space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  1801-1950 A1951-2100  A2101-2250  A2251-2291 


Previous
vel
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201081.076a 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: sui camerariatus percepta vel percipienda licite et
o0201081.076vg 1422 dicembre 2 Payment for six months' rent of stone quarry. Text: sui camerariatus percepta vel percipienda licite et
o0201081.077f 1422 dicembre 9 Payment for supply of white marble. Text: dicti officii presens vel futurus de pecunia
o0201081.077f 1422 dicembre 9 Payment for supply of white marble. Text: sui camerariatus percepta vel percipienda licite et
o0201081.077vb 1422 dicembre 11 Balance of payment for supply of lumber. Text: dicti officii presens vel futurus de pecunia
o0201081.077vb 1422 dicembre 11 Balance of payment for supply of lumber. Text: sui camerariatus percepta vel percipienda licite et
o0201081.078va 1422 dicembre 17 Payment for cutting and trimming of fir lumber. Text: sui camerariatus percepta vel percipienda licite et
o0201081.078vc 1422 dicembre 17 Payment for transport of lumber. Text: et ultra seu vel circa ad rationem
o0201081.081a 1422 luglio 3 Guaranty for a lumber supplier. Text: excomputationem dicte quantitatis vel ipsam quantitatem restituendo,
o0201081.081d 1422 luglio 8 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XXI vel circa, de solvendo
o0201081.081e 1422 luglio 9 Guaranty for debt collector. Text: Opera cuicumque pignoranda vel eorum extimationem eius
o0201081.081vd 1422 luglio 14 Guaranty for debt for forced loans. Text: in florenis IIII vel circa, de solvendo
o0201081.082a 1422 agosto 7 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: in florenis XII vel circa, de solvendo
o0201081.082f 1422 settembre 9 Guaranty for debts of the Commune of Castelfranco di sopra. Text: in libris XXIIII vel circa, de solvendo
o0201081.082g 1422 settembre 11 Guaranty for debts of the Commune of Romena for property gabelle and supply contracts. Text: in florenis ... vel circa, de solvendo
o0201081.082h 1422 settembre 11 Guaranty for unspecified debt. Text: in libris 8 vel circa, de solvendo
o0201081.082vb 1422 settembre 15 Guaranty for debt for of wine and butchering contract of the Commune of Cascina. Text: in libris 45 vel circa, de solvendo
o0201081.082vc 1422 settembre 15 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: in florenis ... vel circa, de solvendo
o0201081.082vd 1422 settembre 15 Guaranty for debt for property gabelle and contracts for the Podesteria and Commune of Pontedera. Text: florenis XX novem vel circa, de solvendo
o0201081.082ve 1422 settembre 16 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: in libris 500 vel circa pro gratiis
o0201081.083a 1422 settembre 18 Guaranty for debt for pardons for wine and butchering and for contracts of the Commune of Certaldo. Text: in libris 34 vel circa pro gratia
o0201081.083b 1422 settembre 18 Guaranty for supply contracts for lumber. Text: conducendo ipsa lignamina vel pretium infrascriptum restituendo,
o0201081.083b 1422 settembre 18 Guaranty for supply contracts for lumber. Text: infra tempora debita vel restituendo dictam quantitatem,
o0201081.083e 1422 settembre 26 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: et libra una vel circa, de solvendo
o0201081.083f 1422 settembre 26 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Incisa and certain of its parishes. Text: in libris 145 vel circa, de solvendo
o0201082.002d 1422/3 gennaio 18 Order to not work in the Trassinaia quarry without authorization. Text: nullus, cuiuscunque status vel conditionis existat, laboret
o0201082.002d 1422/3 gennaio 18 Order to not work in the Trassinaia quarry without authorization. Text: deliberatione dictorum operariorum vel duas partes ipsorum
o0201082.003c 1422/3 febbraio 5 Order to the past treasurer to consign the money. Text: florenos auri 90 vel circa quod habet
o0201082.004vd 1422/3 febbraio 19 Letter to the Captain of Pisa for term of payment of debt with summons for 4 citizens. Text: Priores civitatis Pisarum vel eorum camerarius non
o0201082.005ve 1422/3 marzo 9 Release of arrested persons. Text: florenos auri XXXIII vel circha per banchum
o0201082.005vf 1422/3 marzo 9 Term of payment to the hospital of Santa Maria del Pellegrinaggio and restitution of pawns. Text: interim non possit vel valeat aliquo modo
o0201082.007b 1422/3 marzo 9 Term of payment to debtors who have received grace from sentences. Text: ipsorum, quod ipsi vel alteri ipsorum solvant
o0201082.007d 1422/3 marzo 16 Contract to hoister of loads to the cupola. Text: operarios dicte Opere vel duas partes eorum
o0201082.007vc 1422/3 marzo 16 Term of payment with restitution of pawn. Text: in libris 6 vel circa solvat ad
o0201082.007ve 1422/3 marzo 22 Term of payment for forced loans with confirmation of surety. Text: in libris X vel circa pro prestantiis,
o0201082.008b 1422/3 marzo 22 Term of payment for gabelle of produce vendors and messengers. Text: in florenis sex vel circha pro ghabella
o0201082.008vb 1422/3 marzo 23 Letter to the Captain of Cortona for debtors of herd livestock. Text: informatione qualiter sunt vel fuerunt domini Andree
o0201082.008vd 1423 marzo 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: observando non possit vel valeat quoquo modo
o0201082.008vd 1423 marzo 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: quoquo modo gravari vel molestari pro dictis
o0201082.009a 1423 marzo 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: in florenis XIII vel circa non gravetur
o0201082.009a 1423 marzo 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: florenorum auri XIII vel circa; et deficiendo
o0201082.009b 1423 marzo 30 Term of payment and release of an arrested debtor. Text: pro florenis otto vel circa, quod ipse
o0201082.009c 1423 marzo 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris quinque vel circa f.p., quod
o0201082.009vb 1423 aprile 9 Letter to the notary of contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: prout videbitur operariis vel duas partes eorum.
o0201082.010c 1423 aprile 9 Order to the messengers to give surety. Text: nuptii dicte Opere vel qui pro dicta
o0201082.010vc 1423 aprile 15 Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns. Text: totum librarum XIIII vel circa, quod ipse
o0201082.010vd 1423 aprile 15 Order not to pay lumber supplier until he has settled a debt for chestnut trees obtained from third parties. Text: a dicta domina vel de terreno dicte
o0201082.010ve 1423 aprile 15 Restitution of pawns erroneously siezed. Text: sine ullo premio vel mercede.
o0201082.011a 1423 aprile 23 Term of payment to the Commune of Scarperia. Text: in florenis 112 vel circa non graventur
o0201082.011va 1423 aprile 23 Term of payment and restitution of pawn. Text: in libris VI vel circa, solvat quolibet
o0201082.012a 1423 aprile 23 Cancellation of old contract for broad bricks for the cupola with price set for those already made and fired and new contract. Text: modo disobrighare, annullare vel modo aliquo maculare
o0201082.012a 1423 aprile 23 Cancellation of old contract for broad bricks for the cupola with price set for those already made and fired and new contract. Text: dictos Pardum, Gherardum vel alterum eorum. Item
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: modo aliquos componere vel componi facere; et
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: a dicta Opera vel ab eorum camerario,
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: sine aliqua diminutione vel retentione; ac etiam
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: cotto quos sunt vel esse dicunt apud
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: et ghubernatoribus portarum vel per alium quemcumque
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: alium quemcumque rectorem vel officialem, tunc et
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: et non plus vel minus; quibus omnibus
o0201082.014va 1423 aprile 28 Authorization to correct or reduce contracts of broad bricks. Text: solvere alicui fornaciario vel conductori, nisi solum
o0201082.015b 1423 aprile 28 Authorization to correct and reduce contract for broad bricks. Text: nullius effectus efficaciter vel valoris.
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: ghubernatoribus gabelle portarum vel per alium quemcumque
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: alium quemcumque rectorem vel officialem, tunc et
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: a dicta Opera vel ab eorum camerario
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: sine aliqua diminutione vel retentione, ac etiam
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: cottos quos sunt vel esse dicunt apud
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: et non plures vel minus. Quibus omnibus
o0201082.018c 1423 maggio 27 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: florenorum auri quattuor vel circha, quod ipse
o0201082.018va 1423 giugno 2 Term to master of glass oculi for retrieving the designs. Title: Pro oculo vel fenestra vitrey
o0201082.018va 1423 giugno 2 Term to master of glass oculi for retrieving the designs. Text: unius fenestre vitrey vel oculo pro maiori
o0201082.018va 1423 giugno 2 Term to master of glass oculi for retrieving the designs. Text: designa dicti oculi vel fenestre per totam
o0201082.020b 1423 giugno 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: in florenis 21 vel circa, et pro
o0201082.020f 1423 giugno 9 Term of payment to Castiglione Fiorentino. Text: in florenis 25 vel circha solvant per
o0201082.020va 1423 giugno 10 Revocation of demand of payment for forced loans already paid and restitution of pawns. Text: in libris 11 vel circha, non gravetur
o0201082.020va 1423 giugno 10 Revocation of demand of payment for forced loans already paid and restitution of pawns. Text: fienda dicte Opere vel eorum camerario.
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. Text: sine ulla diminutione vel negligentia omnem rationem
o0201082.022a 1423 giugno 18 Reduction of tare on marble for the cornice of the cupola. Text: et non plus vel minus et quod
o0201082.056a 1422/3 marzo 22 Contract to ox driver to hoist loads up to the cupola. Text: operarios dicte Opere vel duas partes ipsorum
o0201082.065a 1422/3 gennaio 27 Payment to the accountants for an audit of accounts. Text: eius manus perventa vel pervenienda licite et
o0201082.067e 1422/3 febbraio 15 Payment to master carpenter. Text: pro quolibet die vel opera, in totum
o0201082.073b 1423 maggio 7 Payment for supply, trimming and transport of lumber. Text: sine eius preiuditio vel gravamine dare et
o0201082.075e 1423 giugno 2 Balance of payment to kilnman. Text: sine eius preiudicio vel gravamine infrascriptis hominibus
o0201082.076a 1423 giugno 17 Balance of payment to master of organs. Text: absque eius preiuditio vel gravamine infrascriptis hominibus
o0201082.082h 1422/3 marzo 1 Arrest for unspecified debt. Text: pro florenis 32 vel circa, ut patet
o0201082.082vi 1423 marzo 26 Arrest for unspecified debt. Text: pro florenis 21 vel circa, ut patet
o0201082.088d 1422/3 marzo 9 Guaranty for debt of the Commune of Firenzuola. Text: in florenis XXXIII vel (circa), Ridolfus Bonifatii
o0201082.088ve 1422/3 marzo 23 Guaranty for debt for pardons. Text: florenis XVIII auri vel circha pro gratiis
o0201082.088vf 1423 marzo 29 Guaranty for debt for gabelle. Text: in florenis 6 vel circa, de solvendo
o0201082.089c 1423 marzo 31 Guaranty for unspecified debt. Text: in florenis X vel circa de solvendo
o0201082.089d 1423 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans. Text: in florenis XIII vel circa in quarterio
o0201082.089h 1423 aprile 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris 14 vel circa, de solvendo
o0201082.089va 1423 aprile 24 Guaranty for debt for pardons. Text: in florenis 112 vel circa pro gratiis
o0201082.089vg 1423 maggio 31 Guaranty for unspecified debt. Text: in florenis 4 vel circha, de solvendo
o0201082.089vh 1423 giugno 14 Guaranty for debt for property gabelle. Text: in florenis 18 vel circa, ut patet
o0201082.089vl 1423 giugno 17 Guaranty for debt for property gabelle. Text: in libris quattuor vel circa, de solvendo
o0201083.002va 1423 luglio 5 Term of payment to the Commune of Castiglione Fiorentino. Text: in florenis 25 vel circha, ut patet
o0201083.002vb 1423 luglio 5 Term of payment to debtors absent from the city. Text: in florenis LXXX vel circha pluribus de
o0201083.002vb 1423 luglio 5 Term of payment to debtors absent from the city. Text: ullo modo cogi vel compelli personaliter vel
o0201083.002vb 1423 luglio 5 Term of payment to debtors absent from the city. Text: vel compelli personaliter vel in bonis pro
o0201083.002vc 1423 luglio 5 Hiring of stonecutters for Trassinaia. Text: per dictos operarios vel duas partes ipsorum
o0201083.003vc 1423 luglio 29 Cancellation of debt for property gabelle for exemption granted to the Commune of Valiano. Text: casu quod obstendat vel fidem faciat de
o0201083.003vc 1423 luglio 29 Cancellation of debt for property gabelle for exemption granted to the Commune of Valiano. Text: exentione per instrumentum vel scripturam publicam, tunc
o0201083.005b 1423 agosto 27 Term of payment for property gabelle and restitution of pawns. Text: pignora eidem pignorata vel alteri pro eo
o0201083.006e 1423 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: in florenis 6 vel circha, ut patet
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. Text: Potestati Castilionis Aretini vel Florentini.
o0201083.007b 1423 settembre 24 Notification to the treasurers of the gabelles to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: camerarii quarumcumque ghabellarum vel aliorum locorum solvere
o0201083.007vb 1423 settembre 28 Annulment of the contracts made on sculpture not yet begun with the exception of that commissioned to Giuliano goldsmith. Text: de scoltura que vel quas non essent
o0201083.007vb 1423 settembre 28 Annulment of the contracts made on sculpture not yet begun with the exception of that commissioned to Giuliano goldsmith. Text: seu essent incepta vel principiata; et quod
o0201083.007vb 1423 settembre 28 Annulment of the contracts made on sculpture not yet begun with the exception of that commissioned to Giuliano goldsmith. Text: deliberatione dictorum consulum vel duas partes eorum
o0201083.008ve 1423 ottobre 6 Term of payment for unspecified debt. Text: in florenis 2 vel circha, ut patet
o0201083.011vc 1423 dicembre 9 Order to register a deposit as income. Text: florenis auri LXXX vel circha mictatur per
o0201083.056a 1423 luglio 27 Contract for finials, red marble and cornices. Text: conducti quinquaginta cimase vel circa ad soldos
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: ubi per ipsos vel alterum ipsorum data
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: et non alibi vel in alio modo;
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: silve Opere predicte vel alio custode dicte
o0201083.065a 1423 luglio 5 Payment to Filippo di ser Brunellesco for a wood model for the chain of the cupola. Text: sine eius preiudicio vel gravamine infrascriptis hominibus
o0201083.068vd 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: absque eius preiudicio vel gravamine infrascriptis hominibus
o0201083.069vb 1423 ottobre 20 Salary of the master builder. Text: sine eius gravamine vel preiudicio infrascriptis hominibus
o0201083.088b 1423 luglio 7 Guaranty for unspecified debt. Text: in florenis 80 vel circha pluribus de
o0201083.089d 1423 ottobre 6 Guaranty for unspecified debt. Text: in florenis 2 vel circha, ut patet
o0201083.089vb 1423 novembre 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: 6 denariis 6 vel circha, pro eius
o0201083.089vb 1423 novembre 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: dictorum bonorum Opere vel eorum camerario, ser
o0201083.089vd 1423 novembre 15 Guaranty for debt for property gabelle. Text: in libris X vel circha pro ghabella
o0201083.092b 1423 luglio 19 Arrest for unspecified debt. Text: in floreno 1 vel circa, ut patet
o0201083.092c 1423 luglio 20 Arrest for unspecified debt. Text: in florenis 2 vel circha recommendatus fuit
o0201084.001vd 1423/4 gennaio 4 Price set for the large chestnut trees for the chain of the cupola. Text: et non minus vel plus.
o0201084.003c 1423/4 gennaio 27 Concession of sale of pawns with guaranty and term for giving back pawns to distrained party before said sale. Text: fideiussores antequam habeat vel extrahantur pignora de
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: impediri aut inquietari vel modo aliquo molestari
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: aliquo molestari personaliter vel in bonis per
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: aliquem offitialem, nuptium vel exactorem dictorum operariorum
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: exactorem dictorum operariorum vel alium deputatum vel
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: vel alium deputatum vel deputandum per dictos
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: per dictos operarios vel alios in offitium
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: successores occaxione, causa vel pretextu quarumcumque prestantiarum
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: dictas prestantias et vel occaxione quorumcumque testamentorum,
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: factorum seu conditorum vel in futurum facturorum
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: de civitate, comitatu vel desctrictu Florentie aut
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: aut occaxione, causa vel pretextu quorumcumque aliorum
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: causis ad quem vel quas dictus hospitalis
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: quas dictus hospitalis vel eius aliqua bona
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: per ipsum hospitale vel alium pro dicto
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: possessa quomodolibet teneretur vel obligatus esset aut
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: tali nuptio, exactori vel offitiali gravanti vel
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: vel offitiali gravanti vel facienti contra predicta
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: quod deputatus esset vel in futurum deputaretur,
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: talis nuptius, exactor vel offitialis, qui gravare
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: voluerit dictum hospitalem vel hospitalarios, offitiales, laboratores,
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: hospitalario dicti hospitalis vel eius sindicho vel
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: vel eius sindicho vel procuratori, quod infra
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: notificationis debeat solvisse vel concordasse talem debitum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore