space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1246 


Previous
parte
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201078.063a 1421 maggio 2 Ratification and approval of contract for broad bricks. Text: in qualibet sui parte, rogantes me Dinum
o0201078.064a 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: recipere debent pro parte solutionis dicti marmoris
o0201078.064b 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: quos recipiant pro parte solutionis marmoris per
o0201078.065a 1420/1 gennaio 31 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis per
o0201078.065b 1420/1 gennaio 31 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: recipere debet pro parte solutionis lignaminis per
o0201078.065c 1420/1 gennaio 31 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis ad
o0201078.065d 1420/1 gennaio 31 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis per
o0201078.065f 1420/1 febbraio 17 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis per
o0201078.068d 1420/1 marzo 19 Payment for supply of lumber. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis sibi fiende
o0201078.068ve 1421 aprile 15 Payment for supply of lumber. Text: silve Opere pro parte lignaminis per eum
o0201078.071a 1421 aprile 16 Payment for supply of mortar. Text: quolibet modio, pro parte conducte Bartholomei fornaciarii
o0201078.072vd 1421 maggio 30 Payment to two sculptors for a figure of prophet with nude boy at his feet. Text: Rosso scultoribus pro parte solutionis unius figure
o0201078.072ve 1421 giugno 5 Payment for transport of sandstone blocks. Text: Bruosii carradoribus pro parte solutionis vecture lapidum
o0201078.072vf 1421 giugno 5 Payment for transport of sandstone blocks. Text: Zenobii carradori pro parte solutionis vectura lapidum
o0201078.072vg 1421 giugno 5 Payment for transport of sandstone blocks. Text: carradori quos pro parte solutionis vecture dictorum
o0201078.073a 1421 giugno 5 Payment for transport of sandstone blocks. Text: Cincio carradori pro parte solutionis vecture dictorum
o0201078.073b 1421 giugno 5 Payment for the purchase of stones. Text: Iohannis cavatori pro parte solutionis pretii lapidum
o0201078.073c 1421 giugno 5 Payment for transport of hard stones. Text: Pieri carradori pro parte solutionis vecture lapidum
o0201078.073d 1421 giugno 5 Payment for transport of stones. Text: Ferretti carradori pro parte solutionis vetture lapidum
o0201078.073e 1421 giugno 5 Payment for cutting of beech lumber. Text: segatoribus lignaminis pro parte solutionis lignorum fagii
o0201078.075vi 1421 giugno 16 Payment for the purchase of broad bricks. Text: quos recipiat pro parte solutionis quadronum per
o0201078.076d 1421 giugno 26 Payment to the accountants of the Opera for verification of the registers of the new gabelles. Text: dicte Opere pro parte solutionis et remunerationis
o0201078.076e 1421 giugno 26 Payment for transport of sandstone blocks from the Trassinaia quarry. Text: quos recipiat pro parte solutionis macignorum conductorum
o0201078.076f 1421 giugno 26 Payment for transport of sandstone blocks from the Trassinaia quarry. Text: quos recipiat pro parte solutionis macignorum ultimorum
o0201078.076va 1421 giugno 26 Payment for transport of lumber. Text: de Vicorati pro parte tracture fiende 300
o0201078.082d 1420/1 gennaio 16 Guaranty for debt for various testaments. Text: licet pro eius parte assertetur non teneri,
o0201078.083a 1420/1 febbraio 10 Guaranty for supply of stones. Text: florenos decem pro parte solutionis quorumdem lapidum
o0201078.083d 1420/1 febbraio 14 Guaranty concerning clauses of sale of the house acquired from Giorgio Ricci. Text: totum vel pro parte, solutis primo in
o0201079.002vb 1421 luglio 4 Letter to the Captain of Pisa with summons for two of the most expert and rich Pisan citizens. Text: lictera pro eorum parte Capitaneo custodie civitatis
o0201079.003d 1421 luglio 4 Request to lender of horses to desist in his compliant against a stonecutter and invitation to present himself to be paid. Text: quod pro eorum parte fiat mandatum Zaccherie,
o0201079.003e 1421 luglio 4 Order to the notary of testaments to consign all the extracts of testaments obtained from the gabelles and the extract of debtors for testaments made by him. Text: mandatum pro eorum parte.
o0201079.005a 1421 luglio 10 Suspension of the deduction of 4 denari per lira retroactively imposed on a contract that was already granted. Text: fuit in certa parte mutata et diminuita
o0201079.006vc 1421 luglio 16 Term of payment to the Commune of Pisa with banker's guarantee and letter to the Podestà for release of citizens and summons for 2 others. Text: florenis CXX pro parte tangente pro mensibus
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Text: totum vel pro parte ob defectum loci
o0201079.008va 1421 luglio 24 Term for repaying money received to have lumber transported with deduction from two allocations of funds and restitution of properties confiscated from the guarantor. Text: ad exitum pro parte dicte quantitatis; et
o0201079.008va 1421 luglio 24 Term for repaying money received to have lumber transported with deduction from two allocations of funds and restitution of properties confiscated from the guarantor. Text: firma stante dumtaxat parte boum. Ad petitionem
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: eis facta pro parte venerabilis patris et
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: exitu existentibus a parte anteriori dicte sale,
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: Scala; in qua parte habitationis predicte ipse
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: totum pro aliqua parte habitationem pro dicto
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: dicta habitatione seu parte dicto domino generali
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: alius in ipsa parte habitaverit vel steterit.
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: predicta vel eius parte dicto domino generali
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: doctores tam pro parte dicte Opere et
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: quam etiam pro parte dicti domini Bartholomeii
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: quam scriptis pro parte dicti domini Bartholomei
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: quam pro alia parte iuridice et discrete
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: in qualibet sui parte.
o0201079.019d 1421 agosto 22 Revocation of resolution against the allowance paid to the rector of the church of Santa Cecilia. Text: in qualibet sui parte.
o0201079.019ve 1421 agosto 26 Term of payment for pardons of forced loans with approval of the guarantor. Text: eorum, videlicet de parte ad se pertinente,
o0201079.024vb 1421 settembre 11 Letter to the Podestà of Dicomano with summons for the defaulting suppliers of lumber. Text: quod scribatur eorum parte lictera Potestati Decomani
o0201079.025va 1421 settembre 15 Permission to the abbot of Vallombrosa to cut and take as many as 2000 small fir trees from the forest from Carpigna onwards. Text: eis facta pro parte venerabilis patris domini
o0201079.025vd 1421 settembre 15 Ruling to place in church a drum for denunciations to be opened every fifteen days. Text: unum tamburum pro parte dicti eorum offici
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: solvi possit pro parte solutionis dictorum centum
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: et tradatur pro parte solutionis eorumdem quantitas
o0201079.026va 1421 settembre 17 Cancellation of debt for property gabelle already paid in the Commune where the same property is located. Text: eis facta pro parte filiorum et heredum
o0201079.027a 1421 settembre 17 Summons with penalty for masons who do not want to work. Text: requisiti erunt pro parte eorum officii et
o0201079.028va 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Barberino val d'Elsa for revocation of demand of payment to the parish of San Giusto a Petroio. Text: lictera pro eorum parte Potestati Barberini vallis
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: deliberaverunt quod pro parte eorum officii scribatur
o0201079.029vb 1421 ottobre 4 Price set for stones quarried under contract and termination of agreement before term. Text: examinatis tam pro parte dicte Opere quam
o0201079.029vb 1421 ottobre 4 Price set for stones quarried under contract and termination of agreement before term. Text: in qualibet sua parte, et presentibus Taddeo
o0201079.030vb 1421 ottobre 10 Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the parish of San Michele of Cerreto. Text: Item quod pro parte dicti offici scribatur
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Text: lictera pro eorum parte Potestati civitatis Pisarum
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Text: ipsorum, pro qua parte cuilibet eorum possit
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: prestita et tertia parte soluta, relapsetur; et
o0201079.037b 1421 ottobre 30 Letter to the Podestà of Gambassi for information about the properties of the church of San Giovanni a Pulicciano located in said Podesteria. Text: scribatur lictera pro parte dicti officii continens
o0201079.037vc 1421 ottobre 30 Five-year exemption on grounds of penury to debtor for gabelle and forced loans. Text: totum vel pro parte hinc ad quinque
o0201079.038vd 1421 ottobre 31 Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo. Text: et in certa parte laboravit et fecit,
o0201079.038vd 1421 ottobre 31 Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo. Text: inperfecta, et pro parte solutionis laboris iam
o0201079.039a 1421 ottobre 31 Admission of the report made by the accountants on the errors found in the books of the new gabelles. Text: in qualibet sui parte, nisi in contrarium
o0201079.039b 1421 ottobre 31 Reduction of confiscation of revenues received by treasurer of the new gabelles of the Commune. Text: intellecto pro eius parte qualiter si quid
o0201079.040d 1421 novembre 5 Oath of two wardens and letter to the Priors of Pisa to provide guaranty for debt. Text: quod per eorum parte scribatur lictera Prioribus
o0201079.042b 1421 novembre 18 Ruling concerning the procedures for demand of payment for debts. Text: licteris scribendis pro parte dicti officii semel
o0201079.042c 1421 novembre 18 Letter to the Captain of Cortona with summons for two citizens guaranteeing for debt for gabelle; letter to any podestà of the countryside of Arezzo for the same purpose. Text: quod pro eorum parte scribatur Capitaneo Cortone
o0201079.043va 1421 novembre 21 Credit of the quota of rent of a quarry of black marble against the sum owed by the same owner for pardons of forced loans. Text: sibi satisfieri pro parte sibi debita, quam
o0201079.045b 1421 novembre 26 Letters to the Ten supervisors of Pisa, the podestàs and the Captain instructing them seek help in conveying marble, if necessary, from suppliers and bankers in Pisa. Text: deliberaverunt quod pro parte dicti offici scribantur
o0201079.046d 1421 novembre 27 Partial cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: habuerit, in certa parte cancellentur in dictis
o0201079.046vc 1421 novembre 28 Letter to the Captain of Cortona with order to free an enjoined person and summons for the son of that person. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0201079.047e 1421 dicembre 4 Letter to Podestà, rectors and bankers of Pisa in favor of master for supply of marble. Text: scribatur pro eorum parte lictera Meo Cecchini
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: debiti pro eorum parte per Christofanum Rinaldini
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: per licteras pro parte dicte Potestarie et
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: Commune Valenzani pro parte sibi supra specificata
o0201079.050vb 1421 dicembre 19 Restitution of part of sum paid to enter in house. Text: certam quantitatem pro parte restitutionis bene introytus
o0201079.050vc 1421 dicembre 19 Rent of house owed in part by the Opera and in part by chaplain whose quota is advanced. Text: deliberaverunt quod pro parte solutionis Opere contingentis
o0201079.051a 1421 dicembre 19 Term of payment for unspecified debt. Text: quinque auri pro parte solutionis dicte quantitatis
o0201079.051e 1421 dicembre 23 Assignment of house to canon. Text: intellectis allegatis pro parte utriusque, volentes iuste
o0201079.052a 1421 dicembre 23 Term of payment for 3/4 of debt for pardons of forced loans. Text: cum pro quarta parte bona olim ...
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: prout pro eius parte fuit dictis operariis
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Prioribus
o0201079.056va 1421 settembre 23 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: presenti mutuare pro parte solutionis florenorum quindecim
o0201079.065a 1421 luglio 4 Payment for the purchase of broad bricks. Text: habitatori Settimi pro parte solutionis quadronum ad
o0201079.065vh 1421 luglio 10 Payment for the purchase of hardware. Text: Pieri fabro pro parte solutionis ferramentorum hactenus
o0201079.066a 1421 luglio 10 Payment for the purchase of gutter spouts. Text: lapidum macigni pro parte solutionis docciarum per
o0201079.067h 1421 luglio 16 Payment for petty expenses. Text: Salvetti borsario pro parte solutionis XX trium
o0201079.067vc 1421 luglio 18 Salary of the accountant elected to cross-check the books of the new gabelles. Text: novarum gabellarum pro parte sui salarii propterea
o0201079.068va 1421 luglio 24 Payment for the purchase and transport of broad terracotta bricks. Text: quos recipiat pro parte solutionis quadronum terre
o0201079.069a 1421 agosto 4 Payment to Donatello and Rosso for figure of prophet with son at his feet to be placed on the bell tower. Text: Rosso scultoribus pro parte solutionis cuiusdam figure
o0201079.070va 1421 agosto 14 Payment for transport of lumber cut and trimmed. Text: trahendo, videlicet pro parte, libras quadringentas quadraginta
o0201079.071i 1421 agosto 20 Payment to Filippo Brunelleschi for expenditures made for the machine to hoist loads up to the main cupola. Text: ser Bencivennis pro parte solutionis cestarum da
o0201079.072va 1421 agosto 27 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: sociis recipienti pro parte solutionis de quadronibus
o0201079.072vb 1421 agosto 27 Payment for the purchase of stones. Text: mutuo recipiat et parte solutionis lapidum cave
o0201079.073d 1421 settembre 17 Payment for the purchase of hewn stones. Text: recipiat et pro parte solutionis lapidum de
o0201079.073va 1421 settembre 23 Payment for the purchase of 12 chestnut trees for the covering of the third tribune. Text: de Battifolle pro parte solutionis duodecim castaneorum
o0201079.073vd 1421 ottobre 2 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis per
o0201079.073ve 1421 ottobre 2 Payment for the purchase of marble. Text: marmoris Opere pro parte solutionis dicti marmoris
o0201079.073vf 1421 ottobre 2 Payment for transport of marble. Text: Eisdem pro parte solutionis etiam dicti
o0201079.074d 1421 ottobre 2 Payment for the purchase of broad bricks of clay. Text: sociis recipienti pro parte solutionis quadronum terre
o0201079.074vh 1421 ottobre 2 Payment to lumber supplier. Text: lignaminis Opere pro parte tracture lignaminis per
o0201079.076c 1421 ottobre 13 Commission of the notary of testaments. Text: Opere debita pro parte solutionis dirictus soldorum
o0201079.077c 1421 ottobre 31 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: suis recipienti pro parte solutionis quadronum terre
o0201079.077ve 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: provisor, videlicet pro parte solutionis, libras ottuaginta
o0201079.078b 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: recipere debet pro parte tracture lignaminis cuiusdam
o0201079.078c 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: recipere debet pro parte solutionis tracture lignaminis
o0201079.078d 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis tracture lignaminis
o0201079.078e 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis tracture lignaminis
o0201079.079e 1421 novembre 21 Payment for the purchase of chestnut trees to cover the chapels of the (third) tribune. Text: mutuo recipiat et parte solutionis pretii duodecim
o0201079.082ve 1421 luglio 9 Guaranty for a debt collector. Text: exercendo in qualibet parte, alias solvendo omnem
o0201079.085a 1421 agosto 22 Guaranty for a lumber supplier. Text: Opera facta pro parte tractura libras quadringentas
o0201079.086d 1421 settembre 23 Guaranty with approval for contract for chestnut trees. Text: recipiet mutuo et parte solutionis dictarum quercuum,
o0201079.089f 1421 dicembre 16 Guaranty for a messenger. Text: exercendo in qualibet parte, alias solvendo quamcumque
o0201079.091vc 1421 dicembre 18 Payment for the purchase of lumber. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis lignaminis hactenus
o0201079.091vd 1421 dicembre 18 Payment for the purchase of lumber. Text: conductori lignaminis pro parte solutionis lignaminis hactenus
o0201079.091ve 1421 dicembre 18 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: de Vulterris pro parte solutionis quadronum terre
o0201080.002vb 1421/2 gennaio 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans and concession of right of recourse for one fifth of the amount due. Text: intelligatur pro ipsa parte concessus contra possessor(em)
o0201080.002vc 1421/2 gennaio 9 Letter to the Podestà of Castelfiorentino instructing him to compel some parishes to reimburse an installment paid to the Opera for them. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestati
o0201080.003vc 1421/2 gennaio 9 Demand of payment to the debtors of the Florentine countryside. Text: notarium infrascriptum pro parte ipsorum operariorum semel
o0201080.003vd 1421/2 gennaio 9 Concession of right of recourse for debt for livestock gabelle. Text: ser Grazie pro parte dictorum heredum continente
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: quod pro eorum parte scribatur Potestati Scarperie
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: Potestaria pro quorum parte asseritur ipsos stetisse
o0201080.009d 1421/2 gennaio 29 Cancellation of balance of debt for herd livestock gabelle. Text: Item intellecto pro parte Barzocchi et Nannis
o0201080.010a 1421/2 gennaio 29 Concession of right of recourse to debtor for property gabelles and testaments. Text: et in alia parte pro eodem Niccolao
o0201080.011e 1421/2 febbraio 6 Request of legal counsel about whether or not payment of 4 denari per lira is due from the notaries of the civil court of the Podestà of Pisa. Text: et allegandis pro parte notariorum predictorum, et
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: a Decomano pro parte solutionis gabelle bonorum
o0201080.012vb 1421/2 febbraio 25 Assignment of house to canon and term of payment for the tax. Text: facta pro eorum parte de domo olim
o0201080.015b 1421/2 marzo 11 Release of arrested pauper and term of payment. Text: postulatione facta pro parte Cavalcantis ... de
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Text: lictera pro eorum parte comiti Francisco de
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: utilius est super parte dicte provisionis maxime
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: 'uno da la parte di fuori. E
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: ex eis pro parte omnium eorumdem et
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: et pro eorum parte consilio et colloquio
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: quemlibet eorum pro parte ad se pertinente
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: et audito pro parte Valorini Barne Valorini
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: populo solvit pro parte contingente ipsa bona,
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: scribatur lictera eorum parte Potestati Radde continens
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: die quandoque pro parte diei, et quod
o0201080.028b 1422 aprile 29 Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price. Text: marmore in certa parte conduxerunt non receptibilem,
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: eis facta pro parte Antonii Miccaelis Tostini
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: saltim pro tertia parte dicte Opere dimictenda.
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: enarratis in certa parte volentes prout iustum
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: fuit lictera pro parte Dominici Bonsignoris Potestatis
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore