space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  1651-1800 A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7138 


Previous
in
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204011.074ve 1425/6 gennaio 10 Letter to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: debitore dell 'Opera in fiorini due e
o0204012.008vb 1425/6 gennaio 16 Payment to contractor of white marble. Text: llui prestati inanzi in su una chondotta
o0204011.074vg 1425/6 gennaio 18 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Signa. Text: debitori dell 'Opera in detto registro di
o0204011.075b 1425/6 gennaio 24 Term of payment given to a debtor. Text: debitore dell 'Opera in certa quantità di
o0204011.075c 1425/6 gennaio 24 Term of payment to the Commune of Poggibonsi. Text: debitore dell 'Opera in certa quantità di
o0204011.075d 1425/6 gennaio 24 Term of payment given to a debtor. Text: per deto Richo in registro biancho a
o0204011.075d 1425/6 gennaio 24 Term of payment given to a debtor. Text: paghare detta quantità in tre paghe, ci
o0204011.075e 1425/6 gennaio 25 Term of payment given to a debtor. Text: debitore dell 'Opera in certa quantità di
o0204012.008vc 1425/6 gennaio 25 Payment to kilnman for the purchase of mortar for the castle of Lastra. Text: Lenzi allora proveditore in detto lavorio a
o0204012.012f 1425/6 gennaio 27 Payment for expenditures made for the procession for the relic of Saint John the Baptist. Text: soldi nove libbra, in tuto lire tre
o0204011.031vc 1425/6 gennaio 28 Confirmation of persons standing surety for kilnman. Text: di Santa Filicita in fiorini cinquanta d
o0204011.075g 1425/6 gennaio 28 Term of payment given to a debtor. Text: debitore dell 'Opera in fiorini venti d
o0204011.075g 1425/6 gennaio 28 Term of payment given to a debtor. Text: a c. 38, in questo modo, ci
o0204011.075g 1425/6 gennaio 28 Term of payment given to a debtor. Text: e dell 'avanzo in tre paghe, cio(è)
o0204012.008ve 1425/6 gennaio 29 Payment to the (guard of the forest) for poles cut for the main cupola. Text:·llui prestati in su una chondotta
o0204012.008ve 1425/6 gennaio 29 Payment to the (guard of the forest) for poles cut for the main cupola. Text: fare fare parapeti in sulla chupola maggiore,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: de Filicaria eorum in dicto offitio collegiis,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: de Fioravantibus eorum in dicto offitio collegha,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: existentes omnes insimul in loco eorum residentie
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: magistrorum et peritorum in quibus apparet et
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: quadam deliberatione habita in predictis per nobiles
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: operariorum et cupole in Iulianum Tomaxii Ghuccii,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: et Batistam omnes in concordia circa perfectionem
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: In prima che in sul secondo andito
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: de ' macigni in ongni faccia di
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: muri di mattoni in atto (c. 171)
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: murare la cupola in sino alla fine.
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: alla fine. Anchora in ongni faccia della
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: di libre venticinque in sino a trenta
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: intelligentibus et expertis in predictis, idcirco prefati
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: et executioni mandetur in omnibus et per
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: prout et sicut in supradicto rapporto facto
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: cum supradictis offitiis in addendo, minuendo ac
o0204012.009b 1425/6 febbraio 4 Payment to unskilled worker for days worked. Text: due terzi aiutò in detta chasa a
o0204012.009c 1425/6 febbraio 4 Payment to master for half a day's work. Text: mezo dì lavorò in detta chasa a
o0204012.009d 1425/6 febbraio 4 Payment to master for half a day's work. Text: mezo dì lavorò in detta chasa a
o0204012.009f 1425/6 febbraio 4 Payment to stone worker. Text: intachata si misse in detta chasa, per
o0204012.009h 1425/6 febbraio 6 Payment to kilnman for repairs to the kiln rented from the Opera. Text: netto e male in punto ed elgli
o0204012.009i 1425/6 febbraio 6 Advance on payment to kilnman for mortar. Text:·llui prestati in su una chotta
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: e sia gravato in avere e in
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: in avere e in persona.
o0204011.032b 1425/6 febbraio 14 Annulment of allocation of funds to kilnmen. Text: e·ssimile in Pardo da Voltera
o0204011.075va 1425/6 febbraio 14 Term of payment to debtor and his heir, under penalty of demand of payment. Text: debitore dell 'Opera in certa quantità di
o0204012.009vg 1425/6 febbraio 15 Payment to painter for model of the cupola. Text: rechato all 'Opera in dimostrare el modo
o0204011.032va 1425/6 febbraio 28 Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months. Text: deba misurare e in chapo di sei
o0204012.009vi 1425/6 febbraio 28 Payment to unskilled worker for days worked on the stable of a canon. Text: VII 2/3 lavorò in detto lavorio a
o0204012.009vl 1425/6 febbraio 28 Payment to unskilled worker for days worked on the stable of a canon. Text: e 1/3 lavorò in detto lavorio a
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: a c. 25 in più partite e
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: soldi 7 Posto in questo a c.
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: del Chapretta proveditore in Tassinaia, per tuto
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: fabro chome apare in questo a c.
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: la sechonda facia in deta charta a
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: facia chome apare in questo a c.
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: per tuto rechate in una vera quantità
o0204011.032vc 1425/6 marzo 12 Authorization to Brunelleschi and the master builder to proceed with the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. Text: uno mezo bracio in quello modo che
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: prestato lire 400 in su detta chondotta
o0204011.032vf 1425/6 marzo 12 Dispatch of (master) to Pisa to mark the white marble suitable for the cupola to be loaded by the bargemen. Text: e quello sengniare in modo tale che
o0204011.033a 1425/6 marzo 12 Demand of payment of kilnmen debtors except one who is obligated to supply mortar at his expense for the amount of the debt. Text: quello pregio e in quanto che '
o0204011.033b 1425/6 marzo 12 Increase of salary to two messengers. Text: Orlanducio che aveva in prima lire una
o0204011.075vd 1425/6 marzo 12 Term of payment to heirs for debt. Text: di sei mesi in sei mesi, chon
o0204011.075ve 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: di Nicholaio Bencini in lire XIII soldi
o0204012.010b 1425/6 marzo 12 Payment to master for days worked on the stable of a canon. Text: e 5/6 lavorò in detto lavorio a
o0204012.010d 1425/6 marzo 12 Payment to unskilled worker for days worked on the stable of a canon. Text: tre dì lavorò in detto lavorio a
o0204012.010e 1425/6 marzo 12 Payment to unskilled worker for days worked on the stable of a canon. Text: due dì lavorò in detto lavorio a
o0204012.010f 1425/6 marzo 12 Payment to master for work on stable of a canon. Text: mezo dì lavorò in detto lavorio a
o0204012.010i 1425/6 marzo 12 Payment to contractors of white marble. Text:·lloro dati in su una chondotta
o0204012.010l 1425/6 marzo 12 Payment to lumber supplier. Text:·llui prestati in su· lengniame
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: mulo chomperamo per in Tassinaia l. 1
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: del Chapretta proveditore in Tassinaia per due
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: insino alla sera, in tuto lire otto
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: da San Donato in Chollina da dì
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: uscio che va in sul 'dificio e
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: undici p., posto in questo inanzi a
o0204009.116a 1425/6 marzo 18 Payment to master sculptor for figure carved for the bell tower. Text: fighura fu stimata (in) fiorini novantacinque d
o0204009.116b 1425/6 marzo 18 Payment to kilnmen for the purchase of bricks. Text: ttute sue spese, in tuto montano netti
o0204011.033e 1425/6 marzo 18 Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment. Text: e poi schontare in su detta chalcina.
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: degli Albizi proveditore in Pisa di questo
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: ' testamenti fatti in Pisa e nel
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: testatore non paghassi in due mesi dal
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: di Santa Filice in Piaza a·
o0204011.034a 1425/6 marzo 21 Dismissal of master stonecutters of Trassinaia. Text: questi maestri scharpellatori in Tassinaia, chome apare
o0204011.034b 1425/6 marzo 21 Election of masters and unskilled workers for Trassinaia. Text: Balsimello per manovali in detta chava di
o0204011.075vg 1425/6 marzo 21 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: per buona malleveria in Firenze.
o0204011.076a 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: debitore dell 'Opera in certa quantità di
o0204011.076b 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: debitore dell 'Opera in lire sei e
o0204011.076b 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: 41, di paghare in dua paghe, ci
o0204011.076c 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: debitore dell 'Opera in lire XIII soldi
o0204011.076c 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: di due mesi in due mesi prossimi
o0204011.076c 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: che venghono insino in detta quantità e
o0204011.076d 1425/6 marzo 21 Term of payment given to debtors. Text: di ser Totto in lire venti soldi
o0204011.076d 1425/6 marzo 21 Term of payment given to debtors. Text: paghare detti danari in due mesi in
o0204011.076d 1425/6 marzo 21 Term of payment given to debtors. Text: in due mesi in due mesi prossimi
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: debitore dell 'Opera in una parte di
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: c. 88 e in una altra parte
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: una altra parte in lire ventitre soldi
o0204012.010vb 1425/6 marzo 21 Payment to master mason for work at the castle of Lastra. Text: e maestero messa in detta muraglia, chome
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: rendere all 'Opera in questo modo, ci
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: pegli operai e in quanto detto stanziamento
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: che·llavori in Tassinaia e nell
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: llavorare fuori o in altro lavorio fuori
o0204012.006va 1426 marzo 26 Payment for a supply of sand. Text: 1425, chome apare in questo in partite
o0204012.006va 1426 marzo 26 Payment for a supply of sand. Text: apare in questo in partite quatro a
o0204012.006vg 1426 marzo 26 Payment for supply of sand and mortar. Text: chalcina, chome apare in questo in partite
o0204012.006vg 1426 marzo 26 Payment for supply of sand and mortar. Text: apare in questo in partite tre, chominciando
o0204012.008a 1426 marzo 26 Payment for various expenditures. Text: 'Opera, chome apare in questo a c.
o0204012.008a 1426 marzo 26 Payment for various expenditures. Text: di fero brecano in piastre togliemo per
o0204012.008a 1426 marzo 26 Payment for various expenditures. Text: 'àno ' andare in mezo delle creste
o0204012.008b 1426 marzo 26 Payment for the purchase of fir boards and "chiavatoi". Text: 6 1/2 insino in braccia 7 1/2
o0204012.010vf 1426 marzo 26 Payment to mason for work at the castle of Lastra. Text:·llui prestati in su· lavorio
o0204012.010vg 1426 marzo 26 Payment advanced to master for work at Lastra. Text:·llui prestati in su· suo
o0204011.076va 1426 (aprile 15) Term of payment for debt. Text: mese soldi dieci in chaso che ser
o0204011.076vc 1426 aprile 17 Record of term of payment for unspecified debt. Text: Lapozo di Valorino in certa quantità di
o0204011.076vd 1426 aprile 17 Term of payment for debt. Text: a registro ... in più quantità di
o0204012.013vf 1426 aprile 22 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Text: tre el mese, in tuto montano fiorini
o0204012.013vg 1426 aprile 22 Salary and salary allowance of the administrator of the work at the castle of Lastra and Malmantile. Text: due el mese, in tuto montano fiorini
o0204011.076ve 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: de ' Rossi in lire 23 soldi
o0204011.076vf 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: Domenicho di Botiglio in certa quantità di
o0204011.076vg 1426 aprile 29 Term of payment to the rector of Cintoia. Text: debitore dell 'Opera in certa quantità di
o0204012.011vg 1426 aprile 29 Payment for supply of sand and mortar. Text: 'Opera, chome appare in partite quatro qui
o0204012.011vh 1426 aprile 29 Advance on payment to master mason for work on the castle of Lastra. Text: gli si prestano in su la muraglia
o0204012.013vb 1426 aprile 29 Payment to contractor of white marble. Text: lire trecento p. in questa sudetta chondotta
o0204012.015vh 1426 aprile 29 Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta. Text: Santa Maria Inpruneta in Firenze, de '
o0204012.015vh 1426 aprile 29 Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta. Text: cinque el paio, in tuto monta lire
o0204012.014a 1426 maggio 15 Advance on payment to kilnman for a load of large broad bricks. Text:·llui prestati in su una chotta
o0204012.014b 1426 maggio 15 Advance on payment to kilnman for a kiln load of mortar. Text:·llui prestati in su una chotta
o0204012.014c 1426 maggio 17 Payment to masters for trips to Carrara and Avenza for marble. Text: la terza andata, in tuto chome di
o0204012.014e 1426 giugno 5 Payment to carter for sandstone blocks conveyed from Trassinaia. Text: p. la charata, in tuto monta, sbatuto
o0204012.015c 1426 giugno 6 Payment to master masons for work at the castle of Malmantile. Text:·lloro dati in parte di paghamento
o0204012.015c 1426 giugno 6 Payment to master masons for work at the castle of Malmantile. Text: e maestero messa in detto chastello, chome
o0204011.077c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: debitore dell 'Opera in lire trecento o
o0204012.015vf 1426 giugno 7 Payment to master for work on roof of the square of the Signori. Text: nove el dì, in tuto s. 6
o0204011.077d 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: operai feciono termine in questo modo, ci
o0204012.015vb 1426 giugno 13 Salary of the guard of the forest. Text: quaranta l 'anno, in tuto monta lire
o0204012.015vd 1426 giugno 13 Payment advanced to accountant for drawing up a registry of debtors. Text:·llui prestati in su uno resto
o0204012.017vd 1426 giugno 13 Payment for various expenditures. Text: undici p., levato in questo a c.
o0204012.017vd 1426 giugno 13 Payment for various expenditures. Text: del Chapretta proveditore in Tassinaia sono per
o0204012.017vd 1426 giugno 13 Payment for various expenditures. Text: acendere e panelli in sulle mura e
o0204012.014vf 1426 giugno 20 Payment to kilnman for the purchase of mortar. Text: p. el moggio, in tuto monta, a
o0204012.015a 1426 giugno 20 Payment for supply of sand and mortar. Text: chome appare qui in partite cinque a
o0204012.015a 1426 giugno 20 Payment for supply of sand and mortar. Text: p. el moggio, in tuto montano, sbatuto
o0204012.015b 1426 giugno 20 Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta. Text: cinque l 'uno, in tuto lire cinque
o0204012.015b 1426 giugno 20 Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta. Text: quatro per uno, in tuto lire una
o0204012.015b 1426 giugno 20 Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta. Text: cinque el paio, in tuto lire cinque
o0204012.015b 1426 giugno 20 Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta. Text: p. la libra, in tuto lire tre
o0204012.016a 1426 giugno 20 Salary of the master builder. Text: tre el mese, in tuto monta fiorini
o0204012.016b 1426 giugno 20 Salary of the scribe of the daily wages. Text: tre el mese, in tuto monta fiorini
o0204012.016b 1426 giugno 20 Salary of the scribe of the daily wages. Text: uno el mese, in tuto monta fiorini
o0204012.016d 1426 giugno 20 Salary of the notary of the Opera. Text: quatro el mese, in tuto monta fiorini
o0204012.016e 1426 giugno 20 Salary of the governor of the cupola. Text: cento l 'anno, in·ttutto monta
o0204012.016f 1426 giugno 20 Salary of Lorenzo di Bartoluccio. Text: tre el mese, in tuto monta fiorini
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore