space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1798 


Previous
supra
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.010vd 1421/2 febbraio 6 Term of payment for debt for gabelle on herd livestock. Text: Opere supradicti ut supra invicem in loco
o0201080.011b 1421/2 febbraio 6 Term of payment given to a debtor. Text: cum condictione ut supra; et si alius
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: Supradicti operarii ut supra invicem in loco
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: secundum ordinamenta ut supra deliberaverunt quod scribatur
o0201080.011vb 1421/2 febbraio 7 Term of payment to the Communes of Campi, Gangalandi, Buggiano, Montecatini, Massa and Cozzile, Uzzano, Sorano, Pietrabuona and Monsummano. Text: Petrebone debitoribus ut supra ad solvendum quantitatem
o0201080.011vb 1421/2 febbraio 7 Term of payment to the Communes of Campi, Gangalandi, Buggiano, Montecatini, Massa and Cozzile, Uzzano, Sorano, Pietrabuona and Monsummano. Text: proxime futuri ut supra.
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: Prefati operarii ut supra invicem more solito
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: solutionem factam ut supra dicitur.
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: commissionis eis ut supra per officium operariorum
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: dicta Opera ut supra recipientibus gubernare et
o0201080.012va 1421/2 febbraio 25 Prohibition to register as income a deposit and restitution of overpaid portion. Text: Prefati operarii ut supra invicem in loco
o0201080.012va 1421/2 febbraio 25 Prohibition to register as income a deposit and restitution of overpaid portion. Text: et de quo supra est locutum in
o0201080.012vb 1421/2 febbraio 25 Assignment of house to canon and term of payment for the tax. Text: domus de qua supra mentio est facta
o0201080.012vb 1421/2 febbraio 25 Assignment of house to canon and term of payment for the tax. Text: et concesserunt ut supra dicitur; et statuerunt
o0201080.013g 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to set terms of payment for debtor parishes and communes. Text: uno socio ut supra terminum et terminos
o0201080.066d 1421/2 febbraio 26 Payment to accountant for search for debts for pardons of forced loans. Text: operarii supradicti ut supra more solito invicem
o0201080.013vb 1421/2 marzo 11 Salary of the masters for the winter. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: cum condictione ut supra et ad sic
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: cum condictione ut supra. Et quod solutio
o0201080.057va 1421/2 marzo 11 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: mentio in locatione supra facta Iacobo Martini
o0201080.066g 1421/2 marzo 11 Balance of payment to lumber supplier. Text: Opere supradicti ut supra invicem more solito
o0201080.066vg 1421/2 marzo 11 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: pro pretio quo supra, retentis pro Opera
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: miliaria quinqueginta ut supra dicitur in Opera
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et modis quibus supra de pecunia dicte
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: primo tamen ut supra in ipsa Opera
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et nominibus quibus supra sibi invicem et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: quibus partibus ut supra presentibus etc. precepi
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: quod predicti conductores supra promissa per eos
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: per omnia prout supra promixerunt, alias ipse
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: notario infrascripto ut supra stipulanti se et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: notario predicto ut supra stipulanti se facturus
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: omnia et singula supra a se promissa
o0201080.016a 1421/2 marzo 13 Authorization to sell candles offered for the feast of Santa Maria del Fiore. Text: Opere prelibati ut supra invicem in loco
o0201080.016d 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: et satisdatione ut supra.
o0201080.016e 1421/2 marzo 13 Salary of the (messenger). Text: quolibet mense ut supra dicitur initiando sibi
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: eos invicem ut supra more solito in
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: prout et sicut supra continetur et fit
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: de cetero ut supra dicitur minime gravari
o0201080.067b 1421/2 marzo 13 Restitution to debtor of money overpaid. Text: Opere supradicti ut supra invicem more solito
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.018vc 1421/2 marzo 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously ascribed. Text: Sancti Iohannis ut supra dicitur, deliberaverunt quod
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: servatis servandis ut supra providerunt, deliberaverunt atque
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: servatis servandis ut supra providerunt, ordinaverunt et
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: obtento partito ut supra vigore auctoritatis eisdem
o0201080.067f 1421/2 marzo 31 Payment to sculptor for marble figure made for the bell tower. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribution of kids for Easter. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.021va 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et satisdatione ut supra.
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: potius ipsa lignamina supra dictam piscariam derelinqunt
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: servatis servandis ut supra deliberaverunt quod Bettus
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: de dicto loco supra piscariam trassit fodera
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: ipsa lignamina Opere supra dictam piscariam ponenda
o0201080.022va 1422 marzo 31 Order to the treasurer to consign the cash book of his term of service. Text: iustis causis ut supra asseruerunt moti deliberaverunt
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. Text: Prefati operarii ut supra statuerunt terminum hinc
o0201080.023b 1422 aprile 3 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Text: (Prefati operarii ut supra statuerunt terminum hinc
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Text: Item ut supra statui terminum hinc
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: commissionis sibi ut supra facte retulit mihi
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: se hodie ut supra bapnisse pro dictis
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: per omnia prout supra, sed pro infra
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: alias etc. ut supra.
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.024va 1422 aprile 21 Salary of masters and unskilled workers for the summer. Text: Opere supradicti ut supra invicem in loco
o0201080.025vd 1422 aprile 21 Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele. Text: marmore eisdem ut supra vendantur quantitas opportuna
o0201080.067vd 1422 aprile 21 Payment for supply of mortar. Text: supradicti invicem ut supra in loco eorum
o0201080.068b 1422 aprile 21 Payment to kilnman for supply of mortar. Text: dimidio calcine ut supra in dicto tempore
o0201080.068vb 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: cum retentione ut supra, libras quattuordecim denarios
o0201080.068vc 1422 aprile 21 Payment for the purchase of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: cum retentione ut supra, libras viginti novem
o0201080.069a 1422 aprile 21 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: cum retentione ut supra, libras ottuaginta unam
o0201080.069vb 1422 aprile 21 Balance of payment to heirs of the sculptor of the story of the Virgin Maria over the portal of the Annunziata. Text: Beate Virginis Marie supra ianuam Anunziate libras
o0201080.069vg 1422 aprile 21 Salary of the administrator. Text: quinque mensium ut supra initiatorum et finitorum
o0201080.069vl 1422 aprile 21 Salary allowance of Brunelleschi. Text: quinque mensium ut supra initiatorum et finitorum
o0201080.070a 1422 aprile 21 Salary allowance of Lorenzo di Bartolo. Text: et finitorum ut supra ad rationem ut
o0201080.070a 1422 aprile 21 Salary allowance of Lorenzo di Bartolo. Text: ad rationem ut supra, florenos quindecim auri
o0201080.070c 1422 aprile 21 Salary of the messenger. Text: trium mensium ut supra initiatorum et finitorum
o0201080.070d 1422 aprile 21 Salary of the messenger. Text: trium mensium ut supra initiatorum et finitorum
o0201080.025ve 1422 aprile 23 Authorization to the administrator to contract out two hundred towloads of lumber to be cut in the areas allowed. Text: eorum audientie ut supra more solito in
o0201080.057vb 1422 aprile 23 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of the Opera. Text: commissionis sibi ut supra facte locavit et
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: Opere tracti de supra piscariam dicti Betti
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: deliberatione de qua supra in principio presentis
o0201080.026va 1422 aprile 29 Authorization to the administrator to contract out 400.000 broad bricks to be conveyed in four years at set price, with advance to be deducted. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.026va 1422 aprile 29 Authorization to the administrator to contract out 400.000 broad bricks to be conveyed in four years at set price, with advance to be deducted. Text: conducte, de qua supra fit mentio, non
o0201080.027c 1422 aprile 29 Cancellation of debit account entry for gabelle on small animals, written twice. Text: Pieri de qua supra fit mentio cancellari
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: servatis servandis ut supra providerunt, deliberaverunt et
o0201080.070g 1422 aprile 29 Payment to kilnman against contract for broad bricks. Text: prelibati invicem ut supra more solito in
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: Opere prelibate ut supra invicem more solito
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Text: servatis servandis ut supra deliberaverunt quod Bartholomeo
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: conducta de qua supra continetur et pro
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et consignando ut supra quolibet anno ipsorum
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: ipsi conductori ut supra recipienti de pecunia
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: conducta, de qua supra in principio fit
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: non expediret ut supra dicitur, in fine
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: Operam conductis ut supra dicitur, pro quolibet
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: dicto conductori ut supra recipienti auxilium prestare
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: conductam de qua supra fit mentio pro
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: ipsi Gherardo ut supra procuratorio nomine dicti
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: mihi Dino ut supra recipientibus se facturum
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: omnia et singula supra pro eo per
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: mihi Dino ut supra stipulantibus se et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: efficaciter obligari ut supra in omnibus et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: notarium infrascriptum ut supra stipulantes usque in
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: mihi notario ut supra stipulantibus se facturum
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: quod dictus Pardus supra promissa pro eo
o0201080.071c 1422 maggio 5 Payment to the guardian of the pawns for rights of 168 pawns sold. Text: supradicti invicem ut supra in loco eorum
o0201080.083vb 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Tuoro. Text: de solvendo ut supra proxime, Antonius predictus
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Text: supradicti invicem ut supra in loco eorum
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: servatis servandis ut supra deliberaverunt quod omnes
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Text: Opere supradicti ut supra invicem in loco
o0201080.071d 1422 maggio 13 Reimbursement to stonecutter for gabelle on 144 towloads of fir lumber. Text: Prefati operarii ut supra invicem in loco
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: dicta Opera ut supra stipulanti ydonee promictere
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: dicto Paulo ut supra recipienti se et
o0201080.030vd 1422 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: servatis servandis ut supra providerunt, deliberaverunt atque
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: tenorem cuiusdam deliberationis supra facte die XXIIII
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: Manninum predictum conducta supra piscariam Betti de
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: quolibet miliario, prout supra patet in dicto
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: servatis servandis ut supra vigore auctoritatis et
o0201080.072b 1422 maggio 20 Salary of the administrator. Text: supradicti invicem ut supra in loco eorum
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: terminis supradictis prout supra, Nannes Gambonis, Nannes
o0201080.083vh 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montevettolini. Text: supradictis et prout supra, Corsus Iacobi dicti
o0201080.084a 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Monsummano. Text: dicte Opere ut supra pro dicta causa
o0201080.084a 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Monsummano. Text: cum condictione ut supra, Pasquinus Brunetti de
o0201080.084b 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Uzzano. Text: terminis et prout supra, Nannes domini Pieri,
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: terminis et prout supra, Alamannus Andree et
o0201080.084d 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Buggiano. Text: terminis et prout supra, Filippus Righi et
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: supradicti invicem ut supra in loco eorum
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: servatis servandis ut supra providerunt atque deliberaverunt
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: et ab inde supra; et quod quilibet
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: servatis servandis ut supra etc. deliberaverunt quod
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: Potestarie de quibus supra fit mentio et
o0201080.034b 1422 giugno 10 Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. Text: super eis persoluta supra solvatur et restituatur
o0201080.072ve 1422 giugno 10 Authorization of payment for cutting and trimming of lumber. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.035a 1422 giugno 16 Prohibition to demand payment and release from debt for the collegiate church of Sant' Eusebio and the church of San Giovanni of the baptismal parish of San Lazzaro. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201080.035d 1422 giugno 16 Salary set for a (master) for the summer. Text: Item declaraverunt ut supra Checcum Dominici Caprino
o0201080.035d 1422 giugno 16 Salary set for a (master) for the summer. Text: estate durante ut supra pro quolibet die
o0201080.035d 1422 giugno 16 Salary set for a (master) for the summer. Text: sic sibi ut supra per camerarium solvi
o0201080.073e 1422 giugno 16 Payment for manufacture of the pulley for the hoist of Brunelleschi. Text: Opere supradicti ut supra invicem in loco
o0201080.073f 1422 giugno 16 Balance of payment for 1561 chestnut flat boards for the chapels. Text: planarum castanei ut supra conductorum pro coperiendo
o0201080.035va 1422 giugno 17 Term of payment to two (notaries) for debt for gabelle of the civil court. Text: Opere supradicti ut supra invicem in loco
o0201081.074vb 1422 giugno 19 Payment to a cooper. Text: supradicti invicem ut supra in loco eorum
o0201081.002ve 1422 luglio 3 Oath of warden and term of payment to guarantor for the Commune of Prato. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: loca debita et supra sibi adsignata et
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: non octavam ut supra dicitur, sed tamen
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: veritatem processisse prout supra narratur per eum
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: servatis servandis ut supra providerunt atque deliberaverunt
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: quinqueginta de qua supra dicitur cancellare pro
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: infra tempus prout supra narratur et seu
o0201081.065b 1422 luglio 3 Payment for supply of lumber. Text: quos recipiat ut supra pro parte solutionis
o0201081.065b 1422 luglio 3 Payment for supply of lumber. Text: per eum ut supra conducti libras centum
o0201081.003va 1422 luglio 7 Term of payment for unspecified debt. Text: supradicti invicem ut supra more solito in
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore