space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  1201-1350 A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2291 


Previous
vel
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201079.023b 1421 settembre 3 Term of payment for pardons of forced loans. Text: florenos auri XLV vel circa ad solvendum.
o0201079.023e 1421 settembre 5 Authority to the 4 cupola officials for the purchase of chestnut lumber for the chains. Text: fuerit per eos vel duas partes eorum
o0201079.023e 1421 settembre 5 Authority to the 4 cupola officials for the purchase of chestnut lumber for the chains. Text: partes eorum semel vel pluries stantiatum.
o0201079.023vc 1421 settembre 5 Term of payment for pardons and contracts to the communes of the Podesteria of Calci. Text: in libris 80 vel circa ad solvendum
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. Text: numquam in terminis vel postea comparuerunt cum
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. Text: comparuerunt cum pecunia vel sine, sed citati
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. Text: capitulandi et paciscendi vel satisdandi de solvendo
o0201079.024va 1421 settembre 11 Ruling against debt collector in favor of citizens wrongfully considered debtors for pardons of forced loans. Text: Daddum qui solverunt vel ad solvendum gravati
o0201079.024vd 1421 settembre 11 Term of payment for milling gabelle to the Commune of Cortona and notification to its ambassador. Text: florenis auri MVIC vel circa ad solvendum
o0201079.025a 1421 settembre 11 Term of payment for livestock gabelle and release of arrested debtor. Text: in libris triginta vel circa ad solvendum,
o0201079.025d 1421 settembre 15 Term of payment for pardons of forced loans on the condition of partial payment to the treasurer. Text: florenis auri ... vel circa, ad solvendum,
o0201079.025vd 1421 settembre 15 Ruling to place in church a drum for denunciations to be opened every fifteen days. Text: dicte Opere habuisset vel haberet seu habebit
o0201079.025vd 1421 settembre 15 Ruling to place in church a drum for denunciations to be opened every fifteen days. Text: quocumque modo, iure vel forma et sic
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: dicto eorum officio vel provisori infra otto
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: ad flumen Decomani vel Moscie, videlicet ad
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: intelligatur sibi factum vel fiat sibi stantiamentum
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: postea in contrarium vel aliter deliberatis. Eo
o0201079.026vb 1421 settembre 17 Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them. Text: dicti officii presentem vel futurum una cum
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: officii aliquas prestantias vel gravedines cum aliquo
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: cum aliquo beneficio vel gratia vigore reformationis
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. Text: communi, societati, universitati vel private persone a
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: in libris novem vel circa ad solvendum
o0201079.028vd 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: in libris novem vel circa possit et
o0201079.029a 1421 ottobre 3 Authority to a warden to cancel a contract for sandstone blocks for the chain of the main cupola. Text: sibi videbitur utile vel sine dapno Opere
o0201079.029a 1421 ottobre 3 Authority to a warden to cancel a contract for sandstone blocks for the chain of the main cupola. Text: sibi videbitur utilice vel opportunum, et quod
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: presens Florentie existentibus vel saltim sindicum vel
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: vel saltim sindicum vel sindicos per ipsos
o0201079.030d 1421 ottobre 10 Term of payment for forced loans. Text: in libris XVI vel circa in quarterio
o0201079.030vc 1421 ottobre 11 Revocation of demand of payment from persons enjoined to pay because possessors of debtor's properties and restitution of pawns. Text: quam dicte Opere vel Communi Florentie pro
o0201079.030vd 1421 ottobre 11 Term of payment for a property gabelle. Text: in florenis otto vel circa ad solvendum
o0201079.031b 1421 ottobre 11 Term of payment for pardons of forced loans and gabelles. Text: Opere pro prestantiis vel gabellis in libris
o0201079.031c 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XIII vel circa possit et
o0201079.031vc 1421 ottobre 11 Term of payment with notification to debtor for loan received. Text: in florenis quinque vel circa deliberaverunt quod
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Text: summa soldorum 30 vel minori soldos duos
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: florenos ottuaginta otto vel circa possint eisque
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: debeant per se vel alium ipsam quantitatem
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: non graventur personaliter vel in bonis nec
o0201079.033vb 1421 ottobre 16 Division of debt for pardons of forced loans between brothers. Text: in florenis tribus vel circa, solvere possint
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Text: solvat predictis famulis vel alteri eorum pro
o0201079.034a 1421 ottobre 22 Term of payment for property gabelle of three years to the abbey of Trebbio with guaranty. Text: coram dicto officio vel coram Potestate Plebis
o0201079.034a 1421 ottobre 22 Term of payment for property gabelle of three years to the abbey of Trebbio with guaranty. Text: ex fratribus suis vel quoscumque duos ex
o0201079.034a 1421 ottobre 22 Term of payment for property gabelle of three years to the abbey of Trebbio with guaranty. Text: florenos XXXV auri vel circa in quibus
o0201079.034vb 1421 ottobre 22 Commission to the master builder to dismiss unskilled workers in excess. Text: quo in contrarium vel aliud fuerit per
o0201079.034vc 1421 ottobre 22 Term of payment to the rector of San Romolo a Villamagna. Text: in florenis tribus vel circa solvendo quolibet
o0201079.034vd 1421 ottobre 22 Renewal of term of payment for forced loans and restitution of pawn. Text: in libris quinque vel circa, pro quibus
o0201079.035c 1421 ottobre 27 Order to the administrator to enjoin the donkey drivers to clear out the quarry and transport stones and not to release arrested persons without resolution. Text: et nullus captus vel gravandus propterea relapsari
o0201079.035d 1421 ottobre 27 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: in libris settem vel circa possit et
o0201079.035va 1421 ottobre 27 Term of payment to the hospital of the Bigallo of Ruballa for property gabelle with guaranty and restitution of pawns. Text: florenis XIIII auri vel circa ipsam quantitatem
o0201079.035vb 1421 ottobre 27 Salary set for workforces for the winter. Text: eius manus perventa vel pervenienda possit, teneatur
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: in libris 36 vel circa solvat ad
o0201079.037c 1421 ottobre 30 Term of payment for livestock gabelle. Text: diebus proxime futuris vel docendum non tenetur
o0201079.037d 1421 ottobre 30 Renewal of term of payment for pardons of forced loans. Text: florenis auri ... vel circa, de quibus
o0201079.037vc 1421 ottobre 30 Five-year exemption on grounds of penury to debtor for gabelle and forced loans. Text: debiti in totum vel pro parte hinc
o0201079.037vd 1421 ottobre 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa solvendi de
o0201079.038b 1421 ottobre 30 Deduction of property gabelle paid in the forced loans in other Commune. Text: Miccaelem et quemlibet vel alterum eorum in
o0201079.038vd 1421 ottobre 31 Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo. Text: sunt anni quinque vel circa sibi locata
o0201079.038vd 1421 ottobre 31 Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo. Text: iam est annus vel circa fuit ipsa
o0201079.040e 1421 novembre 5 Obligation to the defaulting suppliers of mortar to compensate the additional cost incurred by the Opera for the purchase of the missing material, after notification. Text: in qua deficerent vel alter eorum et
o0201079.041a 1421 novembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: in florenis ... vel circa de ipsa
o0201079.041e 1421 novembre 8 Term of payment for pardons to the Commune of Bibbiena. Text: in libris LVI vel circa ad solvendum
o0201079.041va 1421 novembre 9 Term of payment for unspecified debt to the Commune of Castelfiorentino. Text: in libris trecentis vel circa ad solvendum
o0201079.041ve 1421 novembre 14 Term of payment for unspecified debt. Text: florenis auri XXX vel circa possit, teneatur
o0201079.042a 1421 novembre 14 Commission to the administrator to rent out a house for five years. Text: et non minori vel maiori, et cum
o0201079.042b 1421 novembre 18 Ruling concerning the procedures for demand of payment for debts. Text: persone quacumque ratione vel causa iuste aliquid
o0201079.042b 1421 novembre 18 Ruling concerning the procedures for demand of payment for debts. Text: iuste aliquid dare vel solvere debentes graventur
o0201079.042vb 1421 novembre 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously debited and registration of the debt to whoever is responsible. Text: Sancte Marie predicta vel eius bona pro
o0201079.043a 1421 novembre 21 Term of payment for forced loans or gabelles. Text: in libris settem vel circa pro prestantiis
o0201079.043b 1421 novembre 21 Conditional release of arrested guarantor of debtor. Text: se presentando captum vel coram dictis operariis
o0201079.043b 1421 novembre 21 Conditional release of arrested guarantor of debtor. Text: decembris proxime futuri vel de solvendo dictam
o0201079.043vc 1421 novembre 21 Term of payment for property gabelle to the church of San Piero Gattolini. Text: in libris ... vel circa ad solvendum
o0201079.044vd 1421 novembre 21 Term of payment for property gabelle to the hospital of Santa Maria del Pellegrinaggio. Text: in libris quinque vel circa ad solvendum
o0201079.044ve 1421 novembre 21 Order to the guardian of the pawns not to calculate in debt collector's account the sum for pawns erroneously attached and not to exact their payment. Text: futuro possit, audeat vel presummat retinere seu
o0201079.044ve 1421 novembre 21 Order to the guardian of the pawns not to calculate in debt collector's account the sum for pawns erroneously attached and not to exact their payment. Text: ad computum ponere vel describere Manetto Ciaccheri
o0201079.044ve 1421 novembre 21 Order to the guardian of the pawns not to calculate in debt collector's account the sum for pawns erroneously attached and not to exact their payment. Text: duos soldos petere vel exigere non possit.
o0201079.044vf 1421 novembre 21 Order to the treasurer not to pay the auditor the fee set for auditing the accounts of the new gabelles until he returns the sum anticipated on his account by the notary of the Opera. Text: dicte Opere presens vel futurus non possit,
o0201079.044vf 1421 novembre 21 Order to the treasurer not to pay the auditor the fee set for auditing the accounts of the new gabelles until he returns the sum anticipated on his account by the notary of the Opera. Text: non possit, audeat vel presummat solvere Piero
o0201079.046a 1421 novembre 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa ad solvendum
o0201079.046vd 1421 novembre 28 Term of payment given to a debtor. Text: de Albertis personaliter vel realiter per totum
o0201079.047a 1421 dicembre 3 Commission to the administrator to contract out sand for building for five years. Text: pretio poterit alicui vel aliquibus conductoribus ad
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: declaratas per se vel alium quemcumque pro
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: sic observando ulterius vel aliter ad solutionem
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: per aliquem rectorem vel officialem, nuntium vel
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: vel officialem, nuntium vel exactorem seu aliam
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: quamcumque personam personaliter vel in bonis. Eo
o0201079.048a 1421 dicembre 5 Letter to bankers in Pisa to pay suppliers of marble. Text: et non aliis vel in aliam causam.
o0201079.048c 1421 dicembre 5 Order to guarantor of debt collector to give back pawns to prelate. Text: ipsum Carolum pignorata vel saltim extimata iustum
o0201079.048e 1421 dicembre 5 Cancellation of debtors declared exempt for livestock and property gabelles. Text: singulares persone que vel sunt exempta ut
o0201079.048vd 1421 dicembre 9 Term of payment for unspecified debt. Text: in florenis quinque vel circa solvendi de
o0201079.049va 1421 dicembre 16 Term of payment for unspecified debt. Text: et soldis 12 vel circa in registro
o0201079.049vb 1421 dicembre 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: pro ea realiter vel personaliter conveniri possit,
o0201079.049vd 1421 dicembre 16 Dismissal of a messenger. Text: eius officio, exercitio vel ministerio nuntiatus predicti
o0201079.049ve 1421 dicembre 16 Hiring of unskilled worker and dismissal from his previous appointment as messenger. Text: suo officio, exercitio vel ministerio nuntiatus cassus
o0201079.052c 1421 dicembre 23 Term of payment for debt for milling gabelle. Text: in libris 6630 vel circa teneantur et
o0201079.052e 1421 dicembre 23 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn on condition of payment. Text: in libris novem vel circa ad solvendum
o0201079.052e 1421 dicembre 23 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn on condition of payment. Text: satisdando de solvendo vel per laboratores de
o0201079.056c 1421 settembre 11 Contract for hewn revetment stones. Text: nec vendi permictet vel portari ad alium
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: operarii pro ea vel provisor de pecunia
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: civitatem gabella imponeretur vel solvi deberet etiam
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: contra non facere vel venire per se
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: venire per se vel alium in iudicio
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: alium in iudicio vel extra de iure
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: extra de iure vel de facto sub
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: ageretur et lix vel questio foret et
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: quotiens contra predicta vel aliquod eorum actum,
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: qua pena soluta vel non commissa, exacta
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: seu gratis remissa vel non, predicta omnia
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: pro alia observantia vel alio contento in
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: voluntatem ipsorum operariorum vel eorum provisoris aut
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: per ipsum provisorem vel per caputmagistrum et
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: aliqua retentione, detractione vel diminutione; et si
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: aliqua gabella imponeretur vel solvi deberet pro
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: maiorem quantitatem solvendam vel excomputandum minime cogi
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: quod libras quadringentas vel circa, quas dictus
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: et ad ulterius vel primo solvendum minime
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: solvendum minime teneatur vel cogi possit ullo
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: ad flumen Moscie vel Decomani suis sumptibus,
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: quorum bracchiorum decem vel undecim sint accantonata
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: XXIII mensis settembris vel tanto minori quanto
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: sive cum equis vel aliter operando, trahendo
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: et non aliter vel alio tempore et
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: et seu bovum vel equorum vel alterius
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: bovum vel equorum vel alterius bestie vel
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: vel alterius bestie vel infrascripta per eum
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: conducendo tempore, modo vel forma predictis, possint
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: possint dicti operarii vel eorum provisor vel
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: vel eorum provisor vel commissarius eisque liceat
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: infra predictos confines vel alios, si qui
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: retollere nec locationem vel alium contractum facere
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: alio non confiteri vel recognoscere et ea
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: ad presens est vel meliori; et dare
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: solvere dicte Opere vel eius camerario pro
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: contra non facere vel venire per se
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: venire per se vel alium aliqua ratione,
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: ratione, iure, modo vel causa de iure
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: causa de iure vel de facto sub
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: ageretur et lix vel questio foret solepni
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: quotiens contra predicta vel aliquod eorum actum,
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: Qua pena soluta vel non conmissa, exacta
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: non conmissa, exacta vel gratiose remissa vel
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: vel gratiose remissa vel non, predicta omnia
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: et non se vel sua bona vel
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: vel sua bona vel heredes ullo modo;
o0201079.060va 1421 dicembre 18 Annual rent of garden. Text: infra predictos confines vel alios veriores et
o0201079.065a 1421 luglio 4 Payment for the purchase of broad bricks. Text: eius manus perventa vel pervenienda licite et
o0201079.065c 1421 luglio 10 Payment to sawyers for sawing five beech trees for boards for the scaffolding. Text: eius manus perventa vel pervenienda licite et
o0201079.066e 1421 luglio 16 Oath of warden and payment of gabelle for lumber. Text: suas manus perventa vel pervenienda possit, teneatur
o0201079.067vc 1421 luglio 18 Salary of the accountant elected to cross-check the books of the new gabelles. Text: eius manus perventa vel pervenienda licite et
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Text: eius manus perventa vel pervenienda possit, teneatur
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Text: comprehendi opera magistrorum vel aliorum qui in
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Text: quomodocumque nec ferramentis vel lignaminibus vel aliis
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore