space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-732


Previous
Pisarum
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201086.030va 1424/5 febbraio 12 Ratification of the wardens on contract for transport of white marble. Text: ad portum civitatis Pisarum per totum mensem
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: et sotiis civitatis Pisarum recipientibus tunc pro
o0202001.236vd 1435 giugno 28 Registration of the days worked on the Parlascio gate of Pisa. Text: porta Parlasci civitatis Pisarum.
o0202001.205f 1433 settembre 16 Registration of the payment made to the masters for laying waste to the rebel castles of the Pisan countryside. Title: qui devastaverunt comitatum Pisarum
o0202001.205f 1433 settembre 16 Registration of the payment made to the masters for laying waste to the rebel castles of the Pisan countryside. Text: quedam castra comitatus Pisarum rebellata contra Commune
o0202001.113e 1429 ottobre 4 Reimbursement of sum paid for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: Checho in civitate Pisarum certis navalestris qui
o0202001.113e 1429 ottobre 4 Reimbursement of sum paid for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: usque ad civitatem Pisarum, et considerantes prefatis
o0202001.113e 1429 ottobre 4 Reimbursement of sum paid for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: Albizis in civitate Pisarum.
o0201070.003g 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for a debt of the Commune of Pisa. Title: capto pro Communi Pisarum
o0201070.003g 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for a debt of the Commune of Pisa. Text: ad quod Commune Pisarum tenetur et obligatum
o0201077.029a 1420 marzo 27 Release of arrested person for debt for property gabelle with guaranty. Text: habitator in civitate Pisarum et ad presens
o0201074.029vb 1418 novembre 24 Release of arrested person for debts of the Commune of Pisa because his is a lawyer of the pontifical curia. Text: pro debitis Communis Pisarum, quia est familiaris
o0201072.025vb 1417/8 marzo 8 Release of arrested person, new payment deadline for the debt and corresponding guaranty. Text: Pontis Sacchii comitatus Pisarum solvendo ad presens
o0202001.056a 1427 aprile 4 Release of arrested persons. Text: ambo de civitate Pisarum capti ad petitonem
o0202001.058b 1427 aprile 11 Release of arrested persons. Text: operariorum pro Communi Pisarum licentientur, si et
o0202001.092vg 1428 ottobre 12 Release of debtor enjoined to pay because of exemption. Text: Sancto Rufino comitatus Pisarum a gabella bestiarum
o0202001.020b 1425/6 gennaio 10 Release of kilnmen from the payment of sum advanced for supply of broad bricks and new commitment of the sons of one of them. Text: offitio Decem civitatis Pisarum.
o0201074.019va 1418 settembre 16 Release of the prisoner held for the debt of the Commune of Pisa, because he is poor. Text: pro debito Communis Pisarum cum Opere, quia
o0201074.019va 1418 settembre 16 Release of the prisoner held for the debt of the Commune of Pisa, because he is poor. Text: quo dictum Commune Pisarum modicum curaret, gratia
o0202001.212ve 1433/4 marzo 24 Removal of the bell of Montacchita from the cathedral bell tower. Text: venit de comitatu Pisarum et fuit posita
o0201080.011e 1421/2 febbraio 6 Request of legal counsel about whether or not payment of 4 denari per lira is due from the notaries of the civil court of the Podestà of Pisa. Title: Notarii banchi Potestatis Pisarum
o0201080.011e 1421/2 febbraio 6 Request of legal counsel about whether or not payment of 4 denari per lira is due from the notaries of the civil court of the Podestà of Pisa. Text: curie Potestatis civitatis Pisarum asserentium non teneri
o0201078.021a 1421 aprile 7 Request to the administrator of the office of the Ten of Pisa to inform the suppliers about gabelles of the city and of the Pisan countryside. Text: Decem provisorum civitatis Pisarum quod placeat sibi
o0201078.021a 1421 aprile 7 Request to the administrator of the office of the Ten of Pisa to inform the suppliers about gabelles of the city and of the Pisan countryside. Text: civitate et comitatu Pisarum, et sibi de
o0202001.245e 1435 dicembre 7 Restitution of pawn to the abbey of San Savino in the Pisan countryside out of respect for the cardinal of San Marcello, benefactor of the Duomo. Text: Sancti Savini comitatus Pisarum pro quodam debito
o0202001.090vb 1428 agosto 26 Restitution of pawn to the abbey of San Savino of Pisa. Text: Sancti Savini comitatus Pisarum pro debito quod
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Text: ghabella banchi civitatis Pisarum empta per eum
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Text: in registro comitatus Pisarum a cc. 86,
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Text: gabelle banchi civitatis Pisarum per eum facta,
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Text: in rigistro comitatus Pisarum a c. 72;
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Text: una littera Potestati Pisarum huius effectus et
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Text: offitium Decem civitatis Pisarum quam etiam per
o0201077.022a 1419/20 febbraio 23 Revocation of previous resolution and new approval. Text: Mazetti a Communi Pisarum haberet et recipere
o0201077.022a 1419/20 febbraio 23 Revocation of previous resolution and new approval. Text: Antonii et Communis Pisarum contineat et omnia
o0202001.047ve 1426 dicembre 16 Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies. Title: Salarium nuntiorum civitatis Pisarum
o0202001.047ve 1426 dicembre 16 Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies. Text: et exactores civitatis Pisarum eligendi per Niccolaum
o0202001.047ve 1426 dicembre 16 Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies. Text: Albiziis provisorem civitatis Pisarum in exactores ad
o0202001.242b 1435 ottobre 4 Salary set for the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa. Title: Salarium caputmagistri Pisarum
o0202001.243b 1435 ottobre 31 Salary set for the masters who went to Pisa. Text: porta Parlasci civitatis Pisarum ad rationem librarum
o0202001.245va 1435 dicembre 14 Salary set for the messenger of the wallworks of Pisa. Title: Pro nuntio Pisarum
o0202001.245va 1435 dicembre 14 Salary set for the messenger of the wallworks of Pisa. Text: salarium nuntii muraglie Pisarum ad rationem librarum
o0202001.206a 1433 ottobre 9 Salary set for the summer for masters sent to lay waste and to work in the Pisan countryside. Title: iverunt in comitatum Pisarum
o0202001.206a 1433 ottobre 9 Salary set for the summer for masters sent to lay waste and to work in the Pisan countryside. Text: facta in comitatu Pisarum ad rationem salariorum
o0202001.211e 1433/4 febbraio 19 Salary set for workers who seized the bells in the Pisan countryside. Title: campanis in comitatu Pisarum
o0202001.211e 1433/4 febbraio 19 Salary set for workers who seized the bells in the Pisan countryside. Text: iverunt in comitatum Pisarum ad sollecitandum et
o0202001.211e 1433/4 febbraio 19 Salary set for workers who seized the bells in the Pisan countryside. Text: devastatis in comitatu Pisarum, pro diebus laborativis
o0201076.010e 1419 agosto 21 Summons for the inhabitants of the Pisan countryside with copy of their debt and term of payment. Text: quod comitatinis comitatus Pisarum, quibus est factum
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Title: notariorum banchi Potestatis Pisarum
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: notarii de civitate Pisarum gabellam et proventum
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: civilium curie civitatis Pisarum emerunt ab anno
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: usque ad civitatem Pisarum, semper salvo iustis
o0202001.088va 1428 luglio 27 Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable. Text: conducta a civitate Pisarum ad Operam de
o0202001.089g 1428 agosto 16 Tare on three pieces of white marble conveyed from Pisa, because veined and black. Text: carris a civitate Pisarum usque ad Operam,
o0202001.010vd 1425 settembre 26 Term assigned to the adversary in a dispute for the presentation of his rights and authority to the notary of the Opera for the election of a lawyer. Text: per Potestatem civitatis Pisarum, super quo quidem
o0201081.004b 1422 luglio 8 Term of payment for debt for forced loans to the treasurer of the Stinche prison and the Tower office. Text: in capitaneo cittadelle Pisarum, non obstante quod
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. Title: Communis Pisarum
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. Text: duraturum Comuni civitatis Pisarum debitori dicte Opere
o0201070b.006vf 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for property gabelle with release of arrested person. Title: Potestaria Laris comitatus Pisarum
o0201070b.006vf 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for property gabelle with release of arrested person. Text: Potestaria Laris comitatus Pisarum habeat terminum ad
o0201081.025va 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for the contracting of the weighing tax and other causes. Text: aliis in civitate Pisarum in ... ad
o0201080.013b 1421/2 febbraio 25 Term of payment for debt for weighing gabelle. Text: gabelle ponderum civitatis Pisarum ad revertendum coram
o0201074.030b 1418 dicembre 2 Term of payment for debt of the Commune of Pisa. Text: pro debito Communis Pisarum hinc ad decem
o0201076.030f 1419 novembre 16 Term of payment for debt to the Commune of Lari. Text: Commune Laris comitatus Pisarum non gravetur ad
o0201078.032a 1421 maggio 24 Term of payment for debt to the Commune of Pisa. Text: terminum Communi civitatis Pisarum debitori dicte Opere
o0201079.036vc 1421 ottobre 27 Term of payment for gabelle of the civil court of Pisa. Text: banchi civilium Potestatis Pisarum non gravetur ad
o0201079.023vc 1421 settembre 5 Term of payment for pardons and contracts to the communes of the Podesteria of Calci. Text: Potestaria Calcii comitatus Pisarum debitoribus dicte Opere
o0201079.031a 1421 ottobre 11 Term of payment for the notaries' contract at the civil court of the Podestà of Pisa. Text: civilium curie potestatis Pisarum debitoribus dicte Opere
o0202001.074e 1427 dicembre 19 Term of payment given to a debtor. Text: Opera in civitate Pisarum tempore quo erat
o0202001.074e 1427 dicembre 19 Term of payment given to a debtor. Text: erat camerarius generalis Pisarum ad solvendum quod
o0201070b.003a 1416/7 gennaio 14 Term of payment to the abbey of Morrona and secret letter to the Podestà of Ponsacco for information about the properties of said abbey. Text: de Morrona comitatus Pisarum non gravetur per
o0201070b.003a 1416/7 gennaio 14 Term of payment to the abbey of Morrona and secret letter to the Podestà of Ponsacco for information about the properties of said abbey. Text: Pontis Saccii comitatus Pisarum in cuius territorio
o0201086.007c 1424/5 marzo 14 Term of payment to the Commune of Buti. Text: Buti comitatus olim Pisarum et hodie comitatus
o0201086.007c 1424/5 marzo 14 Term of payment to the Commune of Buti. Text: in registro comitatus Pisarum, terminum ad solvendum
o0201077.039vb 1420 maggio 9 Term of payment to the Commune of Campiglia Marittima for debt for proprety gabelle with letter to the Captain for demand of payment of foreigners' properties. Text: Campiglie de Marittima Pisarum debitori dicte Opere
o0201076.011a 1419 agosto 26 Term of payment to the Commune of Cascina for debt for pardons and butchering and wine gabelle. Text: Commune Cascine comitatus Pisarum gravata ad petitionem
o0201074.004a 1418 luglio 21 Term of payment to the Commune of Marti for gabelles registered in Pisa with release of arrested person. Text: in libro gabellarum Pisarum habeat terminum ad
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: etc. quod Commune Pisarum vel ipsius Communis
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: fienda scribatur Capitaneo Pisarum quod precipiat quattuor
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: factas Communi civitatis Pisarum comitatus Florentie et
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ipsum Commune civitatis Pisarum ab ipso Communi
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ipsum Commune civitatis Pisarum ipsi Communi Florentie;
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: dictum Commune civitatis Pisarum pro dictis gratiis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: dictum Commune civitatis Pisarum ipsi Communi Florentie
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: dicti Communis civitatis Pisarum et maxime ultimo
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: dicti Communis civitatis Pisarum, ut de eorum
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Priorum dicti Communis Pisarum et ipsius Communis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: favorem dicti Communis Pisarum duo, videlicet unum,
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: diu dictum Commune Pisarum (c. 26v) fecit
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: elapsi, dictum Commune Pisarum adhuc nichil solvit
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: liceat dicto Communi Pisarum ad dictam dominationem
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: recipiat a Communi Pisarum suprascripto, credentes indubie
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: per dictum Commune Pisarum a dictis Dominis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: remanebit debitor Commune Pisarum suprascriptum dicti Operis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: quod dictum Commune Pisarum et seu alius
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: a dicto Communi Pisarum ut supra dicitur
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: camerariatus dictum Commune Pisarum creditorem et recipere
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: appareret ipsum Commune Pisarum sic creditorem mictere
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: creditum dicti Communis Pisarum micteretur ad introitum,
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: introitum, ipsum Commune Pisarum a dictis dominis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: reperitur dictum Commune Pisarum vel alius pro
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Florentie ipsum Commune Pisarum ipsi Operi pro
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: per dictum Commune Pisarum dicto Operi prout
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: promictentibus dictum Commune Pisarum suprascripta omnia et
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: eorum dictum Commune Pisarum obligatum est, renuntiantes
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: eorum dictum Commune Pisarum et eius bona
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: quod dictum Commune Pisarum det et solvat
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: a dicto Communi Pisarum pro dicta summa
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: prioratu dicti Communis Pisarum initiando de mensibus
o0201078.030va 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons. Text: duraturum Communi civitatis Pisarum debitori dicte Opere
o0201079.006vc 1421 luglio 16 Term of payment to the Commune of Pisa with banker's guarantee and letter to the Podestà for release of citizens and summons for 2 others. Text: duraturum Comuni civitatis Pisarum debitori dicte Opere
o0201079.006vc 1421 luglio 16 Term of payment to the Commune of Pisa with banker's guarantee and letter to the Podestà for release of citizens and summons for 2 others. Text: facta scribatur Potestati Pisarum quod liberet cives
o0201079.035a 1421 ottobre 27 Term of payment to the Commune of Pisa with guaranty of banker. Text: terminum Communi civitatis Pisarum debitori dicte Opere
o0201074.030vb 1418 dicembre 8 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: Item quod Commune Pisarum vel ipsius Communis
o0201079.008vc 1421 luglio 24 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: duraturum Communi civitatis Pisarum debitori dicte Opere
o0202001.055a 1427 aprile 2 Term of payment to the Commune of Pisa. Title: Terminus Communis Pisarum
o0202001.055a 1427 aprile 2 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: statuerunt terminum Communi Pisarum debitori Opere prefate
o0202001.077f 1427/8 gennaio 22 Term of payment to the Commune of Pisa. Title: Pro Communi civitatis Pisarum
o0202001.077f 1427/8 gennaio 22 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: statuerunt terminum Communi Pisarum debitori Opere in
o0202001.090va 1428 agosto 26 Term of payment to the Commune of Pontedera and letter to the Podestà for confiscation of the properties of the new hospital of Pisa. Text: hospitali novo civitatis Pisarum seu de molendino
o0201076.031a 1419 novembre 21 Term of payment to the Commune of Santa Luce. Text: Sancte Luce comitatus Pisarum habeat terminum ad
o0201079.049a 1421 dicembre 5 Term of payment to the communes of Pisa for unspecified debt. Text: terminum communibus civitatis Pisarum ad solvendum quantitatem
o0201076.019e 1419 ottobre 10 Term of payment to the communes of the Podesteria of Calci. Text: Potestarie Calcis comitatus Pisarum si solverent libras
o0201078.018c 1421 aprile 3 Term of payment to the communes of the Podesteria of Calci. Text: Potestarie Calci comitatus Pisarum debitoribus dicte Opere
o0201077.036b 1420 aprile 24 Term of payment to the Podesterias of Ponsacco and Peccioli and to the Commune of Palaia for debt for property gabelle. Text: vallis Rassine districtus Pisarum comitatus Florentie debitoribus
o0202001.242vf 1435 ottobre 14 Term of payment to various debtor communes. Title: Pro communibus comitatus Pisarum
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: solvit in comitatu Pisarum soldos tres f.p.
o0201075.006va 1418/9 febbraio 6 Term of payment. Text: pro debito Communis Pisarum ad petitionem dicti
o0202001.083vf 1428 maggio 12 Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”. Text: fecit a civitate Pisarum usque ad castrum
o0201081.026vb 1422 ottobre 29 Time extension granted to the ambassadors of the Commune of Pisa for term of payment. Title: Communis Pisarum
o0201081.026vb 1422 ottobre 29 Time extension granted to the ambassadors of the Commune of Pisa for term of payment. Text: ambaxiatoribus Communis civitatis Pisarum postulantibus terminum de
o0201081.026vb 1422 ottobre 29 Time extension granted to the ambassadors of the Commune of Pisa for term of payment. Text: quod ipsum Commune Pisarum teneatur et debeat
o0202001.098b 1428 dicembre 23 Unfinished act in favor of two inhabitants of the countryside of Pisa. Title: Corsino de comitatu Pisarum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore