space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  2101-2250 A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3878 


Previous
non
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: quod quidem in non parvum dicte Opere
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: excepto quod predicta non intelligantur pro bobus
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: in presenti ordinamento non comprehensi. Et quod
o0201080.033va 1422 giugno 3 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: nisi doceat interim non teneri et quod
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: Communis Florentie et non alia ullo modo
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: que ipsa communia non sunt comprehensa; et
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: et personaliter conveniri non obstantibus supradictis. Communia
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. Text: persolverunt; si autem non solverunt, illud soprapiù
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Text: bis trahi et non dimicti cadere.
o0201080.034vc 1422 giugno 10 Release of person arrested for debt and new term of payment. Text: quam tamen totaliter non confitetur, deliberaverunt quod
o0201080.034vd 1422 giugno 10 Exemption from debt for heirs of testament. Text: ordinis fratrum minorum non teneri nec debitores
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: durante dicto tempore non retollere etc. nec
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: et pro alio non confiteri toto dicto
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: iam incepti et non pro anno incepto.
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: actendere etc. et non contrafacere etc. sub
o0201080.035a 1422 giugno 16 Prohibition to demand payment and release from debt for the collegiate church of Sant' Eusebio and the church of San Giovanni of the baptismal parish of San Lazzaro. Text: loca de cetero non graventur et ab
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: converti vel solvi non permictat.
o0201080.035d 1422 giugno 16 Salary set for a (master) for the summer. Text: absque alio stantiamento, non obstantibus pro eo
o0201080.035va 1422 giugno 17 Term of payment to two (notaries) for debt for gabelle of the civil court. Text: inobservantia unius alteri non noceat ullo modo.
o0201081.002va 1422 luglio 2 Oath of wardens. Text: pecuniam dicte Opere non expendere nec permictere
o0201081.002ve 1422 luglio 3 Oath of warden and term of payment to guarantor for the Commune of Prato. Text: quingentarum vel circa non gravetur ad solutionem
o0201081.002ve 1422 luglio 3 Oath of warden and term of payment to guarantor for the Commune of Prato. Text: interim sibi pignus non restituatur.
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: diem nonam et non octavam ut supra
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: per eum iudicantes non fore equum nec
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: dumtaxat pro parte non conducta prout etiam
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: infra debitum tempus non conductis et non
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: non conductis et non de conductis infra
o0201081.003va 1422 luglio 7 Term of payment for unspecified debt. Text: pagam termini decursi non graventur pro alia
o0201081.004b 1422 luglio 8 Term of payment for debt for forced loans to the treasurer of the Stinche prison and the Tower office. Text: capitaneo cittadelle Pisarum, non obstante quod non
o0201081.004b 1422 luglio 8 Term of payment for debt for forced loans to the treasurer of the Stinche prison and the Tower office. Text: non obstante quod non solvat quantitatem per
o0201081.004d 1422 luglio 10 Notification of debt before demand of payment from debtors for pardons for forced loans. Title: Debitores pro gratiis non graventur
o0201081.004d 1422 luglio 10 Notification of debt before demand of payment from debtors for pardons for forced loans. Text: quam specialiter factis non graventur nisi primo
o0201081.005a 1422 luglio 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: eius fideiussor predictus non graventur ad solutionem
o0201081.005c 1422 luglio 15 Term of payment for property gabelle to the monastery if Chiarito with release of their arrested procurator. Text: sic solvendo ulterius non graventur; et in
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: vel aliquo eorum non acceptentur in ipsam
o0201081.005va 1422 luglio 17 Term of payment for debt for forced loans. Text: novo prestando et non aliter.
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. Text: condictio quod qui non solveret in terminis
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. Text: condictionis et qualitatis non graventur pro gratia
o0201081.006e 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt with guaranty and release of arrested person. Text: sic observando ulterius non gravetur et facta
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Text: conscientias et videre non esse qualitatis et
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Text: convenire; et quod non vident posse pretium
o0201081.007c 1422 luglio 29 Term of payment for unspecified debt. Text: dicto termino et non ante.
o0201081.007va 1422 agosto 4 Revocation of the previous resolution on the sale price of lumber and new ruling. Title: Lignamina non vendantur minori pretio
o0201081.007vc 1422 agosto 4 Authorization to the administrator and the master builder to sell ropes and hardware. Text: et ipsi Opere non necessaria vel utilia
o0201081.008b 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for defective broad terracotta bricks. Text: rationem predictam et non maiorem quantitatem eisdem
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: pro quolibet miliario non solvat libris quindecim
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: observare neglixerit seu non fecerit, intelligendo dumtaxat
o0201081.009b 1422 agosto 7 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawn after the messenger has been paid. Text: seu aliis causis non gravetur ad solvendum
o0201081.009d 1422 agosto 7 Order to the master builder and scribe of the daily wages to oversee a disagreement in course for a private piece of land occupied by kilnmen and summons of the parties. Text: dicto fornaciario quod non tangat terrenum discordie
o0201081.009va 1422 agosto 7 Order to report to the debtors' registry the debtors in arrears for the new gabelles. Text: aliqui ad solvendum non accedunt, deliberaverunt quod
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: de conductis vigentibus non acceptentur in ipsa
o0201081.010vb 1422 agosto 7 Acceptance of broad bricks with tare of one quarter of the contract price. Text: conductis contenti et non pluries ullo modo.
o0201081.010vc 1422 agosto 12 Commission to the administrator to contract out broad terracotta bricks. Text: vel Settimi et non de aliis locis
o0201081.010vc 1422 agosto 12 Commission to the administrator to contract out broad terracotta bricks. Text: pretio et pretiis non excedentibus pro quolibet
o0201081.010vc 1422 agosto 12 Commission to the administrator to contract out broad terracotta bricks. Text: quacumque parte et non maiori vel alia
o0201081.010vc 1422 agosto 12 Commission to the administrator to contract out broad terracotta bricks. Text: faciat quod Opera non obligata plus quam
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. Text: florenis auri ducentis non solvatur nec ad
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. Text: presens dicta Opera non indigeat marmore supradicto.
o0201081.011e 1422 agosto 14 Commission to two wardens to contract out broad terracotta bricks. Text: et Lastre et non de aliis ullo
o0201081.011vd 1422 agosto 14 Commission to administrator, master builder and scribe to declare the price of the loads hoisted up to the main cupola. Text: et pro quibus non declaratio est facta;
o0201081.012d 1422 agosto 14 Revocation of demand of payment for forced loans because of renunciation of inheritance. Text: et bona possidet non ut heres sui
o0201081.012d 1422 agosto 14 Revocation of demand of payment for forced loans because of renunciation of inheritance. Text: patre suo et non appareat esse heredem
o0201081.012d 1422 agosto 14 Revocation of demand of payment for forced loans because of renunciation of inheritance. Text: sed asserat heredem non esse nec esse
o0201081.012d 1422 agosto 14 Revocation of demand of payment for forced loans because of renunciation of inheritance. Text: olim pater suus non gravetur ipse Luti
o0201081.012va 1422 agosto 26 Appraisal of pawn wrongfully requisitioned with debit to the debt collector, under penalty of dismissal from office. Text: Opere prout debuit non consignavit, qua propterea
o0201081.012vd 1422 agosto 26 Sale of stones extracted in excess from the Rinucci quarry. Text: Item intellecto qualiter non est opus dicte
o0201081.013b 1422 agosto 26 Cancellation of balance of debt for pardons of forced loans. Text: Montem scribi, que non poterit nisi vigore
o0201081.013b 1422 agosto 26 Cancellation of balance of debt for pardons of forced loans. Text: quantitas tunc soluta non poterat eis excomputari
o0201081.013b 1422 agosto 26 Cancellation of balance of debt for pardons of forced loans. Text: tunc soluta solvere non debebant et propterea
o0201081.013b 1422 agosto 26 Cancellation of balance of debt for pardons of forced loans. Text: et propterea gravari non possent ad solvendum,
o0201081.013b 1422 agosto 26 Cancellation of balance of debt for pardons of forced loans. Text: eorum dicte Opere non teneri nec obligatos
o0201081.013va 1422 agosto 28 Revocation of contract for kiln to the end of the contract. Text: licentiati et ulterius non durare. Hoc expresse
o0201081.013va 1422 agosto 28 Revocation of contract for kiln to the end of the contract. Text: fornace tantum et non pro quadronibus per
o0201081.013va 1422 agosto 28 Revocation of contract for kiln to the end of the contract. Text: faciendum conductis que non obstantibus predictis in
o0201081.013vb 1422 agosto 28 Renunciation of the rental of the quarry of Monte Oliveto because there is no need of stones with condition of new contract of the same to private person who has invested in it. Text: cetero ipsis lapidibus non est opus deliberaverunt
o0201081.013vb 1422 agosto 28 Renunciation of the rental of the quarry of Monte Oliveto because there is no need of stones with condition of new contract of the same to private person who has invested in it. Text: satis expendiderit et non lapides dicte rovinate
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: haberi et emi non posset, ad dapnum
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: adimplere et contra non facere vel venire
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: pena soluta vel non, conmissa, exacta seu
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: gratis remissa vel non, predicta omnia et
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: bona tantum et non se vel aliquem
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: singulis exceptioni omni non sic facte locationis
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: et omnium predictorum non sic factorum doli
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: dicenti generalem renumptiatum non sufficere, vel valere;
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: Antonii dumtaxat et non Opere prelibate; et
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: dicte conducte et non primo si ipse
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: primo si ipse non voluerit; reliquos vero
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: Opere tantum et non conductoris persolvatur. Item
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: Opere prelibate et non aliter. Predicta quidem
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: observare et contra non facere vel venire
o0201081.014c 1422 settembre 1 Order to the master builder not to leave the Opera on working days. Title: Caputmagister non exeat Operam
o0201081.014c 1422 settembre 1 Order to the master builder not to leave the Opera on working days. Text: Operam diebus laborativis non exeat nisi pro
o0201081.014d 1422 settembre 4 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: terminis supradictis et non aliter.
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: sic observando ulterius non gravetur; et hoc
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: proxime futuros et non aliter; qua satisdatione
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: propterea est, et non primo.
o0201081.014vb 1422 settembre 4 Term of payment for unspecified debt. Text: obligatus dicte Opere non gravetur hinc ad
o0201081.014vc 1422 settembre 4 Resolution in favor of debtor concerning minimum demand of payment for forced loans. Text: quod dictus Bernardus non gravaretur rationibus et
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: sibi debita et non maiori, nec unus
o0201081.015a 1422 settembre 4 Cancellation of debt for mistaken identity. Text: Andree Niccolini et non est idem, cum
o0201081.015a 1422 settembre 4 Cancellation of debt for mistaken identity. Text: Andree Niccolini propterea non gravetur, sed gravetur
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Text: comitatu qui solvere non curant et necessarium
o0201081.015va 1422 settembre 4 Term of payment for debt for forced loans. Text: sic observando ulterius non gravetur; et in
o0201081.015vc 1422 settembre 4 Cancellation of debt after have having seen the resolution of the comptrollers. Text: regulatorum continentem quod non gravetur pro eo,
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: de ulterius aliquid non petendo mihi Dino
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: etc. et contra non facere etc. sub
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: quod per predicta non intendit se obligare
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: proxime futuros et non aliter.
o0201081.017b 1422 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: de solvendo et non aliter, cum condictione
o0201081.017c 1422 settembre 11 Resolution to enter in the expenditures journal an allocation of funds for petty expenses not registered because of the messenger's death. Text: ad exitum scribi non potest absque confessionem,
o0201081.017c 1422 settembre 11 Resolution to enter in the expenditures journal an allocation of funds for petty expenses not registered because of the messenger's death. Text: mortuus est facere non valet, volentes predictis
o0201081.017d 1422 settembre 11 Increase of salary to messenger. Text: decem f.p. et non maiorem ipsius electionem
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: quod iuste deprecanti non denegetur assensus vigore
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: in ipsis bonis non possit modo aliquo
o0201081.018vd 1422 settembre 16 Deduction of part of demand of payment to the Podesteria of Pontedera for a mill, whose owner is uncertain. Text: et intellecto qualiter non bene comprehenditur quis
o0201081.018vd 1422 settembre 16 Deduction of part of demand of payment to the Podesteria of Pontedera for a mill, whose owner is uncertain. Text: contingente dictum molendinum non gravetur, sed gravetur
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. Text: interim ad probandum non conduxisse gabellam predictam
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: medietatis totalis quantitatis, non absolvendo eos propterea
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: fideiussorem ydoneum et non aliter, et cum
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Text: dictis diebus laborativis non veniat Florentia, nec
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: impositum et, si non est impositum, inponi
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: solutio dicte gabelle non ad ipsum Santem,
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: bestie fuerunt et non dicti Santis, sed
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: ipsum Gualterium et non ad ipsum Santem;
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: eo de cetero non possit modo aliquo
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. Text: Francisci de Spinellis, non absolvendo tamen ipsum
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: Trassinarie laborantes quibus non est necessarium in
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: locorum tantum et non alios vel pro
o0201081.021vd 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: fideiussorem ydoneum vel non absolvendo fideiussorem alias
o0201081.022e 1422 ottobre 2 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: florenos decem et non aliter.
o0201081.022va 1422 ottobre 6 Election as guard of the forest of the son of the guard. Text: durantis eidem Piero, non augendo propterea pro
o0201081.022vc 1422 ottobre 6 Commission to the administrator to contract out lumber. Text: incidendi in locis non prohibitis cuicumque voluerit
o0201081.022vc 1422 ottobre 6 Commission to the administrator to contract out lumber. Text: quocumque pretio voluerit, non excedendo quantitates et
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. Title: Quod non teneantur circuli super
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. Text: disponentis quod circuli non debeant super platea
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. Text: de cetero ipsa non tenere vel poni
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. Text: termino elapso, si non paruerint, pignorentur pro
o0201081.023a 1422 ottobre 6 Dispatch to debtors' registry for the second forced loan of the third year of the new gabelles. Text: transmicti possunt et non alii.
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: sic solvendo ulterius non gravetur; et in
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: ipsius bimestris et non aliter.
o0201081.023va 1422 ottobre 6 Release of arrested guarantor and letter to the Podestà of Dicomano for information about the possession of properties, their registration and the examination of witnesses with request for reply. Text: per eos vel non, vel si bis
o0201081.023va 1422 ottobre 6 Release of arrested guarantor and letter to the Podestà of Dicomano for information about the possession of properties, their registration and the examination of witnesses with request for reply. Text: eis scripta vel non, et propterea testes
o0201081.023ve 1422 ottobre 6 Cancellation of debt for gabelle for property located in the countryside of Volterra. Text: gabella imposita fuit non in comitatu Florentie
o0201081.023ve 1422 ottobre 6 Cancellation of debt for gabelle for property located in the countryside of Volterra. Text: propterea ad solutionem non teneri secundum ordinamenta
o0201081.023ve 1422 ottobre 6 Cancellation of debt for gabelle for property located in the countryside of Volterra. Text: existentem ad solutionem non teneri, volentes postulantibus
o0201081.024a 1422 ottobre 6 Reconfirmation of term to debtor for pardons, who has not paid within the deadlines set because of poverty. Text: tamen in solutione non servavit et propterea
o0201081.024b 1422 ottobre 6 Cancellation of debt to guarantor of debtor. Text: gravari pro quantitate non debita, deliberaverunt quod
o0201081.024b 1422 ottobre 6 Cancellation of debt to guarantor of debtor. Text: dicta quantitate indebita non graventur personaliter vel
o0201081.083vc 1422 ottobre 7 Guaranty for unspecified debt of the parish of Santa Maria di Moriano in the baptismal parish of the Incisa. Text: sex 1/1, licet non sic confiteatur ...
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: Opere et locis non prohibitis, videlicet a
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore