space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1246 


Previous
parte
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Text: quod pro eorum parte mictatur ipse Carolus
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Text: rogetur pro eorum parte quod ipsum ligari
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: Opere etc. pro parte dicti provisoris et
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: et habere pro parte solutionis soldos decem
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: mutuo et pro parte solutionis ultra dictos
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: ut prefertur a parte dictarum promissionum et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: dumtaxat in ea parte et partibus in
o0201080.063a 1421/2 gennaio 14 Authorization to the treasurer to pay two suppliers for the marble needed for cornice of the main cupola. Text: quos recipiant pro parte solutionis dicti marmoris
o0201080.063b 1421/2 gennaio 19 Authorization to the treasurer to pay two suppliers for marble conveyed and to be conveyed. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris conducti
o0201080.063c 1421/2 gennaio 19 Payment to suppliers and bargemen for supply of white marble. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris per
o0201080.063d 1421/2 gennaio 19 Payment for the purchase of chestnut rafters for the covering of the chapels of the third tribune. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis correntorum castanei
o0201080.065va 1421/2 gennaio 27 Payment to the Commune of Castagno for lumber brought to the Opera. Text: comitatus Florentie pro parte solutionis librarum centum
o0201080.065vc 1421/2 febbraio 5 Payment to the Commune of Castagno for lumber brought to the Opera. Text: dicta Opera pro parte solutionis dicti lignaminis
o0201080.066f 1421/2 febbraio 26 Payment to accountant for rights on notification of debt. Text: notificato et pro parte per eos soluta
o0201080.067a 1421/2 marzo 11 Payment for supply of chestnut lumber. Text: Operam conducendi et parte solutionis dicti lignaminis
o0201080.067c 1421/2 marzo 13 Payment to suppliers of white marble for the bargemen. Text: marmoris albi pro parte solutionis dicti marmoris
o0201080.067d 1421/2 marzo 13 Payment for the purchase of broad bricks. Text: quos recipiat pro parte solutionis quadronum terre
o0201080.067e 1421/2 marzo 13 Payment to bargeman for the transport of white marble. Text: et sociorum et parte solutionis eorumdem conductorum
o0201080.067f 1421/2 marzo 31 Payment to sculptor for marble figure made for the bell tower. Text: Rosso intagliatori pro parte solutionis cuiusdam figure
o0201080.069e 1422 aprile 21 Payment for towage of lumber from the Alps of San Godenzo. Text: sue conducte et parte solutionis dicti lignaminis
o0201080.070ve 1422 aprile 29 Payment for taking lumber from the Alps. Text: sue conducte et parte solutionis dicti lignaminis,
o0201080.070vf 1422 aprile 29 Payment to kilnman for supply of broad bricks. Text: eis facta et parte solutionis ipsorum quadronum,
o0201080.072vb 1422 giugno 3 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: ipsa traina et parte solutionis dicti lignaminis
o0201080.072ve 1422 giugno 10 Authorization of payment for cutting and trimming of lumber. Text: dicte Opere et parte solutionis dicti lignaminis
o0201080.072vf 1422 giugno 10 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: centum lignaminis et parte solutionis eiusdem ad
o0201080.073b 1422 giugno 10 Payment for marble figure carved. Text: quos recipiat pro parte solutionis unius figure
o0201080.073d 1422 giugno 10 Payment to contractors of white marble. Text: quos recipiant pro parte solutionis dicti marmoris
o0201080.073g 1422 giugno 16 Payment to supplier for towing lumber from the Alps. Text: silve Opere pro parte solutionis quinqueginta trainorum
o0201080.084vb 1422 giugno 12 Guaranty for debt for gabelle of the civil court of Pisa. Text: nomine et pro parte Ghabriellis de Borromeis
o0201081.003b 1422 luglio 3 Term of payment to the suburbs of Arezzo for property gabelle and for "cottimo" contract. Text: dicte Opere pro parte gabelle bonorum secundi
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: sibi fieret pro parte solutio centum librarum;
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: centum librarum pro parte solutionis; et si
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: eorum precessores pro parte que observaretur ipsum
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: sed dumtaxat pro parte non conducta prout
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: quinque predictis pro parte lignaminis conducti infra
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: dicta Opera ex parte una et quosdam
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: videlicet quilibet pro parte ad se contingente,
o0201081.006a 1422 luglio 17 Unfinished act concerning a letter sent to a Podestà. Text: scribatur pro eorum parte lictera Potestati ...
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Text: mensuram pro omni parte et versu secundum
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Text: et pro omni parte prout est modonum
o0201081.008b 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for defective broad terracotta bricks. Text: eorumdem est pro parte librarum viginti et
o0201081.008b 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for defective broad terracotta bricks. Text: viginti et pro parte librarum XVIIII et
o0201081.008b 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for defective broad terracotta bricks. Text: XV et pro parte librarum XVIIII soldorum
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: tantum in quarta parte et ipsum pretium
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: in qualibet sui parte et ad cautelam
o0201081.009va 1422 agosto 7 Order to report to the debtors' registry the debtors in arrears for the new gabelles. Text: bapnitum fuit pro parte Dominorum quod solvere
o0201081.009vg 1422 agosto 7 Letter to the Podestà of Bagno a Ripoli instructing him to order a payment for transport of marble. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestati
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: factam in quarta parte pretii quadronum conductorum
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: in qualibet sui parte tam longitudinis et
o0201081.010vc 1422 agosto 12 Commission to the administrator to contract out broad terracotta bricks. Text: deliberati pro quacumque parte et non maiori
o0201081.013vc 1422 agosto 28 Credit for tare imposed in the calculation of the reduction of the price of broad bricks. Text: facta in quarta parte de mense presenti.
o0201081.014va 1422 settembre 4 Permission to a stonecutter to work for the Opera of San Giovanni Battista. Text: Item requisiti pro parte operariorum Opere Sancti
o0201081.014vc 1422 settembre 4 Resolution in favor of debtor concerning minimum demand of payment for forced loans. Text: fuit dictum a parte exteriori ymarginato pe
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: possit pro quarta parte sibi debita et
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: unus eorum pro parte alterius ex fratribus
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: apposito quod pro parte Mariotti unius ex
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: lictera pro eorum parte Comuni Mutiliane in
o0201081.017e 1422 settembre 11 Letter to the vicar of val di Nievole with summons for the treasurer of the Commune of Pescia. Text: quod pro eorum parte scribatur vicario vallis
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: in qualibet sua parte.
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: de Florentia ex parte una et Lapinus
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: coram eis pro parte dicte domine occasione
o0201081.018va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for contract of wine and butchering gabelles to the Commune of Cascina. Text: approbantes fideiussorem pro parte dicti Communis heri
o0201081.018vd 1422 settembre 16 Deduction of part of demand of payment to the Podesteria of Pontedera for a mill, whose owner is uncertain. Text: Potestarie pro dicta parte gravare, deliberaverunt quod
o0201081.018vd 1422 settembre 16 Deduction of part of demand of payment to the Podesteria of Pontedera for a mill, whose owner is uncertain. Text: dicte Potestarie pro parte dicte gabelle contingente
o0201081.024d 1422 ottobre 16 Deduction of the price of transport from payment to carter for a sandstone block broken during the unloading. Text: totum sed in parte dapnum patiatur, ex
o0201081.025vc 1422 ottobre 16 Order to the administrator to go quickly to the Blacksmiths' Guild to free a blacksmith under investigation. Text: officii pro eorum parte vadat ad ipsam
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: lictera pro eorum parte Potestati Radde continens
o0201081.029b 1422 novembre 23 Cancellation of debts for property gabelles due to double registration. Text: de predictis pro parte rectoris dicte ecclesie,
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: eis facta pro parte Communis Campiglie predicti
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: debita reverenza per parte di tutto il
o0201081.030vb 1422 dicembre 2 Summons of a citizen to answer for the sale of unsuitable skins for the repair of the organs. Text: quod pro eorum parte mictatur pro Naldo
o0201081.033vb 1422 dicembre 18 Term of payment to the Commune of Pontedera and corresponding guaranty. Text: Opere pro certa parte gabelle bonorum et
o0201081.033vb 1422 dicembre 18 Term of payment to the Commune of Pontedera and corresponding guaranty. Text: et pro certa parte pro denariis 4
o0201081.035vg 1422 dicembre 30 Payment for supply of lumber. Text: legnaminis Opere pro parte solutionis lignaminis per
o0201081.036a 1422 dicembre 30 Payment for supply of lumber. Text: Opere predicte pro parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: vel pro eorum parte requisitus, et in
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: totum vel pro parte aliqua recipiat ydonee
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: pro traino pro parte solutionis; et cum
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: mutuari et pro parte solutionis solvi ad
o0201081.065a 1422 luglio 3 Payment for supply of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis per
o0201081.065b 1422 luglio 3 Payment for supply of lumber. Text: ut supra pro parte solutionis lignaminis per
o0201081.065vi 1422 luglio 7 Payment for supply of fir lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201081.066a 1422 luglio 7 Payment for supply of white marble for the cornices. Text: quos recipiant pro parte solutionis marmoris cornicis
o0201081.066b 1422 luglio 7 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201081.066d 1422 luglio 7 Payment for the purchase of stones. Text: quos recipiat pro parte solutionis lapidum cave
o0201081.067c 1422 luglio 17 Payment for supply of lumber. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis lignaminis ad
o0201081.067va 1422 agosto 4 Payment for repairs to the organs. Text: quos recipiat pro parte solutionis acconciminis organorum
o0201081.067vc 1422 agosto 7 Payment for the purchase of gloves. Text: recipere debet pro parte solutionis quinqueginta sex
o0201081.067vd 1422 agosto 7 Payment for transport of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis trainorum 155
o0201081.069c 1422 agosto 7 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis ad
o0201081.069vb 1422 agosto 7 Payment for supply of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis conducti
o0201081.069vc 1422 agosto 7 Payment for supply of (lumber). Text: quos recipiat pro parte solutionis sue conducte
o0201081.069vf 1422 agosto 12 Payment for transport of fir lumber. Text: Eidem pro parte solutionis trainorum XXVI
o0201081.070a 1422 agosto 12 Payment for transport of fir lumber. Text: sue conducte et parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.070b 1422 agosto 12 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis sue
o0201081.070vc 1422 agosto 26 Payment to suppliers of marble to pay the bargemen. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris per
o0201081.070vd 1422 agosto 28 Payment for the purchase of big chestnut trees for the chains of the main cupola. Text: de Puppio pro parte solutionis XXIIII castaneorum
o0201081.070ve 1422 agosto 28 Payment for towage of fir lumber from the Alps. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201081.070vf 1422 settembre 1 Payment for supply of fir lumber. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201081.071a 1422 settembre 1 Payment for supply and transport of fir lumber. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201081.071b 1422 settembre 1 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis sue
o0201081.071vc 1422 settembre 11 Payment for transport of fir lumber. Text: sue conducte et parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.071vd 1422 settembre 18 Payment for supply of fir lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201081.071ve 1422 settembre 18 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.072a 1422 settembre 18 Payment for supply of broad bricks. Text: dicte Opere pro parte solutionis dictorum quadronum
o0201081.072b 1422 settembre 22 Payment for the purchase of broad bricks. Text: dicte Opere pro parte solutionis dictorum quadronum
o0201081.072c 1422 settembre 22 Payment for marble sculpture of prophet. Text: Rosso scultori pro parte solutionis cuiusdam figure
o0201081.072d 1422 settembre 22 Payment for the purchase of broad bricks. Text: dicte Opere pro parte solutionis dictorum quadronum
o0201081.072e 1422 settembre 22 Payment for remaking and mending of the organs. Text: magistro organorum pro parte solutionis reficiendi et
o0201081.072f 1422 settembre 25 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: sociis recipienti pro parte solutionis quadronum terre
o0201081.073d 1422 ottobre 6 Payment for the purchase of broad bricks. Text: conductori quadronum pro parte solutionis quadronum ad
o0201081.073e 1422 ottobre 6 Payment for supply of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.073vb 1422 ottobre 16 Payment for supply of lumber. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis lignaminis sue
o0201081.073vc 1422 ottobre 16 Payment to blacksmith for the purchase of hardware. Text: dicte Opere pro parte solutionis ferramentorum plurium
o0201081.075vc 1422 novembre 6 Payment for cutting and trimming of crooked and bifurcated fir trees. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis incisura et
o0201081.075vd 1422 novembre 6 Payment for cutting and trimming of fir trees. Text: de proximo et parte solutionis dictorum trainorum
o0201081.075vg 1422 novembre 6 Payment to lumber supplier for cutting and trimming of fir trees. Text: ultime conducte et parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.077c 1422 dicembre 2 Payment for transport of stones. Text: Baccellonis carradori pro parte solutionis carratarum ...
o0201081.077f 1422 dicembre 9 Payment for supply of white marble. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris dicte
o0201081.077vd 1422 dicembre 11 Payment to Giovanni of Bartolo for a rainspout for the cupola. Text: Rosso intagliatori pro parte solutionis unius aquidocci
o0201081.077ve 1422 dicembre 11 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.078vb 1422 dicembre 17 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis sue
o0201081.081e 1422 luglio 9 Guaranty for debt collector. Text: officium in qualibet parte bene et legaliter
o0201081.084c 1422 novembre 14 Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio. Text: non sic pro parte dicti populi asseratur,
o0201082.007vb 1422/3 marzo 16 Concession of right of recourse to the parish of Santa Maria a Moriano. Text: et in alia parte pro macinatu, ut
o0201082.012vd 1423 aprile 28 Cancellation of debt to carpenter for a walnut lion. Text: per eum in parte facto, et maxime
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: factam de quarta parte quadronum ut dicitur
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: maxime in illa parte ubi et in
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: et volentes in parte ista etiam providere
o0201082.015a 1423 aprile 28 Authorization to the master builder for repairs to house of canon. Text: eis factam pro parte domini Mattey filii
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: factam de quarta parte quadronum ut dicitur
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: maxime in illa parte ubi et in
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: volentes etiam in parte ista providere prout
o0201082.065va 1422/3 febbraio 5 Payment for the purchase of hardware. Text: de Pistorio pro parte ferramentorum plurium rationum
o0201082.068a 1422/3 marzo 9 Payment to Donatello for a figure for the bell tower. Text: Betti Bardi pro parte denariorum supra certa
o0201082.068d 1422/3 marzo 9 Payment for supply of white marble. Text: marmi albi pro parte denariorum tenentur habere
o0201082.068e 1422/3 marzo 9 Payment for supply of chestnut trees for the cupola. Text: maiori cupola pro parte denariorum tenetur habere
o0201082.068g 1422/3 marzo 9 Payment for the purchase of lumber. Text: conductori lignaminum pro parte denariorum tenetur ab
o0201082.069vb 1423 marzo 30 Payment for sawing chestnut boards with the water saw. Text: ad aquam pro parte sui premii libras
o0201082.069vb 1423 marzo 30 Payment for sawing chestnut boards with the water saw. Text: otto f.p. pro parte laborerii facti et
o0201082.071ve 1423 aprile 9 Payment to supplier for transport of chestnut trunks. Text: ad Operam pro parte, in totum libras
o0201082.072va 1423 aprile 23 Payment for the purchase of broad bricks. Text: fornaciariis Septimi pro parte quadronum per eos
o0201082.072vc 1423 aprile 28 Payment to kilnmen for supply of broad bricks. Text: denarios sunt pro parte solutionis 240M quadronum
o0201082.072ve 1423 aprile 28 Payment for the purchase of hardware. Text: Pieri chiavaiuolo pro parte denariorum tenetur ab
o0201082.077a 1423 giugno 19 Payment to kilnmen for the purchase of broad bricks. Text: alla Lastra pro parte denariorum tenetur habere
o0201082.077d 1423 giugno 19 Payment to Giovanni of Bartolo Rosso for a gargoyle. Text: auri triginta pro parte solutionis unius aquidoccii
o0201082.077e 1423 giugno 19 Payment for the purchase of lumber. Text: del Castagno pro parte denariorum tenentur recipere
o0201083.003vc 1423 luglio 29 Cancellation of debt for property gabelle for exemption granted to the Commune of Valiano. Text: fuit pro eius parte qualiter sunt exentes
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. Text: intellecto qualiter pro parte Communi, hominibus et
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore