space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-450  A451-556 


Previous
ne
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204009.039e 1422 ottobre 16 Payment not effected for a sandstone gutter spout because of breakage. Text: di macingnio e ne lo scharichare si
o0204009.041vd 1422 novembre 5 Payment for carving a marble figure for the bell tower. Text: marmo per metere ne ' tabernacholi del
o0204011.006vq 1422 novembre 6 Registration of overtime labor of the workers. Text: dote o lavorasono ne l 'Opera Filipozo
o0204009.056ve 1422 novembre 18 Payment to a cooper. Text: mozòsene 3 triste ne le chaprugine l.
o0204011.007i 1422 novembre 24 Payment for transport of white marble and weighing of the marble required. Text: a tera insino ne l 'Opera. Anchora
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: di III che ne venono giune per
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: de l 'Opera ne la casa che
o0204011.007m 1422 (dicembre 2) Rent of the quarry of Niccolò Rinucci, penalty-reinforced prohibition to transit on the road constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: né posi pasare ne la via de
o0204011.007n 1422 (dicembre 2) Sale of lumber to Piero Della Rena and brothers. Text: e frategli abino ne la selvia de
o0204011.007n 1422 (dicembre 2) Sale of lumber to Piero Della Rena and brothers. Text: riti, et se ne togliese de '
o0204011.007n 1422 (dicembre 2) Sale of lumber to Piero Della Rena and brothers. Text: a quie sono ne l 'Alpe abi
o0204011.007vb 1422 dicembre (14) Commission to Giovanni of Bartolo Rosso to carve a figure for the bell tower. Text: fighiura che mancha ne ' tabernacholi del
o0204009.046e 1422 dicembre 30 Payment for supply of mortar. Text: Antonio abi insino ne la soma deta
o0204009.042vb 1422/3 febbraio 5 Payment for transport of large sandstone blocks. Text: à trainato dentro ne l 'Opera traini
o0204009.053vf 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: detta chalcina, se ne à ' pore
o0204009.072a 1423 maggio 20 Payment for the purchase of hardware. Text:·ssi misse ne l 'udienza per
o0204009.064a 1423 giugno 17 Balance of payment to master of organs. Text: del Fiore, che ne dovea avere fiorini
o0204009.065e 1423 agosto 16 Payment for supply of mortar. Text: in certa parte ne mandò, resta in
o0204009.066g 1423 agosto 16 Payment to kilnman for transport of broad bricks. Text: detti denari se ne debe paghare '
o0204009.066l 1423 agosto 16 Loan to master carpenter to be deducted from his salary. Text: di lengniame qui ne l 'Opera fiorini
o0204009.066l 1423 agosto 16 Loan to master carpenter to be deducted from his salary. Text: fanciulla; detti denari ne debe schontare ongni
o0204009.068a 1423 agosto 27 Payment for petty expenses. Text: a c. 51 ne· dì XXXI
o0204011.013p 1423 agosto 27 Term of payment and reduction of installment payment to the Pisans. Text: 'oro, dove prima ne paghavano 60, e
o0204011.014c 1423 ottobre 5 Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. Text: vogliono che ve ne rimanghano X maestri,
o0204009.073va 1423 novembre 23 Payment for petty expenses. Text: Singnia per insino ne l 'Opera; furo
o0204009.078b 1423/4 gennaio 10 Payment to workers for demolition of wall in the chiasso dei Buoi. Text: una scritta infilzata ne l 'udienza, a
o0204009.078c 1423/4 gennaio 12 Payment to suppliers of white marble including transport. Text: ' denari se ne à pore per
o0204011.015va 1423/4 febbraio 4 Order to the administrator to audit the account of marble supplier. Text: marmo si misse ne l 'ochio di
o0204011.015va 1423/4 febbraio 4 Order to the administrator to audit the account of marble supplier. Text:·ffighura se ne facesse e chonvertissinsi
o0204011.015vb 1423/4 febbraio 4 Term of payment for unspecified debt. Text: quali no· ne debi essere gravato
o0204011.016b 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: Per ongni cerchio ne ' bighonciuoli a
o0204011.016b 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: Per ongni fondo ne ' giornelli grandi
o0204011.016b 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: Per ongni fondo ne ' bighonciuoli da
o0204011.016b 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: Per ongni dogha ne ' giornelli avessene
o0204011.016b 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: e quando se ne diriza niuna soldi
o0204011.066d 1424 maggio 31 Term of payment to the church of San Francesco in Montevarchi and corresponding guaranty. Text: ' detti danari ne dà lire cinque
o0204011.066d 1424 maggio 31 Term of payment to the church of San Francesco in Montevarchi and corresponding guaranty. Text: di deti danari ne sta per lui
o0204011.066vb 1424 giugno 7 Term of payment for debt for herd livestock with clarification concerning its possession. Text: per detta chagione ne sta Ghuido Detti
o0204011.066vc 1424 giugno 8 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. Text: ' detti denari ne faciamo termine per
o0204011.067d 1424 (luglio 31) Term of payment for butchering tax to the baptismal parish of San Cresci a Macioli with guaranty. Text: de ' quali ne paghò parte e
o0204011.067h 1424 settembre 22 Record of a supply of broom charcoal for the winter. Text: spesa e chosì ne siamo rimasi d
o0204011.067va 1424 settembre 23 Record of contract with carter for sandstone blocks. Text: almeno e chosì ne siamo rimasi d
o0204011.067vc 1424 ottobre 3 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de ' quali ne pagha ora al
o0204011.018d 1424 ottobre 13 Record of the allocation of funds to the treasurer of the Ten of Pisa who had paid a master at Malmantile. Text: Malmantile e chosì ne s 'àno achonciare
o0204011.068a 1424 dicembre 4 Record of term of payment for debt with guaranty. Text: 1425 e chosì ne abiamo la promessa
o0204009.087g 1424 dicembre 9 Payment for the purchase of mortar. Text: ' danari se ne abatte soldi trenta
o0204011.068d 1424 dicembre 14 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: e dell 'avanzo ne debe paghare ongni
o0204009.092vh 1424 dicembre 20 Payment for supply of mortar. Text: qua ' danari ne traiamo per troppo
o0204009.093a 1424 dicembre 20 Payment for supply of mortar. Text: quale chalcina ve ne fu una parte
o0204009.093a 1424 dicembre 20 Payment for supply of mortar. Text: chotta, della quale ne faciamo tara lire
o0204011.020a 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra. Text: cinque d 'oro ne ' paghamenti si
o0204011.020a 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra. Text: faticha àne messa ne· rivedere le
o0204009.094vg 1424/5 gennaio 12 Payment for transport of stones from Trassinaia. Text: quali denari se ne schonta soldi ventinove
o0204034.068b 1424/5 febbraio 3 Account of the treasurer of the wine gabelle. Text: de ' detti ne fe ' una
o0204011.020vb 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. Text: la·ttera ne ' luoghi debiti
o0204011.021d 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to have the pawns appraised and sold. Text: a chi più ne darà.
o0204009.098ve 1424/5 marzo 9 Payment for the purchase of broad bricks. Text: ' quali se ne fane tara a
o0204011.022a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for right of recourse in favor of debtor for debt for herd livestock gabelle. Text: 'altri e chosì ne ebe el rigresso
o0204011.022c 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi to force two masters engaged in litigation with each other to elect an arbitrator to reach a compromise. Text: che gli operai ne daranno uno amicho
o0204011.023b 1425 aprile 14 Registration of the daily wages of stonecutter. Text: quando nell 'Opera ne·ffussi di
o0204011.068ve 1425 aprile 14 Term of payment to debtor for tare on mortar with guaranty. Text: 'Arezo, chome apare ne· libro di
o0204011.069a 1425 aprile 14 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: p., chome apare ne· libro mandriali
o0204011.069b 1425 aprile 14 Term of payment for debt for property gabelle of the priests. Text: circha, chome apare ne· libro de
o0204011.069b 1425 aprile 14 Term of payment for debt for property gabelle of the priests. Text: de ' quali ne debe paghare fiorini
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: in Trassinaia e ne l 'Opera per
o0204011.025i 1425 maggio 31 Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. Text: se non è ne ' bisongni dell
o0204009.105d 1425 luglio 3 Payment for the purchase of broad bricks and square bricks with tare. Text: ' danari se ne sbate per chortigia
o0204011.026b 1425 luglio 3 Order to make the wall in the chiasso dei Buoi and relative taxation of its inhabitants. Text: di Tadeo Ghadi ne paghi per detta
o0204011.026b 1425 luglio 3 Order to make the wall in the chiasso dei Buoi and relative taxation of its inhabitants. Text: e Ghabriello Panciatichi ne paghi fiorini due
o0204011.026b 1425 luglio 3 Order to make the wall in the chiasso dei Buoi and relative taxation of its inhabitants. Text: ser Benedetto Tempi ne paghi fiorino uno
o0204009.105va 1425 luglio 4 Payment for various expenditures. Text: de ' quali ne chonperorno uno oriuolo
o0204011.026vf 1425 luglio 30 Assignment of house to chaplain with release clause for new assignment. Text: detto ser Filipo ne debi andare fuori.
o0204011.069vh 1425 luglio 30 Term of payment to the communities of the suburbs of Arezzo. Text: lire cinquecento p. ne paghino ongni mese
o0204011.070a 1425 luglio 30 Term of payment for herd (livestock gabelle). Text: 90 o circha, ne· libro mandriali
o0204009.106a 1425 agosto 3 Payment for various expenditures. Text: sopra a chonsigliare ne ' fatti della
o0204009.106a 1425 agosto 3 Payment for various expenditures. Text: sopra a chonsigliare ne ' fatti della
o0204011.071h 1425 agosto 14 Term of payment to the baptismal parish of Settimo for debt for pardons. Text: 1424 e 1425, ne· libro di
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: e parte boschata ne ' chonfini di
o0204011.028g 1425 settembre 26 Cancellation of debit entry. Text: debitore dell 'Opera ne· libro di
o0204009.110g 1425 ottobre 12 Payment for hub of the hoist of the main tribune. Text: del quale ve ne fu libbra una
o0204011.072vf 1425 ottobre 12 Term of payment given to debtors. Text: de ' quali ne debono paghare ongni
o0204011.073a 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for pardons. Text: ' quali danari ne deba paghare fiorini
o0204011.073g 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi for retail wine gabelle. Text: e 1425 e ne· libro registro
o0204011.028vc 1425 ottobre 31 Registration of payments received on account of a debt of the Commune of Cerreto. Text: ' quali danari ne pagharono lire 17
o0204011.073ve 1425 novembre 5 Term of payment for debt. Text: operai fanno che ne paghi ongni mese
o0204009.112ve 1425 novembre 7 Payment to the innkeeper of Malmantile for masters who worked on the doors. Text: di dette spese ne tenne chonto Nicholò
o0204009.109b 1425 novembre 26 Payment for supply of mortar. Text: della quale chalcina ne faciamo tara lire
o0204011.030vl 1425 dicembre 13 Authority to the administrator of Lastra for repairs to the road for Malmantile. Text: via che va ne a Malmantile sanza
o0204011.074va 1425 dicembre 13 Term of payment for debt. Text: ' quali denari ne àne termine di
o0204011.031va 1425/6 gennaio 25 Registration of the daily wages of masters. Text: e pregiudicio mettere ne· libro delle
o0204011.075va 1425/6 febbraio 14 Term of payment to debtor and his heir, under penalty of demand of payment. Text: per loro intesa ne paghi al presente
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: delle quali quantità ne debe chonducere ongni
o0204011.075vb 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: de ' quali ne paghi ongni mese
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: Liperata si feciono ne ' libri de
o0204009.116b 1425/6 marzo 18 Payment to kilnmen for the purchase of bricks. Text: quali mattoni se ne misse nella stalla
o0204011.075vg 1425/6 marzo 21 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: de l 'avanzo ne paghino ongni mese
o0204011.076a 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: de ' quali ne paghi ongni mese
o0204012.006e 1426 marzo 26 Payment to guarantor of kilnman for supply of mortar. Text: quale chalcina se ne fa tara uno
o0204011.076vd 1426 aprile 17 Term of payment for debt. Text: e per lui ne sta mallevadore Piero
o0204011.076ve 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: paghi quanto che ne dia uno buono
o0204012.014c 1426 maggio 17 Payment to masters for trips to Carrara and Avenza for marble. Text: quali andate una ne fe ' Checho
o0204012.012c 1426 giugno 5 Payment to kilnman for the purchase of broad bricks. Text: ' quali ve ne fu quadroni trecentoventiquatro
o0204012.012e (1426 giugno 5) Payment to kilnman for the purchase of square bricks and broad bricks. Text: quali quadroni ve ne fu secento otto
o0204011.077c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: ' quali danari ne debono paghare lire
o0204012.019vb 1426 luglio 11 Payment to the Commune of Radda for reimbursement of pardon not obtained for wine and butchering gabelle. Text: ' quali danari ne pagharono a Neri
o0204011.077g 1426 luglio 20 Term of payment to the monastery of San Piero Martire. Text: de ' quali ne debono paghare ongni
o0204012.020vc 1426 agosto 19 Payment of various expenditures for San Giovanni. Text: ' quali ve ne sono paia otto
o0204012.023vd 1426 settembre 24 Payment for the purchase of mortar for Malmantile. Text: quale chalcina se ne fa tara moggia
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: soldi VIIII p., ne· libro segnato
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: in sette partite ne sono debitori a
o0204012.024c 1426 dicembre 5 Payment for various purchases of metal. Text: quali danari se ne stanziarono lire trecento
o0204012.032a 1426 dicembre 11 Payment for legal council obtained about the pontifical bulls regarding the governance of the sacristy. Text: ' danari disse ne voleva paghare a
o0204012.034vh 1426/7 gennaio 22 Payment to master masons for the wallworks of Malmantile. Text: di detti danari ne·ttengha el
o0204012.046vg 1426/7 marzo 1 Payment to cooper for various purchases. Text: e uno se ne rizò, in tuto
o0204012.046vg 1426/7 marzo 1 Payment to cooper for various purchases. Text: de ' quali ne resta ' avere
o0204012.067a 1427 gennaio 15 Payment for various expenditures. Text: perché el lengniame ne venisse s. 11
o0204012.055b 1427 settembre 12 Payment for audit of the account of the administrator. Text: de ' quali ne tocha fiorini due
o0204012.060vh 1427 dicembre 4 Loan to (master) to be deducted annually. Text: ' quali denari ne debe schontare ongni
o0204012.060vi 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary. Text: ' quali danari ne debe schontare ongni
o0204012.062va 1427 dicembre 23 Payment for various petty expenses. Text: 'Ellero maestro, disse ne voleva fare churi
o0204012.067va 1427/8 gennaio 8 Payment for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: quale marmo se ne fane charettate, che
o0204012.068h 1427/8 febbraio 5 Balance of payment to kilnman for supply of mortar for Malmantile. Text: quali danari se ne schonta lire centoventicinque
o0204012.069vb 1427/8 marzo 19 Payment for the purchase of bricks and flat bricks. Text: si sono messi ne·llavorii si
o0204012.069vc 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar with tare for that full of stones. Text: quale chalcina se ne fane tara moggia
o0204012.069ve 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar with tare for that full of stones. Text: quale chalcina se ne fane tara some
o0204012.069vf 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar. Text: quali danari se ne abate lire cinquantasette
o0204012.070b 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar. Text: detta chalcina se ne fane tara staia
o0204012.071e 1428 marzo 29 Payment for the purchase of chestnut tubs. Text: per l 'Opera, ne ' quali si
o0204012.078vf 1428 maggio 18 Payment for supply of white marble. Text: detti danari se ne paghi lire dugento
o0204012.082va 1428 giugno 10 Payment for various expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: cera si loghoro ne ' torchi arsicci
o0204012.086ve 1428 agosto 4 Payment for carriage of marble brought for the sculpture of Ciuffagni. Text: e di questi ne debe paghare per
o0204012.086vh 1428 agosto 23 Advance on payment to suppliers of white marble. Text: ' quali danari ne debono avere lire
o0204012.090d 1428 ottobre 25 Payment for supply of mortar. Text: quale chalcina se ne fe ' tara
o0204012.090e 1428 ottobre 25 Payment for supply of mortar. Text: quale chalcina se ne fe ' tara
o0204012.092g 1428 novembre 19 Payment for the purchase of stone slabs. Text: quali lastroni ve ne fu quatro che
o0204012.092va 1428 novembre 19 Payment to kilnman for supply of mortar and bricks. Text: detti mattoni se ne misse in chasa
o0204012.092vd 1428 novembre 19 Payment for the emptying of the latrine of the Opera. Text: quali danari se ne dane a '
o0204012.103ve 1429 aprile 12 Payment for supply of mortar. Text: della quale se ne fa tara staia
o0204012.114vf 1429 settembre 22 Payment for carriage of 33 loads of stones from Trassinaia. Text: delle quali ve ne sono some tre,
o0204012.117b 1429 novembre 4 Payment to sculptor for Lambs of God carved. Text: due angnus Dei ne ' bechategli della
o0204012.125c 1429/30 febbraio 10 Payment to a cooper for various supplies. Text: e uno se ne rizò, rechò Angniolo,
o0204012.125c 1429/30 febbraio 10 Payment to a cooper for various supplies. Text: s. 14 E ne ' dì passati
o0204013.005h 1430 dicembre 29 Payment for lumber turned on a lathe. Text: torniato per mettere [ne· becha]dello fatto
o0204013.012ve 1431 giugno 20 Payment for supply of mortar. Text: quale chalcina se ne fa tara uno
o0204013.013a 1431 giugno 20 Payment for supply of mortar. Text: quale chalcina se ne fa tara uno
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: gli avesse ristituiti ne possino essere i
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: ragione che anchora ne terrà il proveditore.
o0204013.030a 1432 aprile 5 Payment for iron to reinforce the stained-glass window of Saint Zenobius. Text: per soprapiù che ne doveva]no fare [per
o0204004.002b 1432 giugno 6 Demand of payment from guarantors. Text: Barbadoro siano gravati ne ' beni per
o0204004.002i 1432 giugno 13 Conviction concerning supply (of lumber): fragmentary act. Text: e se ve ne chonducesse parte [...]
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore