space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-737 


Previous
ipsa
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: quilibet eorum ab ipsa eorum conducta intelligantur
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: remoti; et in ipsa Opera a dicto
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: et similiter etiam ipsa finita de novo
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: etiam continuo in ipsa Opera laborant et
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: in antea ab ipsa Opera discedant et
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: revertantur; et ab ipsa eorum conducta a
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Text: laborativo quo pro ipsa Opera laborabit ad
o0202001.188d 1432 ottobre 3 Injunction for redemption of pawns. Text: teneatur et debeat ipsa vendere et dari
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: super piscaria conduci ipsa fodera et per
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: dicte Opere pro ipsa Opera recipienti det
o0201078.032vb 1421 maggio 24 Letter to the associates of the Canigiani in Pisa to pay freight costs to the marble contractors. Text: et tradant pro ipsa Opera conductoribus marmoris
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: Florentino habitatori in ipsa civitate et camerario
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: CCXL positi in ipsa civitate pro solutione
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. Text: dicte Opere pro ipsa Opera recipientem de
o0201084.011vb 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Pisa with order to notaries to consign the testaments they have drawn up. Text: Pisarum quatenus visa ipsa precipiat et precipere
o0202001.208vc 1433 dicembre 30 Letter to the Elders and to the Standard bearer of Lucca for the restitution of marble. Text: eorum territorio pro ipsa Opera ante guerram
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: loca qui in ipsa civitate conduxerunt gabellam
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: continens quod pro ipsa Opera recipiat et
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: Baldi, et quod ipsa Potestaria non gravabitur
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: domine Tessine, et ipsa informatione recepta ipsi
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: novis gabellis bonorum ipsa bona et ipsorum
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: impositionem gabellarum laborabant ipsa bona, quia dicta
o0201078.034va 1421 maggio 30 Letter to the Podestà of Portico for a proclamation against the shepherds and their animals, who must leave the territory of the forest shortly. Text: eorum bestiis de ipsa discedant et eorum
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Text: et maxime, quia ipsa bona emit de
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: duraverunt, et qualiter ipsa bona prout assertum
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: pro parte contingente ipsa bona, scribatur lictera
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: debito ad quod ipsa Potestaria dicte Opere
o0201084.013vd 1424 aprile 11 Letter to the Podestà of Signa with notification of summons for debtor and term of payment for property gabelle. Text: elapso dicto tempore ipsa gravabitur in ere
o0201079.010d 1421 agosto 2 Letter to the Podestà of Terranuova requesting demand of payment of a debtor for the church of San Lorenzo di Piantravigne, protection of the distrained person, to whom costs and damages must be repaid, and information on other persons enjoined to pay such this reason. Text: ipsam quantitatem pro ipsa Opera non solvit
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: allegari: primum est ipsa donatio domine Nelle
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: ser Uliverii, secundo ipsa possessio eiusdem, et
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: est ergo pro ipsa iudicandum, ex quibus
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: campanis existentia et ipsa destinet eorum offitio.
o0201077.039vd 1420 maggio 14 Letter to the Priors of Pisa with solicitation of payment for the pecuniary compromise agreed upon. Text: dicti Communis cum ipsa pecunia per totum
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. Text: Florentie deputato in ipsa civitate Aretii continens
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: Operam facta et ipsa alleganda notet et
o0201076.015d 1419 settembre 12 Modification of resolution for sale of logs to the friars of Doccia. Text: quod non obstante ipsa alia deliberatione, sed
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: et causis in ipsa deliberatione insertis, iustis
o0201080.022b 1422 marzo 31 New rental of the quarry of Monte Oliveto to assist a (carter) held, nevertheless, to the payment of the rent. Text: ipsam tenere poterat ipsa Opera, sed pro
o0202001.156d 1431/2 marzo 14 New rental tenure of the Alessandri-Tedaldi shed and garden for an additional 10 years. Text: et ex nunc ipsa reconduxerunt vigore auctoritatis
o0201078.030vc 1421 maggio 23 New term for debt for pardons of forced loans for unpaid installments. Text: vel circa de ipsa quantitate terminum receperunt
o0201078.030vc 1421 maggio 23 New term for debt for pardons of forced loans for unpaid installments. Text: receperunt solvendi de ipsa quantitate florenos tres
o0201081.002vb 1422 luglio 2 Notification to debtors for purchase of lumber and other things to pay within term under threat of demand of payment. Text: quamplures qui ab ipsa Opera emerunt lignamina
o0201081.002vb 1422 luglio 2 Notification to debtors for purchase of lumber and other things to pay within term under threat of demand of payment. Text: et habitis ab ipsa Opera quod infra
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: nolunt, sed potius ipsa lignamina supra dictam
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: derelinqunt et propterea ipsa Opera pro trahendo
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: trahendo de aqua ipsa lignamina de dicto
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: pro futuro conducere ipsa lignamina Opere supra
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: dicto Operi et ipsa prius tenuit et
o0201079.004va 1421 luglio 10 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: circa solvendi de ipsa quantitate quolibet mense
o0201079.004va 1421 luglio 10 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: presens solvat de ipsa quantitate florenum unum
o0201081.014d 1422 settembre 4 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: et debeat de ipsa quantitate solvere quolibet
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: alios successores legitimos ipsa hereditas pervenit, premisso
o0201081.026vd 1422 novembre 5 Oath of wardens and sale of big logs to private persons. Text: quantum expenderent si ipsa ligna dolari et
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: dicte Opere pro ipsa Opera recipienti dare
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: ipsius Opere pro ipsa Opera recipienti denarios
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: calcine predicte ab ipsa Opera, qui super
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: Opera, qui super ipsa et pro ipsa
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: ipsa et pro ipsa conducta adimplenda et
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: florenos auri ab ipsa Opera et seu
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: ipsius Opere pro ipsa Opera solvente mutuo
o0201078.033vc 1421 maggio 30 Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber. Text: in Alpes ad ipsa lignamina faciendum trahi
o0201082.004a 1422/3 febbraio 15 Order to a warden of make peace in a litigation. Text: camerarium pignorum et ipsa intellecta ponat ipsos
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: dicte Opere, et ipsa ponderata et visa
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: ipso marmore debita, ipsa quantitas ad eorum
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: acceptata; et excomputata ipsa quantitate pecunie recepta
o0201075.028e 1419 maggio 15 Order to appraise the properties of a church and a chapel in Prato separately with deduction of that part of property gabelle already paid. Text: dicta ecclesia; et ipsa bona dicte ecclesie
o0201081.022vb 1422 ottobre 6 Order to cut beech and fir lumber for making stumps and boards. Text: seu biforcuta et ipsa faciat gubernari et
o0201081.015e 1422 settembre 4 Order to go to the forest to attend to the needs of the Opera and to report what measures are taken. Text: providendum quecumque pro ipsa Opera utilia et
o0201079.047b 1421 dicembre 3 Order to master for a trip to Pisa to attend to the marble which has not been delivered. Text: promixerunt et propterea ipsa Opera recipit detrimentum,
o0201082.021vc 1423 giugno 18 Order to recover lost pawns. Text: esse perdita et ipsa reinveniant et referent
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Text: ipsos quadrones de ipsa Opera et quo
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Text: vel recepit ab ipsa Opera de lignaminibus
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Text: dicte Opere pro ipsa Opera recipienti usque
o0201074.032b 1418 dicembre 15 Order to rent out a house with shop so that the Opera not lose a source of income. Text: pensionem et de ipsa facere quod Opus
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: ad laborandum in ipsa Opera revertantur et
o0201079.012a 1421 agosto 14 Order to the administrator to check personally the lumber conveyed to the port of San Francesco and keep note of the shipments consigned. Text: culpa vel defectu ipsa lignamina particulariter vel
o0201083.011c 1423 novembre 18 Order to the administrator to register the sums received and paid out until the installation of the new treasurer in office. Text: ipsius Opere, ut ipsa Opera melius gubernari
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: non acceptentur in ipsa Opera per aliquos
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: recipiendum deputatos pro ipsa Opera, nec in
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: ad presens in ipsa Opera in qualibet
o0201079.020vc 1421 agosto 28 Order to the debt collectors to give back pawns and value of those sold to debtor who has paid. Text: restituant extimationes quibus ipsa vendita fuerunt cum
o0201078.008bisvb 1420/1 febbraio 17 Order to withhold from a contract for supply of mortar the expenditures incurred by the stonecutter sent to check. Text: ibi staret pro ipsa calcina conducenda; et
o0201080.073e 1422 giugno 16 Payment for manufacture of the pulley for the hoist of Brunelleschi. Text: ferramentis missis in ipsa rota, in totum
o0201079.078f 1421 novembre 5 Payment for reimbursement of travel expenditures to have lumber transported. Text: et conduci facerent ipsa lignamina ad flumina
o0201079.094d 1421 dicembre 23 Payment for the rent of a house. Text: in presentem diem, ipsa domo sibi de
o0201080.072vb 1422 giugno 3 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: trahi de Alpibus ipsa traina et parte
o0201080.072vf 1422 giugno 10 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: trahi de Alpibus ipsa traina centum lignaminis
o0201078.069vf 1421 aprile 16 Payment for transport of lumber. Text: fodere et pro ipsa trainando ad Operam
o0201077.052ve 1419 dicembre 29 Payment of half annual rent of a kiln because of loss suffered in the hiring of the same. Text: pensionis debite pro ipsa fornace in uno
o0201077.070vc 1420 giugno 28 Payment of rights on pawns to debt collector. Text: suo dirictu ab ipsa Opera, et Opera
o0201084.043a 1423/4 febbraio 23 Payment of rights to the past accountant of the Opera with obligation to give quittance. Text: vel aliis pro ipsa, in totum ad
o0201077.064va 1420 aprile 1 Payment to a notary for the transcription of the statutes. Text: in quibus transcripsit ipsa statuta ...
o0201084.043vf 1423/4 febbraio 29 Payment to Ciuffagni to block out and transport a figure. Text: ad portum pro ipsa degrossanda et conducenda
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Text: florentino quos ab ipsa Opera recipere debet
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Text: salarium percipiet ab ipsa Opera et officio
o0201080.067va 1421/2 marzo 31 Payment to hauler for 121 log rafts towed from the Arno. Text: trahendo ad Operam ipsa lignamina in trainis
o0201080.073g 1422 giugno 16 Payment to supplier for towing lumber from the Alps. Text: conducte et ut ipsa trahi possit facere
o0201073b.007vd 1418 maggio 28 Permission for the passage of lumber that has been checked and numbered by the guard of the forest. Text: videndum et numerandum ipsa ligna et ipsa
o0201073b.007vd 1418 maggio 28 Permission for the passage of lumber that has been checked and numbered by the guard of the forest. Text: ipsa ligna et ipsa signanda et postea
o0201078.006b 1420/1 gennaio 19 Permission for tomb monument in Santa Maria del Fiore to member of the Bischeri family, upon permit of the Wool Guild. Text: sepelliri possit in ipsa ecclesia apud tabulam
o0201078.006b 1420/1 gennaio 19 Permission for tomb monument in Santa Maria del Fiore to member of the Bischeri family, upon permit of the Wool Guild. Text: colupnam existentem in ipsa ecclesia iusta portam
o0201078.006b 1420/1 gennaio 19 Permission for tomb monument in Santa Maria del Fiore to member of the Bischeri family, upon permit of the Wool Guild. Text: fuerit obtenta ab ipsa universitate prout fuerit
o0201079.040vc 1421 novembre 5 Permission to a stonecutter to work outside the Opera. Text: ad laborandum in ipsa Opera revertatur et
o0201080.020vc 1422 marzo 31 Permission to sublet a shop in order to carry on its activity notwithstanding the illness of the tenant. Text: posita possit in ipsa apotheca alterum pensionarium
o0201079.025va 1421 settembre 15 Permission to the abbot of Vallombrosa to cut and take as many as 2000 small fir trees from the forest from Carpigna onwards. Text: facere et de ipsa silva extrahi facere
o0201079.003vb 1421 luglio 4 Permission to the debt collectors to arrest the ex guardian of the pawns, who not has yet paid them their rights. Text: tenetur exactoribus qui ipsa pignoraverunt per totum
o0201081.008a 1422 agosto 4 Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola. Text: quolibet pondere super ipsa cupola trahendo cum
o0201079.029vb 1421 ottobre 4 Price set for stones quarried under contract and termination of agreement before term. Text: conductoribus rogantibus ab ipsa Opera finiri et
o0201079.029vb 1421 ottobre 4 Price set for stones quarried under contract and termination of agreement before term. Text: recipere debeant ab ipsa Opera soldos 45
o0201079.029vb 1421 ottobre 4 Price set for stones quarried under contract and termination of agreement before term. Text: omnibus consentientibus et ipsa omnia approbantibus, confirmantibus
o0201077.019b 1419/20 febbraio 12 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: teneantur et debeant ipsa pignora reluisse et
o0201077.019b 1419/20 febbraio 12 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: dicto tempore elapso ipsa pignora vendentur et
o0201077.019b 1419/20 febbraio 12 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: et sicut in ipsa commissione continetur secundum
o0201077.039c 1420 aprile 30 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: teneatur et debeat ipsa pignora reluisse hinc
o0201080.023va 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: sex menses debeat ipsa pignora reluisse infra
o0201077.003a 1419 dicembre 30 Proclamation for terms of payment for debts of pardons. Text: dicte Opere pro ipsa Opera recipienti denarios
o0201077.016vb 1419/20 febbraio 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for forced loans. Text: non graventur nec ipsa eorum mater vel
o0201077.047va 1420 giugno 28 Prohibition to demand payment and declaration of exemption for the Podesteria of Peccioli in val d'Era. Text: regulatores deliberatum quod ipsa communia non gravarentur
o0201077.023ve 1419/20 febbraio 29 Prohibition to demand payment and restitution of pawns. Text: domus nec etiam ipsa domus de cetero
o0201077.024vf 1419/20 marzo 6 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans with restitution of pawns. Text: vir suus, cum ipsa possidet et teneat
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: prout latius in ipsa curia continetur; et
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: dictus Nerius in ipsa curia per officiales
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: predicto et quod ipsa bona fuerunt primo
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: predictis maxime cum ipsa asseruit adeo paupercula
o0201076.025b 1419 ottobre 30 Prohibition to demand payment for debt of pardons of forced loans because of preceding dotal rights. Text: super bonis que ipsa cepit in pagamentum
o0201076.025b 1419 ottobre 30 Prohibition to demand payment for debt of pardons of forced loans because of preceding dotal rights. Text: suarum dotium, quia ipsa bona fuerunt prius
o0202001.122b 1429/30 gennaio 31 Prohibition to demand payment of debt because of exemption for dotal properties with restitution of pawn. Text: pignus, actento quod ipsa in solutione a
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: taliter quod pro ipsa maiori partita de
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: sic deliberaverunt pro ipsa partita ipsum Nannem
o0201075.020va 1419 aprile 22 Prohibition to demand payment of debt for forced loans because of dowry exemption. Text: et masseritie quas ipsa tenet de dicto
o0201075.020va 1419 aprile 22 Prohibition to demand payment of debt for forced loans because of dowry exemption. Text: tanti valoris quantum ipsa pro dicta dote
o0201075.030vc 1419 maggio 31 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: habitat vel super ipsa domo vel masseritiis
o0201075.030vc 1419 maggio 31 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: olim Micaelis, licet ipsa domus et masseritie
o0201075.030vc 1419 maggio 31 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: et hoc quia ipsa domina tenet ipsam
o0201075.030vc 1419 maggio 31 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: viginti quinque quos ipsa dedit sibi in
o0201077.012vh 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: Simonis per quod ipsa domina Simona et
o0201077.029c 1420 marzo 27 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: asserente quod, quia ipsa possidet domum dicti
o0201083.011a 1423 novembre 18 Prohibition to demand payment on properties for dotal rights. Text: dotibus, deliberaverunt quod ipsa bona non graventur;
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. Text: et aliis in ipsa reformatione insertis, deliberaverunt
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. Text: tenentibus circula super ipsa platea quod ipsa
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. Text: ipsa platea quod ipsa per totam crastinam
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. Text: et de cetero ipsa non tenere vel
o0201079.004d 1421 luglio 4 Prohibition to increase the salary set by ordinance of the Commune for the administrator and the notary of the Opera. Text: non possit ab ipsa Opera directe vel
o0201077.042va 1420 maggio 29 Prohibition to masters to absent themselves or dedicate themselves to other work without permission, before the completion of the tribune. Text: operariorum predictorum, donec ipsa tribunetta integre completa
o0201080.010vb 1421/2 febbraio 4 Prohibition to register as income a deposit for debt for livestock gabelle before the month of February is past. Text: Opere et pro ipsa Opera non ponatur
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ullo tempore pro ipsa Opera non petant
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: nec recipiant pro ipsa Opera ab aliquo
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: vel debende pro ipsa gratia, sed ipsi
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: dicte Opere pro ipsa Opera recipienti modo
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore