to elect an arbitrator to reach a compromise. Text: deta quistione diliberano che·lla lettera
o0204011.022c 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi to force two masters engaged in litigation with each other to elect an arbitrator to reach a compromise. Text: 'achordo del terzo, che gli operai ne
o0204011.024b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment to the workers employed in the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: Podestà di Ghanghalandi che a petizione di
o0204011.024b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment to the workers employed in the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: Malmantile, e più che 'l Podestà gli
o0204011.024b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment to the workers employed in the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: gli facia chomandamento che·ssia dinanzi
o0204004.009ue 1432 settembre 5 Letter to the Podestà of Lastra. Text: Podestà della Lasta che rilasci uno mulo.
o0204011.074ve 1425/6 gennaio 10 Letter to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: di detto grano che·ll 'Opera
o0204011.023c 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: Podestà di Palaia che non gravasse Fero
o0204004.006vc 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment from a (debtor). Text: Podestà di Pogibonizi che·ssi chiarischa
o0204004.006vc 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment from a (debtor). Text: ssi chiarischa o che gravi Chalastra per
o0204004.006uf 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon a laborer. Text: Ponte a Sieve che faci sodare a
o0204004.006uf 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon a laborer. Text: Salamone di Torello che ven[gha] qui dinanzi
o0204004.013va 1432 ottobre 31 Letter to the Podestà of Prato in order to demand payment from debtors. Text: Podestà di Prato che gravi tutti nostri
o0204004.009vm 1432 settembre 17 Letter to the Podestà of Prato to fix payment deadline for debtors. Text: Podestà di Prato che chomandi agli uomini
o0204011.022va 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of San Gimignano for demand of payment to the Commune for debt for property gabelle for the oratory of San Galgano. Text: gravare e beni che·ttiene el
o0204011.020b 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of Signa with term of payment to debtor. Text: Singnia, chon questo che·lla sodi
o0204011.025c 1425 maggio 28 Letter to the podestàs of the Florentine countryside to demand payment of the debtors. Text: Diliberorono che si scrivesse una
o0204004.037ve 1436 marzo 31 Letter to the rectors with information on the appointment given to a (servant) of the Opera to demand payment. Text: retori di fuori che 'l Segna potesse
o0204011.010b 1423 aprile 9 Letter to the treasurer of the forced loans for consignment of money. Text: Diliberaro che·ssi mandi
o0204011.010b 1423 aprile 9 Letter to the treasurer of the forced loans for consignment of money. Text: a Giovani Betti che paghi quello à
o0204011.014d 1423 ottobre 5 Letter to the vicar of Firenzuola for summons injunction for two inhabitants of that place. Text: Diliberaro che si scrivessi una
o0204011.014d 1423 ottobre 5 Letter to the vicar of Firenzuola for summons injunction for two inhabitants of that place. Text: vicharo di Firenzuola che ci mandassi qua
o0204011.014d 1423 ottobre 5 Letter to the vicar of Firenzuola for summons injunction for two inhabitants of that place. Text: el più soficiente che sia nel luogho.
o0204004.034vu 1434 aprile 3 Letter to the vicar of Lari Text: vichario di Lari che [...]
o0204004.009vn 1432 settembre 17 Letter to the vicar of Mugello concerning the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: vicharo di Mugello che no· dicha
o0204004.009vd 1432 settembre 10 Letter to the vicar of Scarperia to see that lumber is towed from the Alps. Text: chome dirà Batista che·ssi chomandi
o0204011.027vg 1425 settembre 3 Letter to the vicar of Vicopisano for summons of person before the notary of the Opera. Text: Giovanecholi da Bientina che domenicha prossima che
o0204011.027vg 1425 settembre 3 Letter to the vicar of Vicopisano for summons of person before the notary of the Opera. Text: che domenicha prossima che viene sia dinanzi
o0204011.026vg 1425 agosto 7 Letter to the vicar of Vicopisano with prohibition to proceed against (debtor). Text: vichario di Vichopisano che a pitizione di
o0204011.026vg 1425 agosto 7 Letter to the vicar of Vicopisano with prohibition to proceed against (debtor). Text: a·ttanto che per gli operai
o0204011.014vs 1423/4 gennaio 26 Letter with commission to have a rope made. Text: Diliberaro che si faci una
o0204011.014vs 1423/4 gennaio 26 Letter with commission to have a rope made. Text: Tomaso di Ghuccio che·ssi abi
o0204011.014vs 1423/4 gennaio 26 Letter with commission to have a rope made. Text: de più e che a lui ...
o0204011.020c 1424/5 gennaio 12 Letter with summons for Fra Bernardino. Text: di San Domenicho che vengha dinanzi agli
o0204004.002n 1432 giugno 13 Letter with summons. Text: scriva una lettera che [...] sia dinanzi
o0204011.022vl 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: Diliberarono che 'l notaio facia
o0204011.022vl 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: quale si chontengha che per di qui
o0204011.022vl 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: quindici dì prossimi che venghono debe avere
o0204004.024vg 1433 luglio 13 Letters to the Podestà of Dicomano and to a lumber supplier for term of consignment. Text: a Francesco Chomuci che, se non arà
o0204011.020e 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars with notification for sale of pawns. Text: Diliberarono che 'l notaio faccia
o0204011.020e 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars with notification for sale of pawns. Text: mezo febraio prossimo che viene.
o0204004.036n 1434 aprile 22 Loan of a house to those making the oculus of glass for the cupola. Text: insino a tanto che l 'Opera n
o0204011.022vb 1425 aprile 3 Loan of a rope to private person. Text: Diliberarono che Bernardo d 'Amerigho
o0204011.022vb 1425 aprile 3 Loan of a rope to private person. Text: quindici dì prossimi che venghono e·
o0204011.024a 1425 aprile 20 Loan of a rope. Text: Diliberarono che Bernardo d 'Amerigho
o0204011.025d 1425 maggio 28 Loan of cloth hangings to the Corpus Christi confraternity of Prato. Text: Diliberorono che 'l proveditore possa
o0204011.011vw 1423 maggio 27 Loan of cloth hangings. Text: Diliberaro che a Zanobi d
o0204011.019ve 1424 dicembre 20 Loan of cloth hangings. Text: biancha di no, che 'l proveditore possa
o0204011.020i 1424/5 gennaio 24 Loan of house to preacher. Text: Diliberarono che 'l maestro Antonio
o0204011.011ve 1423 maggio 7 Loan of two stonecutters to Orsanmichele. Text: Diliberaro che 2 maestri si
o0204011.010vg 1423 aprile 23 Loan of workers and stones to the Signori. Text: Diliberaro che·ssi presti
o0204011.010vg 1423 aprile 23 Loan of workers and stones to the Signori. Text: maestri e pietre che 'Singniori vogliono sanza
o0204008.022d 1418 giugno 14 Loan to a carpenter to be deducted from his work. Text: i· lavorio che fa de l
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Text: due, con questo che sodi per uno
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Text: uno malevadore, posto che debi dare a
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: del c(entinaio), posto che debi dare a
o0204008.015f 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter. Text: malevadore, e posto che debi dare a
o0204011.015vo 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: Diliberarono che Naldino detto Tirato
o0204011.015vo 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: fiorino, chon questo che sodi per buono
o0204008.026m 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: fiorini quatro, posto che debi dare in
o0204009.066i 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: uno dal dì che gli à riceuti,
o0204011.013f 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: fiorini 10 e che sodi e schonti
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: di settembre prossimo che viene nel 1426
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Text: venti chon questo che debe lasciare ongni
o0204011.005c 1422 agosto 4 Measure for the consignment of tributary documentation to the debtors. Text: Anche diliberorono che qualunche volese le
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: Lorenzo di Bartolucio, che de ' detti
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: in chaso sia che quelli del marmo
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: delle lapide e che siano posti debitori
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: 18 [si vera]mente che ongni volta [...]
o0204004.037vd 1435 maggio 4 Note of that which must be discussed with the consuls with regard to the chains of the Duomo and the reconfirmation of officials. Text: Apreso, che si faciese uno
o0204004.037vd 1435 maggio 4 Note of that which must be discussed with the consuls with regard to the chains of the Duomo and the reconfirmation of officials. Text: richordo di quello che s 'avese a
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: Diliberorono detto dì che 'l messo dell
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text:·ffargli chomandamento che per tuto dì
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: dì martedì prossimo che viene di detto
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: XIIII di febraio che·ffosse notifichato
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: di Pucio fornaciaio che infra otto dì
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: otto dì prossimi che venghono debi avere
o0204004.001f 1432 (maggio 28) Notification to a carter: fragmentary act. Text: a Salvestro charadore che se no·
o0204011.013vp 1423 settembre 23 Notification to debtor treasurers to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: Diliberaro che sia notifichato a
o0204011.013vp 1423 settembre 23 Notification to debtor treasurers to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: tutti quelli chamarlinghi, che fusano chiariti debitori
o0204011.013vp 1423 settembre 23 Notification to debtor treasurers to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: fusano chiariti debitori che in(sino) per tutto
o0204011.027va 1425 agosto 22 Obligation to masters and stonecutters to keep large hammers. Text: Diliberorono che ongni maestro e
o0204004.001a 1432 (maggio 28) Obligation to the masters to provide themselves with pickaxes. Text: rechatto s 'intenda ch[e sia] chasso.
o0204004.036l 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign receipts of payments to his successor. Text: altro proveditore; e che se el detto
o0204004.036l 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign receipts of payments to his successor. Text: lasciare partire, e che no· gli
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: Diliberorono che a petezione degli
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: e non absenti che fossono per qualunque
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: cagione, per modo che 'l detto uficio
o0204004.036vn 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: Diliberorono che Batista e Pippo
o0204004.034m 1433/4 marzo 17 Order for the manufacture of an iron brake for the chains and two small arches over the vault. Text: nuovo messe e che si faci 2
o0204011.010h 1423 aprile 15 Order not to pay supplier of chestnut trees until he has settled his debt. Text: Diliberaro che Nuto da Vierlle
o0204011.023e 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. Text: Diliberarono che non si possa
o0204011.023e 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. Text: si pagha e che 'l notaio e
o0204011.023e 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. Text: a 'ntrata; e che non si possa
o0204004.024h 1433 luglio 7 Order of demand of payment from debtors and letter to the Commune of Cortona for term of payment. Text: Chomune di Chomuri che siano 'lancati in
o0204004.024h 1433 luglio 7 Order of demand of payment from debtors and letter to the Commune of Cortona for term of payment. Text: scriva (una) lettera che stamata che paghino.
o0204004.024h 1433 luglio 7 Order of demand of payment from debtors and letter to the Commune of Cortona for term of payment. Text: lettera che stamata che paghino.
o0204011.016h 1423/4 marzo 11 Order to a German to make a model of the hoisting machine. Text: Diliberarono che uno tedescho chiamato
o0204004.030f 1433 dicembre 14 Order to a worker to prepare the marble for organ loft. Text: faci quello marmo che bisongnierà per fare
o0204004.030f 1433 dicembre 14 Order to a worker to prepare the marble for organ loft. Text: fare el perghamo che a presente fa
o0204004.030f 1433 dicembre 14 Order to a worker to prepare the marble for organ loft. Text: a quelle misure che per Batista gli
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: Diliberorono che Bernardo d 'Amerigho
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: notaio dell 'Opera, che tutti di chonchordia
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: de· lengniame che dice la sua
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: 'avesse chondotto più che non dovesse.
o0204004.021l 1433 maggio 19 Order to arrange for the oculus of glass. Text: e gl 'altri che posano fare quello
o0204011.016i 1423/4 marzo 13 Order to arrest persons who acted against the workers of Trassinaia. Text: Diliberorono che Mechero di Nicholò
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Text: Diliberorono che si facesse chomandamento
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Text: Piero di Dino che debino avere murata
o0204004.027n 1433 settembre 23 Order to cancel debtors for forced loans. Text: [Di]liberaro che Sandro e Ghualtieri
o0204004.027n 1433 settembre 23 Order to cancel debtors for forced loans. Text: di sue prestanze, che sia libero perché
o0204011.023d 1425 aprile 18 Order to chaplain to evacuate a house. Text: Diliberaroro che ser Lionardo chapellano
o0204011.009e 1422/3 marzo 22 Order to consign a certain amount of mortar each year at set price. Text: Diliberaro che Nani di Marchacio
o0204011.026l 1425 luglio 3 Order to consign the accounts of the mortar supplied for Lastra and Malmantile. Text: Diliberoro che Nicholò Bombeni detto
o0204011.026l 1425 luglio 3 Order to consign the accounts of the mortar supplied for Lastra and Malmantile. Text: libro della chalcina che àne data al
o0204004.037d 1434 settembre 10 Order to consign the books of the treasurers of the gabelles. Text: Diliberorno che si facciesono dare
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: Diliberarono che Antonio di Berto
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: messo dell 'Opera che di tuti e
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: tuti e debitori che ànno a·
o0204011.025vf 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: Diliberarono che Antonio di Berto
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: Diliberarono che messer Jachopo Nicholi
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: dare al savio che per lui debe
o0204011.020h 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment for testamentary bequest. Text: Diliberarono che fussi gravato e
o0204004.007g 1432 agosto 14 Order to denounce to the Commune the treasurers who are debtors, with term for notification. Text: ttutti e chamarlinghi che sono debitori dell
o0204004.007g 1432 agosto 14 Order to denounce to the Commune the treasurers who are debtors, with term for notification. Text: mandare allo spechio; che sia loro notifichato
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: Mazetto detto deliberaro che a lui sia
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore