space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  1201-1350 A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3878 


Previous
non
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.160c 1432 maggio 7 Extension of time for those enjoined to pay in order to ascertain their liability for the debt. Text: dies proxime futuros non molestentur per Potestatem
o0201078.028vd 1421 aprile 29 Extension of two months to the accountants for the commission entrusted to them. Text: ob brevitatem temporis non est perfecta, et
o0202001.143va 1431 giugno 15 Extraordinary rulings pertaining to supplies of mortar and broad bricks in times of particular economic hardship. Text: sex milium et non habet unde solvere,
o0202001.143va 1431 giugno 15 Extraordinary rulings pertaining to supplies of mortar and broad bricks in times of particular economic hardship. Text: dicti laborerii acceptare non teneatur nisi fuerit
o0202001.143va 1431 giugno 15 Extraordinary rulings pertaining to supplies of mortar and broad bricks in times of particular economic hardship. Text: per eorum offitium non possit aliqua quantitas
o0202001.143va 1431 giugno 15 Extraordinary rulings pertaining to supplies of mortar and broad bricks in times of particular economic hardship. Text: si debitores Opere non haberent laborerium ad
o0201073.012vb 1418 giugno 2 Fees fixed for the demands of payment served by the debt collectors and for the pawns taken from the guardian. Text: decem f.p. et non ultra et custos
o0202001.078f 1427/8 gennaio 29 Fine of two carters for failed transport of marble and different use of the advance received. Text: futuros prefati carradores non solvent dictam quantitatem
o0202001.078f 1427/8 gennaio 29 Fine of two carters for failed transport of marble and different use of the advance received. Text: quantitatem seu quod non fuerit dictum partitum
o0202001.028a 1426 aprile 21 Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile. Text: et in quantum non compleverint laboreria edifitii
o0202001.028a 1426 aprile 21 Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile. Text: dicto laborerio laborare non possit, sed Dandus
o0202001.028a 1426 aprile 21 Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile. Text: maii proxime futuri non compleverit laborerium Lastre
o0202001.028a 1426 aprile 21 Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile. Text: mercurii proxime futuri non venerit ad laborandum
o0202001.028a 1426 aprile 21 Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile. Text: et eo casu non intelligatur nec sit
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: per alium conductorem non obstantibus supradictis; et
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: vel aliquod eorum non teneri nec obligatum
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: certa scientia et non per errorem iuris
o0201079.037vc 1421 ottobre 30 Five-year exemption on grounds of penury to debtor for gabelle and forced loans. Text: in certa quantitate non gravetur ipse nec
o0201072.020d 1417/8 febbraio 17 Guarantee of freedom from arrest for four months. Text: durante dicto tempore non possint capi et
o0201072.024ve 1417/8 febbraio 28 Guarantee of freedom from arrest for the guarantor of a parish for a debt of properties of the third year. Text: rata sibi tangenti, non possit capi pro
o0201078.083d 1420/1 febbraio 14 Guaranty concerning clauses of sale of the house acquired from Giorgio Ricci. Text: casu evictionis satisdare non potuit pretium sub
o0201078.060a 1421 aprile 18 Guaranty concerning contract for sandstone blocks. Text: contentis, sciens se non teneri, sed volens
o0201078.060a 1421 aprile 18 Guaranty concerning contract for sandstone blocks. Text: eorum et contra non facient vel venient
o0201073.016vc 1418 aprile 26 Guaranty for a debt collector and promise to have pawns that were wrongfully accepted returned. Text: perceptos quos percipere non potuisset etc.
o0201079.086a 1421 settembre 11 Guaranty for a quarrier. Text: dictam quantitatem et non maiorem, Iohannes Nosis
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: in casu quo non faceret et non
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: non faceret et non conduceret in dicto
o0201070b.059va 1417 maggio 21 Guaranty for advance for transport on supply of lumber. Text: in casu quo non traheret etc., fideiussit
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: predicta et infrascripta non teneri, sed volens
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: terminis predictis et non pro alia observantia
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: vel aliquod eorum non teneri sed volens
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: observabunt et contra non facient vel venient
o0201079.057va 1421 settembre 26 Guaranty for contract for broad terracotta bricks. Text: expositis, scientes se non teneri sed volentes
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: in casu quo non fecerit modo predicto
o0201086.072vb 1425 maggio 18 Guaranty for contract for loads hoisted with oxen up on the cupola. Text: dicta locatione contenta non adimpleret; et propterea
o0201081.084d 1422 novembre 24 Guaranty for debt collector who not has delivered pawns and money. Text: Opere et pignora non consignasse et etiam
o0201075.072vc 1418/9 marzo 10 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: in casu quo non solveret, ut supra
o0201076.072vc 1419 settembre 1 Guaranty for debt for forced loans with new guaranty in the event of default of the first guarantor. Text: Matteus dicto tempore non solverent precibus et
o0201074.051vb 1418 ottobre 19 Guaranty for debt for forced loans. Text: interim dicti denarii non possint per dictum
o0201074.051vb 1418 ottobre 19 Guaranty for debt for forced loans. Text: exigi et seu non exigantur super aliis
o0201075.074va 1419 aprile 12 Guaranty for debt for forced loans. Text: pagam dicto tempore non solverit, promisit solvere
o0201075.075vc 1419 aprile 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: casu ipse Iacobus non solveret usque ad
o0201075.077vc 1419 giugno 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: casu quo ipse non solveret etc.
o0201076.071e 1419 luglio 19 Guaranty for debt for forced loans. Text: et sic solvendo non gravetur; deficiente autem
o0201078.084vd 1421 aprile 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: filiis tamen et non pro heredibus ullo
o0201083.088va 1423 settembre 2 Guaranty for debt for herd livestock and cancellation of debt. Text: deliberatum dictum Matteum non debere solvere, ideo
o0201070b.048va 1416/7 gennaio 7 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Title: Declaratio quod non debet solvere
o0201070b.052vb 1416/7 febbraio 17 Guaranty for debt for herd livestock. Text: ostendere quod ipse non debeat solvere etc.
o0201078.084va 1421 aprile 4 Guaranty for debt for livestock and property gabelle. Text: operarios, nisi doceat non teneri, Georgius domini
o0201070b.062a 1417 luglio 2 Guaranty for debt for new gabelles of the ecclesiastical establishsments of the Podesteria of Verghereto. Text: terminum ostendere quod non debeant solvere, ita
o0201075.073vd 1419 marzo 31 Guaranty for debt for new gabelles of the Florentine abbey. Text: viginti unius auri non tamen et de
o0201079.085d 1421 agosto 27 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: terminum per eum non confitetur, de solvendo
o0201079.085d 1421 agosto 27 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: nisi primo declaret non teneri, Iohannes Niccolai
o0201070b.050a 1416/7 gennaio 21 Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Dicomano. Text: infra dictum terminum non solveret etc.
o0201070b.057g 1417 aprile 7 Guaranty for debt for property gabelle of the Podesteria of Pontedera. Text: iulii proxime futuri, non tamen excedendo summam
o0201077.083vi 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for property gabelle, forced loans and pardons. Text: aprilis alias quod non teneatur, alias solvendi,
o0201077.084vb 1419/20 marzo 20 Guaranty for debt for property gabelle. Text: aprilis nisi doceant non teneri, Dominicus Stefani
o0201078.082d 1420/1 gennaio 16 Guaranty for debt for various testaments. Text: eius parte assertetur non teneri, de solvendo
o0201082.088f 1422/3 marzo 11 Guaranty for debt guaranteed by tenant of debtor. Text: de pensione et non gravetur, observando deliberationem
o0201076.076f 1419 novembre 28 Guaranty for debt guaranteed with properties appraised more than dotal possessions. Text: pro ea, alias non etc.
o0201081.084c 1422 novembre 14 Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio. Text: libris XVIIII, licet non sic pro parte
o0201076.076vd 1419 dicembre 15 Guaranty for debt of the church of San Donato a Pogi. Text: si sic solverit non gravetur, deficiente autem
o0201075.077c 1419 giugno 1 Guaranty for debt of the Commune of Pozzo. Text: dictos operarios ipsam non teneri, sit absoluta;
o0201075.080va 1418/9 gennaio 23 Guaranty for debt. Text: in casu ipsi non restituerent etc.
o0201077.085b 1420 marzo 30 Guaranty for debt. Text: detineri vel gravari non potest; et si
o0201077.085b 1420 marzo 30 Guaranty for debt. Text: potest; et si non probaret solvere vel
o0201076.071ve 1419 luglio 31 Guaranty for execution of marble figure, with agreement of reimbursement of the price of the marble if the work should not be accepted by the wardens. Text: in casu quod non acceptaretur, emendare et
o0201082.088vd 1422/3 marzo 22 Guaranty for payment to suppliers of marble. Text: Pierus Andree ipsum non confituit, Antonius Pazzini
o0201075.077d 1419 giugno 2 Guaranty for possible restitution of payment for supply of lumber. Text: sibi pro eisdem non fuerit solutum, ipsum
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: ipsosum scientes se non teneri ad predicta
o0201078.088a 1421 giugno 14 Guaranty for renunciation of inheritance. Text: casu quo fideiussionem non fecerit de renumptiatione
o0201078.087c 1421 giugno 2 Guaranty for restitution of money. Text: infra terminum predictum non teneri, Bernardus Georgii
o0201086.070a 1424/5 marzo 1 Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra. Text: quo declararetur ipsum non esse creditorem dicte
o0201086.071a 1424/5 marzo 19 Guaranty for supply of kiln loads of mortar. Text: in casu quo non observaret dictam locationem
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: Oricellariis sciens se non teneri ad infrascripta,
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: mandatis dicti Bartoli non tamen tunc presentis,
o0201070b.055va 1416/7 marzo 12 Guaranty for the person arrested for the debt of the confraternity of San Martino a Gangalandi. Text: dictus nunc captus non esset obligatus dictus
o0201070b.055va 1416/7 marzo 12 Guaranty for the person arrested for the debt of the confraternity of San Martino a Gangalandi. Text: obligatus dictus fideiussor, non remaneat obligatus et
o0201081.083vc 1422 ottobre 7 Guaranty for unspecified debt of the parish of Santa Maria di Moriano in the baptismal parish of the Incisa. Text: sex 1/1, licet non sic confiteatur ...
o0201079.084a 1421 luglio 30 Guaranty for unspecified debts for the Commune of Dicomano, of Corella and of some parishes of the baptismal parish of Dicomano. Text: vel circa et non pluribus, de solvendo
o0201070b.050vb 1416/7 gennaio 26 Guaranty for unspecified debts for the hospital of Santa Fina and the Opera of Santa Maria of San Gimignano. Text: terminum ostendere quod non debeant solvere etc.,
o0202001.130b 1430 settembre 15 Hiring of a master. Text: habet, et si non habet, pro salario
o0202001.210vd 1433/4 febbraio 11 Hiring of a stonecutter. Text: cum hoc quod non possit incipere ad
o0202001.210vd 1433/4 febbraio 11 Hiring of a stonecutter. Text: proxime futura et non ante.
o0202001.241vd 1435 settembre 21 Hiring of bell-ringer with salary set for the upkeep of the area around the bell tower. Text: offitium faceret et non aliter.
o0202001.039d 1426 agosto 16 Hiring of carter with two horses for removal of earth and hoisting loads up to the cupola. Text: dicta cupola pondera non tiraret seu tirari
o0202001.039d 1426 agosto 16 Hiring of carter with two horses for removal of earth and hoisting loads up to the cupola. Text: seu tirari facere non valeret et staret
o0202001.039d 1426 agosto 16 Hiring of carter with two horses for removal of earth and hoisting loads up to the cupola. Text: super dicta cupola non valerent; et voluerunt
o0202001.126d 1430 aprile 10 Hiring of cooper with setting of salary. Text: quantum prefatus Nannes non fulciret Operam ad
o0202001.154g 1431/2 febbraio 11 Hiring of master on a daily wage basis when he is not engaged in the supply of marble under contract. Text: petitionem Opere, quando non esset occupatus pro
o0202001.196ve 1433 aprile 18 Hiring of masters and registration of the days worked. Text: per eumdem Francischum non scrictas; et similiter
o0202001.143g 1431 giugno 8 Hiring of masters and setting of the salary of the boy of the Trassinaia quarry. Text: quolibet mense et non aliter.
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: dicti magistri infrascripti non possint ire extra
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: prefata licentia irent non possint stare pro
o0202001.207g 1433 novembre 19 Hiring of masters to work at Trassinaia. Text: in cava Trassinarie non possint laborare sine
o0202001.207g 1433 novembre 19 Hiring of masters to work at Trassinaia. Text: et quod Filippotius non possit scribere operas
o0202001.216h 1434 maggio 12 Hiring of masters. Text: et, ubi salaria non essent facta, pro
o0202001.198vg 1433 maggio 22 Hiring of sawyer. Text: Pierus eius socium non laborarent nec vellent
o0202001.198vg 1433 maggio 22 Hiring of sawyer. Text: in Opera, et non aliter.
o0202001.072g 1427 novembre 11 Hiring of the guard of the forest with salary set and presentation of attestation of the cutting of 300 beech trees. Text: salarium sibi stantiari non possit.
o0202001.062i 1427 giugno 30 Hiring of the guard of the forest with salary set. Text: tempore quo contrarium non deliberabitur per prefatos
o0202001.188a 1432 ottobre 1 Hiring of three workers. Text: in casu quo non essent facta.
o0202001.167e 1432 agosto 12 Hiring of workers. Text: futuros approbetur et non aliter; et simili
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: quasi completa fuerit non est opus magistros
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: in Opera conductus non sit nec conduci
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: ipsa Opera levietur non possent ipsius Opere
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: redditus ad sufficientiam non existerant; et volentes
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: in antea laborare non debere nec eis
o0201072.031h 1418 aprile 5 Imprisonment of the debt collectors for accounts. Text: sine eorum licentia non possint exire de
o0202001.075e 1427 dicembre 30 Improvements to the house of a (canon). Text: alia acconcimina, dummodo non possit expendere nisi
o0202001.075e 1427 dicembre 30 Improvements to the house of a (canon). Text: auri triginta et non ultra vel aliter
o0201072.030va 1418 aprile 5 Incarceration and removal from the rolls of a stonecutter who offended an officer. Text: quod in perpetuum non possit laborare in
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: quia ipsum officium non exercebat pro a
o0201070b.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: quia ipsum officium non exercebat pro a
o0201071.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: quia ipsum officium non exercebat; et subsequenter
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: remoti quia dixit non posse dictum officium
o0202001.042vb 1426 ottobre 17 Increase of salary to hand carters for earth removed. Text: menia civitatis et non aliter.
o0201081.017d 1422 settembre 11 Increase of salary to messenger. Text: decem f.p. et non maiorem ipsius electionem
o0201082.021a 1423 giugno 17 Increase of salary to messenger. Text: dictus Dominichus Fermalpunto non minus se laborat
o0202001.054va 1426/7 marzo 19 Increase of salary to messenger. Text: sibi solvi debeat, non obstante deliberatione per
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Text: dictis diebus laborativis non veniat Florentia, nec
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Text: dictis castris et non ultra vel alio
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: in dicta Opera, non obstante aliam deliberatione
o0202001.103f 1428/9 marzo 12 Increase of the salary of the (messenger). Text: proxime futuri et non ante, pro quolibet
o0201077.004vg 1419/20 gennaio 3 Information on gabelle to be paid or not for the purchase of real estate. Text: fieri debeat vel non.
o0202001.064f 1427 agosto 5 Injunction and term of payment to debtors inscribed in the book of the administrator. Text: dicto termino, si non solventur graventur realiter
o0202001.075vh 1427/8 gennaio 8 Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns. Text: quolibet pignore quod non consignaret dicto tempore
o0202001.168b 1432 agosto 22 Injunction for restitution of pledge made contrary to the opinion of the wardens. Text: quantum dictus Bastianus non restitueret dictum anulum
o0201075.019b 1419 aprile 12 Injunction of restitution of pawn. Text: totam diem crastinam non restituerit sibi capiatur
o0202001.192vb 1432 dicembre 9 Injunction to a supplier of marble to pay for transport by boat. Text: terminum dicti mensis non saldaverit dictam rationem,
o0202001.090vh 1428 agosto 31 Injunction to kilnman regarding the dispatch of mortar full of stones with threat of demand of payment of the guarantor for the advance received. Text: Fallas quod deinceps non possit mictere in
o0202001.090vh 1428 agosto 31 Injunction to kilnman regarding the dispatch of mortar full of stones with threat of demand of payment of the guarantor for the advance received. Text: et in quantum non mutaret modum et
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: eius sciacquatorium conduci non poterant absque gravi
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: sic existentibus equum non esset Operam predictam
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: ad ipsam solutionem non teneri de quo,
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: eius declaratio vel non, stetur et stari
o0201073b.007a 1418 maggio 20 Injunction to pay directly to the Opera the money due to a debtor for the new gabelles of the Podesteria of Calci. Text: sibi precipiatur quod non solvat eas dictis
o0201073b.006va 1418 maggio 20 Injunction to present to the treasurer the money received from the Podesteria of Calci for the new gabelles. Text: infra dictum tempus non solverint et seu
o0201073b.006va 1418 maggio 20 Injunction to present to the treasurer the money received from the Podesteria of Calci for the new gabelles. Text: solverint et seu non solute fuerint quod
o0201074.017b 1418 settembre 2 Injunction to the canons and the sacristan not to lend chasubles nor other objects of the sacristy. Text: del Fiore quod non mutuent pianetas vel
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: vel simili gratia, non obstante quod quis
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: ab aliquo et non ab omnibus, asseruerunt
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: in casu quo non recepissent, contra tales
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: tales a quibus non receperunt concesserunt regressum
o0201075.005e 1418/9 gennaio 27 Injunction to the gabelle treasurers to present their books to the administrator for auditing. Text: camerariis gabelle, qui non reddiderunt rationem Operi
o0202001.161b 1432 maggio 28 Injunction to the holders of the Opera's lumber to consign it by a term to be established. Text: et personaliter omnes non restituentes.
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: prefata domina Nanna non vocaverit se paghatam
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: ratiocinerii prefati Tomaxii non possint saldare computum
o0201075.018a 1419 aprile 10 Injunction to the scribe of the new gabelles to consign the notebook with the documents pertaining to the Opera, under penalty of incarceration. Text: crastinam dictum quaternum non consignaverit dicto Paulo
o0201075.018a 1419 aprile 10 Injunction to the scribe of the new gabelles to consign the notebook with the documents pertaining to the Opera, under penalty of incarceration. Text: dictis carceribus extrahi non possit nisi si
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore