space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  1801-1950 A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3878 


Previous
non
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.215vf 1434 aprile 26 Order to arrest a supplier of marble for failure to carry out his appointed task. Text: Florentie de quibus non possit exire sine
o0202001.215vf 1434 aprile 26 Order to arrest a supplier of marble for failure to carry out his appointed task. Text: ivit Pisas et non fecit ea que
o0202001.220vc 1434 agosto 20 Order to arrest the consuls of the Guild of the Masters for the unwarranted arrest of Brunelleschi. Text: eorum offitio de non faciendo capi infrascriptum
o0202001.220vc 1434 agosto 20 Order to arrest the consuls of the Guild of the Masters for the unwarranted arrest of Brunelleschi. Text: magne cupole et non solvit matriculam dicte
o0202001.220vc 1434 agosto 20 Order to arrest the consuls of the Guild of the Masters for the unwarranted arrest of Brunelleschi. Text: ut eorum offitium non deludatur, deliberaverunt quod
o0202001.220vc 1434 agosto 20 Order to arrest the consuls of the Guild of the Masters for the unwarranted arrest of Brunelleschi. Text: ipsorum instantiam, et non possint relapsari absque
o0202001.064vf 1427 agosto 12 Order to begin work at Malmantile on the first of September. Text: dicti castri et non ante.
o0202001.176a 1429 dicembre 2 Order to canons to elect a chaplain who must live in the cloister. Text: de Pistorio ubi non velit stare ubi
o0201077.004vh 1419/20 gennaio 3 Order to carve certain stones in accordance with the indications of the administrator and the master builder. Text: qui ad presens non sunt acti ad
o0202001.108vd 1429 giugno 16 Order to circumscribe with a cord the area with the houses yet to be demolished for the cloistering of the canons. Text: considerantes devastationem domorum non fuisse pro clausura
o0202001.108vd 1429 giugno 16 Order to circumscribe with a cord the area with the houses yet to be demolished for the cloistering of the canons. Text: maioris sufficientem et non bene nec ydonee
o0202001.212vd 1433/4 marzo 24 Order to clean the door of the Opera and ensure that no one urinates upon it. Text: ibi de novo non possint mingi; et
o0202001.212vd 1433/4 marzo 24 Order to clean the door of the Opera and ensure that no one urinates upon it. Text: ad hoc ut non mingatur ibi.
o0202001.167g 1432 agosto 12 Order to close the cupola and construct the oculus of the lantern according to the measurements verified in the wood model. Text: quod de eo non possit exiri nec
o0202001.100e 1428/9 gennaio 28 Order to close the residence of Pope Martino in Santa Maria Novella. Text: dicte Opere intrari non possit in dicta
o0202001.100e 1428/9 gennaio 28 Order to close the residence of Pope Martino in Santa Maria Novella. Text: habitationis, ita quod non possit pluere super
o0201075.002va 1418/9 gennaio 4 Order to consign fir logs sold to a private person. Text: et in veritate non habuit nisi solum
o0201074.007d 1418 agosto 9 Order to consign the register of the new gabelles. Text: in casu quod non micteret et relapsaret,
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Text: debitoribus; et eidem non possit solvi nec
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Text: vigore dictorum preceptorum non solverent, possit ipsos
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: executor prefate Opere non possint neque debeant
o0202001.102vg 1428/9 marzo 12 Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment. Text: conducendis et quod non possit ultra predictam
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: dictus dominus Iacobus non possit aliquo modo
o0201082.003g 1422/3 febbraio 15 Order to defaulting kilnmen to pay the difference for mortar acquired at higher price. Text: secundo prefate conducte non fuerunt servate per
o0201082.003g 1422/3 febbraio 15 Order to defaulting kilnmen to pay the difference for mortar acquired at higher price. Text: est, idcirco qualiter non fuit servata conducta
o0201086.002e 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment of the possessors of the debtor's properties for testamentary bequest with distraint. Text: cum hoc quod non restituantur aliqua pignora
o0201076.028va 1419 novembre 7 Order to deposit with the treasurer a sum of money received from the Commune of Florence for pardon of forced loans. Text: si sic deposuerunt non graventur etc.; et
o0201076.028va 1419 novembre 7 Order to deposit with the treasurer a sum of money received from the Commune of Florence for pardon of forced loans. Text: tempore fuerint quod non debeant tantum solvere,
o0201076.028va 1419 novembre 7 Order to deposit with the treasurer a sum of money received from the Commune of Florence for pardon of forced loans. Text: sic fiendam solvere non deberent; si autem
o0202001.157vb 1432 aprile 5 Order to detain a debtor in the palace of the Podestà. Text: ipsorum instantiam et non debeat ad carcerum
o0201076.023e 1419 ottobre 24 Order to do work in the houses of the canons and chaplains. Text: et quando voluerint, non obstante etc.
o0202001.007vf 1425 agosto 22 Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days. Text: casu quo predicta non facerent, dictus Filippozius
o0202001.007vf 1425 agosto 22 Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days. Text: facerent, dictus Filippozius non possit mictere eis
o0201079.046b 1421 novembre 27 Order to enter in the expenditures journal the allocation of funds for the accountants of the new gabelles, notwithstanding a resolution to the contrary. Text: de predictis satisfiat, non obstantibus in contrarium
o0202001.140e 1431 aprile 13 Order to evacuate a house. Text: mensis et quod non possit quovis modo
o0202001.190vc 1432 novembre 19 Order to examine the petty expenses. Text: facto, alia solempnititate non servata.
o0202001.149vn 1431 ottobre 5 Order to execute work on the premises of the Commune in accordance with the order slip of the Signori. Text: in bullettino et non aliter.
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: uno octavo e non più, et niente
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: sia intero e non rotto si muri
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: l 'uno e non di più peso,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: si di fuori; non si dicie alcuna
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: di farla cientinare non ché non fosse
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: cientinare non ché non fosse suto più
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: più bella, ma non sendo principiato parrebbe
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: principio solo per non fare armadura etc.;
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: mentio, ac etiam non obstante prefato rapporto
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: videbitur et placebit, non obstante dicto raporto
o0202001.208f 1433 dicembre 2 Order to give back a deposit made by presumed son of a debtor and former treasurer of the contracts. Text: ser Francisci et non aliter restituatur depositum.
o0201079.048c 1421 dicembre 5 Order to guarantor of debt collector to give back pawns to prelate. Text: Carolus dicta pignora non presentaverit.
o0202001.180va 1435/6 gennaio 20 Order to have iron and wood chains placed in the church according to the order of the master builder. Text: et factas, dummodo non exeant de ordine
o0202001.189h 1432 ottobre 29 Order to have small arches of marble prepared for the external ribs of the cupola. Text: caputmagistro dicti archetti non sunt hiis temporibus
o0202001.168i 1432 agosto 27 Order to have the masters work only on the cupola. Text: minister dicte Opere non possint hinc ad
o0202001.168i 1432 agosto 27 Order to have the masters work only on the cupola. Text: future in futurum non possint laborare in
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. Text: utilitatem Opere et non illorum, idcirco dictis
o0202001.081o 1428 aprile 19 Order to (kilnman) to remove rejected broad bricks with permission to keep the advance received for the supply of others. Text: conductos in Operam non acceptatos et quod
o0202001.081o 1428 aprile 19 Order to (kilnman) to remove rejected broad bricks with permission to keep the advance received for the supply of others. Text: quadronos recipientes et non alios non obstante
o0202001.081o 1428 aprile 19 Order to (kilnman) to remove rejected broad bricks with permission to keep the advance received for the supply of others. Text: et non alios non obstante alia deliberatione
o0201076.015a 1419 settembre 12 Order to kilnman to suspend delivery of broad bricks for the main cupola. Text: si dicta cupola non fieret cum dictis
o0201076.015a 1419 settembre 12 Order to kilnman to suspend delivery of broad bricks for the main cupola. Text: sibi Pardo quod non obstante dicta locatione
o0201076.015a 1419 settembre 12 Order to kilnman to suspend delivery of broad bricks for the main cupola. Text: locatione sibi facta non faciat aliquos ex
o0202001.144va 1431 giugno 28 Order to make a vault in the chapel of Saint Zenobius. Text: umquam tempore terrenum non avallet; et fieri
o0202001.098c 1428 dicembre 23 Order to make tare on marble before its acceptance. Text: Item taraverunt marmorem non acceptatum pro quolibet
o0201079.047b 1421 dicembre 3 Order to master for a trip to Pisa to attend to the marble which has not been delivered. Text: marmoris dicte Opere non servant in conducta
o0201076.007c 1419 agosto 2 Order to master of go to work to the stairs of the Pope's residence in Santa Maria Novella. Text: quousque compleantur, inde non discedat seu laboret
o0201076.007c 1419 agosto 2 Order to master of go to work to the stairs of the Pope's residence in Santa Maria Novella. Text: laboret ibi et non laboret alibi; et
o0202001.144vf 1431 giugno 28 Order to measure lumber. Text: quod lignamen reperitur non fore ad mensuras
o0202001.252vg 1436 aprile 27 Order to messenger to renounce his appointment for a month under penalty of dismissal. Text: in casu quo non renuptiaverit dicto tempore
o0202001.237vi 1435 luglio 12 Order to not release a arrested person without the permission of the wardens. Text: penes Capitaneum Populi non relapsetur sine eorum
o0201070b.023c 1417 maggio 28 Order to notary of the new gabelles to register an account entry already paid. Text: erat notarius et non est registratus; et
o0201070b.023c 1417 maggio 28 Order to notary of the new gabelles to register an account entry already paid. Text: dictam diem crastinam non solverit, possit gravari
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: ipse ser Niccolaus non registravit, et ob
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: defectum et propter non registrare dictam partitam
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: quod dictum depositum non restituatur dicto Iohanni
o0201070b.017vd 1417 aprile 16 Order to notary to register income entries with penalty and notification of the debt collectors who are going to demand payment outside the city. Text: ad introitum et non registravit, alias ipse
o0201070b.017vd 1417 aprile 16 Order to notary to register income entries with penalty and notification of the debt collectors who are going to demand payment outside the city. Text: expensas propterea talibus non registratis occurentes de
o0202001.195vl 1432/3 febbraio 18 Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers. Text: et ut manovales, non possit eis solvi
o0202001.202c 1433 luglio 3 Order to pay the contractors of white marble first. Text: de pecunia Opere non possit mutuare seu
o0201072.018vc 1417/8 febbraio 10 Order to pay the gabelle on beams and on other timbers. Text: soluta gabella ut non incidat gabella in
o0201070b.019g 1417 aprile 29 Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half. Text: quod alia dimidia non mictatur ad introitum
o0201070b.019g 1417 aprile 29 Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half. Text: pro dicta dimidia non debentis solvere; et
o0201070b.019g 1417 aprile 29 Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half. Text: dicto termino et non facta alia declaratione
o0201075.013vf 1418/9 marzo 21 Order to register the total sum of debt next to name of those listed in the book black. Text: libro nigro, quorum non sunt expecificate quantitates
o0202001.113ve 1429 ottobre 10 Order to remodel the Florentine Studio without exceeding the sum foreseen. Text: reactatione in totum non possit expendere nisi
o0202001.196vg 1433 aprile 21 Order to remove two iron chains in the middle arch. Text: in aliis arcubus non sunt alique catene.
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: que quidem testate non comprendantur sed dictis
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: quod quidem terrenum non poterat proici in
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: prefatam Operam et non fuit nec est
o0201081.009va 1422 agosto 7 Order to report to the debtors' registry the debtors in arrears for the new gabelles. Text: aliqui ad solvendum non accedunt, deliberaverunt quod
o0201075.007a 1418/9 febbraio 8 Order to return confiscated. Text: videlicet Riccius Caruccii non est dicti populi
o0202001.162h 1432 giugno 17 Order to return iron supplied for the chains which has been found to be defective. Text: fuit triste et non bonum, et ponatur
o0201083.008a 1423 ottobre 5 Order to sculptor to finish the marble figure already blocked out. Text: ad perfectionem conducere, non obstante proxima precedenti
o0202001.175va 1429 settembre 22 Order to send away women of all ranks living in the cloister except in the case of illness of clerics. Text: ex feminis prefatis non disgombrasse et contra
o0202001.175va 1429 settembre 22 Order to send away women of all ranks living in the cloister except in the case of illness of clerics. Text: deinceps quovis modo non possit.
o0202001.103vh 1429 aprile 5 Order to set a term of payment for the debtors of the Opera to avoid damages to them and demands of payment. Text: propter inhabitatem ipsorum non posse solvere et
o0202001.203e 1433 luglio 13 Order to six masters to continue to work in the Trassinaia quarry. Text: dicta cava et non alibi sine eorum
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: Trassinarie laborantes quibus non est necessarium in
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. Text: florenis auri ducentis non solvatur nec ad
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. Text: presens dicta Opera non indigeat marmore supradicto.
o0201070.014vb 1417 aprile 6 Order to take stones exclusively from the quarry of the Opera. Text: cavam Operis et non ad aliam cavam
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. Text: speculum, prout alii non solventes prestantias.
o0202001.090ve 1428 agosto 31 Order to the administrator of make tare on piece of white marble. Text: quadraginta f.p. quomodo non est album ut
o0202001.236ve 1435 giugno 28 Order to the administrator to cancel a debt for failed dispatch of mortar. Text: nomine pene, quia non dedit Opere modios
o0202001.236ve 1435 giugno 28 Order to the administrator to cancel a debt for failed dispatch of mortar. Text: dicti ser Dini non reperitur scripta; et
o0202001.236ve 1435 giugno 28 Order to the administrator to cancel a debt for failed dispatch of mortar. Text: dicte Opere et non aliter.
o0201086.021vb 1425 giugno 8 Order to the administrator to cancel the credit of two suppliers of white marble who turn out not to be creditors. Text: reperierunt dictos conductores non esse veros creditores
o0201086.021vb 1425 giugno 8 Order to the administrator to cancel the credit of two suppliers of white marble who turn out not to be creditors. Text: dicte Opere et non debere habere dictum
o0201079.012a 1421 agosto 14 Order to the administrator to check personally the lumber conveyed to the port of San Francesco and keep note of the shipments consigned. Text: vel aliquod eorum non servaverit cassationis ab
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: homines et persone non haberent cum prefata
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: rationem seu quod non tenerentur aliquid a
o0202001.068ve 1427 settembre 25 Order to the administrator to debit to Brunelleschi the value of a rope to be purchased in substitution of another one lent to him. Text: extimatio dicti canapis non ponatur donec aliud
o0202001.119e 1429 dicembre 19 Order to the administrator to deduct one third of the sum owed by a kilnman from the payment for a supply of broad bricks. Text: quod notarius Opere non possit poni stantiamentum
o0202001.104c 1429 aprile 12 Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office. Text: et ubi predicta non manderentur executioni dictus
o0202001.104c 1429 aprile 12 Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office. Text: et amplius exercere non possit dictum suum
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: termino prefato ipsi non restituentes pignorentur et
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: Opere ipsos omnes non restituentes dictas res
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: realia et personalia non facerent modo predicto,
o0202001.089d 1428 agosto 16 Order to the administrator to select the good lumber from the tribune armature and authorization to the master builder to sell the rest. Text: illud aliud quod non est bonum caputmagister
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: de conductis vigentibus non acceptentur in ipsa
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Title: Contra canonicos qui non redierint ad habitandum
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Text: elapso dicto termino non fuerint reversi, prout
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Text: excepto quod predicta non habeant locum pro
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Text: eo tempore quo non redierint ad standum
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: pro novis gabellis, non gravando quovis modo
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: pro eorum dirictura non possint accipere nisi
o0201076.024vf 1419 ottobre 30 Order to the debt collectors of take oath within eight days from the notification. Text: satisdederunt quam qui non satisdederunt, teneantur et
o0201076.024vf 1419 ottobre 30 Order to the debt collectors of take oath within eight days from the notification. Text: iuramentum et satisdationem non fecerint non possint
o0201076.024vf 1419 ottobre 30 Order to the debt collectors of take oath within eight days from the notification. Text: satisdationem non fecerint non possint facere officium
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: sui officii qui non ut supra dicitur
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: et seu quod non signaverit, in quas
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: si dictam consignationem non fecerint ut supra
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: ut supra dicitur, non representaverit et satisdederit
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: locorum tantum et non alios vel pro
o0201075.026vb 1419 maggio 10 Order to the debt collectors to distrain for a value three times that of their rights. Text: valeat etc. et non omnia simul etc.
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Text: comitatu qui solvere non curant et necessarium
o0201077.030vd 1420 aprile 1 Order to the debt collectors to have the date of distraint annotated and prohibition of the sale of pawns without resolution. Text: et quolibet pignore non relato infra terminum
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: qui dicto termino non fuerit reversus et
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: et dictam litteram non reddiderit ut est
o0201076.029b 1419 novembre 10 Order to the debt collectors to the pay sum agreed upon, under penalty of demand of payment. Text: ut supra dicitur non solveret etc.
o0201079.037ve 1421 ottobre 30 Order to the debtors who have received term of payment to present guarantor within date set. Text: solvendo qui postea non solvunt nec etiam
o0201079.016d 1421 agosto 20 Order to the guardian not to pay rights to a debt collector who must give back the pawns erroneously attached. Text: pignorum dicte Opere non ponat ad computum
o0201079.044ve 1421 novembre 21 Order to the guardian of the pawns not to calculate in debt collector's account the sum for pawns erroneously attached and not to exact their payment. Text: petere vel exigere non possit.
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Text: eo debitam et non ulterius.
o0201081.009d 1422 agosto 7 Order to the master builder and scribe of the daily wages to oversee a disagreement in course for a private piece of land occupied by kilnmen and summons of the parties. Text: dicto fornaciario quod non tangat terrenum discordie
o0202001.064e 1427 agosto 5 Order to the master builder have work resumed on the cupola on August 18 and thus in the future until new orders. Text: futurum donec aliud non deliberabitur per dictum
o0202001.106a 1429 aprile 21 Order to the master builder not to leave the Opera on work days, under penalty the loss of the day's wage. Text: laboratur in Opera non possit extra Operam
o0202001.106a 1429 aprile 21 Order to the master builder not to leave the Opera on work days, under penalty the loss of the day's wage. Text: per scribanum Opere non possit ad librum
o0201081.014c 1422 settembre 1 Order to the master builder not to leave the Opera on working days. Title: Caputmagister non exeat Operam
o0201081.014c 1422 settembre 1 Order to the master builder not to leave the Opera on working days. Text: Operam diebus laborativis non exeat nisi pro
o0202001.104e 1429 aprile 12 Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated. Text: intus domum et non extra unum studium
o0202001.104e 1429 aprile 12 Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated. Text: studium in quo non possit expendi nisi
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore